O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Machado, Julio Cesar
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSCAR
Texto Completo: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810
Resumo: In general, the idea of this work is to investigate the paradox, our object, by a linguistic and argumentative way, from the Theory of Semantic blocks (TBS). And specifically, for this, we adopted as main methods, two gestures: the relationship between linguistic elements as analysis condition, on the one hand, and the interdependence of its structure and significance, on the other hand, both in the non- use (language) and the use of language (enunciation). This second method of interdependence, when applied to our object, the paradox, becomes our first central hypothesis, the possibility of semantic paradox: the strange and difficult linguisticargumentative consideration of opposite significances, but in the interdependent state. And in this context we will also develop a second central hypothesis: the argumentative cube, while theoretical actualization of the argumentative square (the basic theoretical framework of our theory). Organizationally, the resourcefulness of this work will be carrying out in several specific strands, distributed throughout the chapters, namely: theory / paradox (divided into "Argumentation in the Language" / paradox, at first, and "Theory of Semantic Blocks "/ paradox, in a second stage); discours / paradox; dictionaries / paradox; "Historic Semantics of Enunciation" / paradox; relationship between languages / paradox and anteriority / paradox. In addition to these relational axes established to better observe our object, the paradox, and defend our hypothesis, the semantic paradox, we elected as central corpora, a group of dictionaries in which we can catch "which is said to be" a paradox and "as they say "a paradox to ponder" which means "a paradox. These dictionaries are divided into main corpus: Dictionnaire Historique de langue francaise, and and secondary corpora : Enciclopédia e Dicionário ilustrado, Kokugo Ziten e Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, among others.
id SCAR_0726fa5bceacea81ed0558356e8f9300
oai_identifier_str oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/7810
network_acronym_str SCAR
network_name_str Repositório Institucional da UFSCAR
repository_id_str
spelling Machado, Julio CesarSilva, Soeli Maria Schreiber dahttp://lattes.cnpq.br/8794598988783452http://lattes.cnpq.br/63469886754402332016-10-11T19:45:39Z2016-10-11T19:45:39Z2015-03-20MACHADO, Julio Cesar. O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história. 2015. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810In general, the idea of this work is to investigate the paradox, our object, by a linguistic and argumentative way, from the Theory of Semantic blocks (TBS). And specifically, for this, we adopted as main methods, two gestures: the relationship between linguistic elements as analysis condition, on the one hand, and the interdependence of its structure and significance, on the other hand, both in the non- use (language) and the use of language (enunciation). This second method of interdependence, when applied to our object, the paradox, becomes our first central hypothesis, the possibility of semantic paradox: the strange and difficult linguisticargumentative consideration of opposite significances, but in the interdependent state. And in this context we will also develop a second central hypothesis: the argumentative cube, while theoretical actualization of the argumentative square (the basic theoretical framework of our theory). Organizationally, the resourcefulness of this work will be carrying out in several specific strands, distributed throughout the chapters, namely: theory / paradox (divided into "Argumentation in the Language" / paradox, at first, and "Theory of Semantic Blocks "/ paradox, in a second stage); discours / paradox; dictionaries / paradox; "Historic Semantics of Enunciation" / paradox; relationship between languages / paradox and anteriority / paradox. In addition to these relational axes established to better observe our object, the paradox, and defend our hypothesis, the semantic paradox, we elected as central corpora, a group of dictionaries in which we can catch "which is said to be" a paradox and "as they say "a paradox to ponder" which means "a paradox. These dictionaries are divided into main corpus: Dictionnaire Historique de langue francaise, and and secondary corpora : Enciclopédia e Dicionário ilustrado, Kokugo Ziten e Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, among others.L'idée de ce travail est d'étudier le paradoxe d’une façon linguistique et argumentatif, à partir de la Théorie des Blocs Sémantiques (TBS). Et précisément pour cela, nous prenderons comme principales méthodologies deux gestes : la relation entre des éléments linguistiques comme condition d'analyse, et l'interdépendance