Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Estudos de Psicologia (Campinas) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-166X2012000500006 |
Resumo: | O presente estudo tem por objetivo apresentar a adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro. Essa escala foi desenvolvida para verificar a frequência do uso de três tipos de estratégias de gerenciamento da demência, utilizadas por familiares cuidadores de idosos: crítica, gerenciamento ativo e encorajamento. Participaram do processo de adaptação 3 tradutores, 100 juízes não especialistas, 5 juízes especialistas e 15 cuidadores. Os procedimentos utilizados foram duas traduções independentes, elaboração de uma versão síntese das duas traduções, avaliação do instrumento pelos juízes e, por fim, a condução de estudo piloto com 15 cuidadores de idosos com demência do tipo Alzheimer. Após as adaptações realizadas em todas as etapas do processo de adaptação transcultural, constatou-se equivalência satisfatória entre as versões. |
id |
PUC_CAMP-3_182765f63180a11d17621478146c9cb1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0103-166X2012000500006 |
network_acronym_str |
PUC_CAMP-3 |
network_name_str |
Estudos de Psicologia (Campinas) |
repository_id_str |
|
spelling |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiroCuidadoresDemênciaTestes psicológicosO presente estudo tem por objetivo apresentar a adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro. Essa escala foi desenvolvida para verificar a frequência do uso de três tipos de estratégias de gerenciamento da demência, utilizadas por familiares cuidadores de idosos: crítica, gerenciamento ativo e encorajamento. Participaram do processo de adaptação 3 tradutores, 100 juízes não especialistas, 5 juízes especialistas e 15 cuidadores. Os procedimentos utilizados foram duas traduções independentes, elaboração de uma versão síntese das duas traduções, avaliação do instrumento pelos juízes e, por fim, a condução de estudo piloto com 15 cuidadores de idosos com demência do tipo Alzheimer. Após as adaptações realizadas em todas as etapas do processo de adaptação transcultural, constatou-se equivalência satisfatória entre as versões.Programa de Pós-Graduação em Psicologia, Pontifícia Universidade Católica de Campinas2012-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-166X2012000500006Estudos de Psicologia (Campinas) v.29 suppl.1 2012reponame:Estudos de Psicologia (Campinas)instname:Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS)instacron:PUC_CAMP10.1590/S0103-166X2012000500006info:eu-repo/semantics/openAccessCruz,Marília da NovaHamdan,Amer CavalheiroFonseca,Rochele Pazpor2013-02-21T00:00:00Zoai:scielo:S0103-166X2012000500006Revistahttps://seer.sis.puc-campinas.edu.br/seer/index.php/estudoshttps://seer.sis.puc-campinas.edu.br/seer/index.php/estudos/oaisbi.ne_estpsi@puc-campinas.edu.br||estudosdepsicologia@puc-campinas.edu.br||psychologicalstudies@puc-campinas.edu.br1982-02750103-166Xopendoar:2013-02-21T00:00Estudos de Psicologia (Campinas) - Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
title |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
spellingShingle |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro Cruz,Marília da Nova Cuidadores Demência Testes psicológicos |
title_short |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
title_full |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
title_fullStr |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
title_full_unstemmed |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
title_sort |
Adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro |
author |
Cruz,Marília da Nova |
author_facet |
Cruz,Marília da Nova Hamdan,Amer Cavalheiro Fonseca,Rochele Paz |
author_role |
author |
author2 |
Hamdan,Amer Cavalheiro Fonseca,Rochele Paz |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cruz,Marília da Nova Hamdan,Amer Cavalheiro Fonseca,Rochele Paz |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cuidadores Demência Testes psicológicos |
topic |
Cuidadores Demência Testes psicológicos |
description |
O presente estudo tem por objetivo apresentar a adaptação transcultural da Dementia Management Strategies Scale ao português brasileiro. Essa escala foi desenvolvida para verificar a frequência do uso de três tipos de estratégias de gerenciamento da demência, utilizadas por familiares cuidadores de idosos: crítica, gerenciamento ativo e encorajamento. Participaram do processo de adaptação 3 tradutores, 100 juízes não especialistas, 5 juízes especialistas e 15 cuidadores. Os procedimentos utilizados foram duas traduções independentes, elaboração de uma versão síntese das duas traduções, avaliação do instrumento pelos juízes e, por fim, a condução de estudo piloto com 15 cuidadores de idosos com demência do tipo Alzheimer. Após as adaptações realizadas em todas as etapas do processo de adaptação transcultural, constatou-se equivalência satisfatória entre as versões. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-12-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-166X2012000500006 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-166X2012000500006 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S0103-166X2012000500006 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Psicologia, Pontifícia Universidade Católica de Campinas |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Psicologia, Pontifícia Universidade Católica de Campinas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Estudos de Psicologia (Campinas) v.29 suppl.1 2012 reponame:Estudos de Psicologia (Campinas) instname:Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS) instacron:PUC_CAMP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS) |
instacron_str |
PUC_CAMP |
institution |
PUC_CAMP |
reponame_str |
Estudos de Psicologia (Campinas) |
collection |
Estudos de Psicologia (Campinas) |
repository.name.fl_str_mv |
Estudos de Psicologia (Campinas) - Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-CAMPINAS) |
repository.mail.fl_str_mv |
sbi.ne_estpsi@puc-campinas.edu.br||estudosdepsicologia@puc-campinas.edu.br||psychologicalstudies@puc-campinas.edu.br |
_version_ |
1752128723243499520 |