entre la structure et sa significance, à partir tant par le champ du non-usage (langue), comme du champ d’usage de la langue (l'énonciation). Cette seconde méthode d'interdépendance, lorsqu'elle est appliquée à notre objet (le paradoxe) constitue mon premier hypothèse centrale : la possibilité du paradoxe sémantique : la considération linguistique-argumentative de signifiances opposées, mais dans un état d’interdépendance. Et dans ce contexte nous allons développer aussi une deuxième hipothèse centrale: le cube argumentatif, tandis que une atualization théorique du carré argumentatif (le construct théorique base dans notre théorie). Sur le plan organisationnel, l'ingéniosité de ce travail sera effectuer dans plusieurs axes spécifiques, répartis sur plusieurs chapitres: la théorie/paradoxe (premièrement «Argumentation dans la langue»/paradoxe, et deuxièmement «Théorie des blocs sémantiques»/paradoxe); discours/paradoxe; dictionnaires/paradoxe; «Sémantique Historiques de l'Énonciation» / paradoxe; relation entre des langues / paradoxe et antétriorité / paradoxe. En plus de ces axes relationnels mis en place pour mieux observer notre objet (le paradoxe) et de défendre mon hypothèse du paradoxe sémantique, je formerai un corpus à partir d’un groupe de dictionnaires dans lesquels appairassent « ce qui ce dit être » un paradoxe et « comment est-ce qu’» un paradoxe ce dit, afin de reflechir sur ce « que signifie un paradoxe ». Les dictionnaires sont divisés en corpus principal: Dictionnaire Historique de langue francaise, et corpora secondaire: Enciclopédia e Dicionário ilustrado, Kokugo Ziten e Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, parmi d’autres.De modo geral, a ideia deste trabalho é investigar o paradoxo, nosso objeto, de modo linguístico e argumentativo, a partir da Teoria dos Blocos Semânticos (TBS). E de modo específico, para isto, adotamos enquanto principais metodologias, dois gestos: a relação entre elementos linguísticos enquanto condição de análises, por um lado, e a interdependência entre a estrutura e suas significâncias, por outro lado, tanto no âmbito do não-uso (língua) quanto do uso da língua (enunciação). Este segundo método da interdependência, quando aplicado ao nosso objeto, o paradoxo, constitui a nossa primeira hipótese central, a possibilidade do paradoxo semântico: a estranha e difícil consideração linguístico-argumentativa de significâncias opostas, mas em estado de interdependência. E neste contexto desenvolveremos também uma segunda hipótese central: o cubo argumentativo, enquanto atualização teórica do quadrado argumentativo (o construto teórico basilar de nossa teoria). Organizacionalmente, a desenvoltura deste trabalho efetivar-se-á em vários eixos específicos, distribuídos ao longo dos capítulos, a saber: teoria/paradoxo (dividido em “Argumentação na Língua”/paradoxo, em um primeiro momento, e “Teoria dos Blocos Semânticos”/paradoxo, em um segundo momento); discurso/paradoxo; dicionários/paradoxo; “Semântica Histórica da Enunciação”/paradoxo; relação entre línguas/paradoxo e anterioridade/paradoxo. Além destes eixos relacionais estabelecidos para melhor observar nosso objeto, o paradoxo, e defender nossa hipótese, o paradoxo semântico, elegemos enquanto corpus central, um grupo de dicionários nos quais possamos flagrar “o que se diz ser” um paradoxo e “como se diz” um paradoxo, para ponderar “o que significa” um paradoxo. Estes dicionários estão divididos em corpus principal: Dictionnaire Historique de langue francaise, e corpus secundário: Enciclopédia e Dicionário ilustrado, Kokugo Ziten e Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, dentre outros.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)porUniversidade Federal de São CarlosCâmpus São CarlosPrograma de Pós-Graduação em Linguística - PPGLUFSCarSemânticaSemântica argumentativaParadoxoDicionáriosHistóriaArgumentSemanticsParadoxDictionaryHistoryArgumentationSémantiqueParadoxeDictionnaireHistoireLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAO paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e históriaThe paradox as from the theory of semantic blocks : language, dictionary and historyLe paradoxe a partir de la théorie des blocs sémantiques : langue, dictionnaires et histoireinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisOnlineinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARORIGINALTeseJCM.pdfTeseJCM.pdfapplication/pdf4590158https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/1/TeseJCM.pdf2c97cc5bc376d0c6c91fa9230bea44a2MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81957https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/2/license.txtae0398b6f8b235e40ad82cba6c50031dMD52TEXTTeseJCM.pdf.txtTeseJCM.pdf.txtExtracted texttext/plain912446https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/3/TeseJCM.pdf.txt811524e748df93903496f38e5ec39ba3MD53THUMBNAILTeseJCM.pdf.jpgTeseJCM.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg11159https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/4/TeseJCM.pdf.jpg9f42538ec05b75788eac23dce49da3a9MD54ufscar/78102019-09-11 02:30:38.621oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/7810TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlCkZlZGVyYWwgZGUgU8OjbyBDYXJsb3MgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlCmVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyBmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUZTQ2FyIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28KcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVGU0NhciBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgYSBzdWEgdGVzZSBvdQpkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcwpuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0byBkYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldQpjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6oKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVGU0NhcgpvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUKaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBURVNFIE9VIERJU1NFUlRBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBVRlNDYXIsClZPQ8OKIERFQ0xBUkEgUVVFIFJFU1BFSVRPVSBUT0RPUyBFIFFVQUlTUVVFUiBESVJFSVRPUyBERSBSRVZJU8ODTyBDT01PClRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKQSBVRlNDYXIgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyIGNsYXJhbWVudGUgbyBzZXUgbm9tZSAocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzCmNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222019-09-11T02:30:38Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.por.fl_str_mv O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv The paradox as from the theory of semantic blocks : language, dictionary and history
dc.title.alternative.fre.fl_str_mv Le paradoxe a partir de la théorie des blocs sémantiques : langue, dictionnaires et histoire
title O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
spellingShingle O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
Machado, Julio Cesar
Semântica
Semântica argumentativa
Paradoxo
Dicionários
História
Argument
Semantics
Paradox
Dictionary
History
Argumentation
Sémantique
Paradoxe
Dictionnaire
Histoire
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
title_full O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
title_fullStr O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
title_full_unstemmed O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
title_sort O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história
author Machado, Julio Cesar
author_facet Machado, Julio Cesar
author_role author
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6346988675440233
dc.contributor.author.fl_str_mv Machado, Julio Cesar
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silva, Soeli Maria Schreiber da
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8794598988783452
contributor_str_mv Silva, Soeli Maria Schreiber da
dc.subject.por.fl_str_mv Semântica
Semântica argumentativa
Paradoxo
Dicionários
História
topic Semântica
Semântica argumentativa
Paradoxo
Dicionários
História
Argument
Semantics
Paradox
Dictionary
History
Argumentation
Sémantique
Paradoxe
Dictionnaire
Histoire
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.eng.fl_str_mv Argument
Semantics
Paradox
Dictionary
History
dc.subject.fre.fl_str_mv Argumentation
Sémantique
Paradoxe
Dictionnaire
Histoire
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description In general, the idea of this work is to investigate the paradox, our object, by a linguistic and argumentative way, from the Theory of Semantic blocks (TBS). And specifically, for this, we adopted as main methods, two gestures: the relationship between linguistic elements as analysis condition, on the one hand, and the interdependence of its structure and significance, on the other hand, both in the non- use (language) and the use of language (enunciation). This second method of interdependence, when applied to our object, the paradox, becomes our first central hypothesis, the possibility of semantic paradox: the strange and difficult linguisticargumentative consideration of opposite significances, but in the interdependent state. And in this context we will also develop a second central hypothesis: the argumentative cube, while theoretical actualization of the argumentative square (the basic theoretical framework of our theory). Organizationally, the resourcefulness of this work will be carrying out in several specific strands, distributed throughout the chapters, namely: theory / paradox (divided into "Argumentation in the Language" / paradox, at first, and "Theory of Semantic Blocks "/ paradox, in a second stage); discours / paradox; dictionaries / paradox; "Historic Semantics of Enunciation" / paradox; relationship between languages / paradox and anteriority / paradox. In addition to these relational axes established to better observe our object, the paradox, and defend our hypothesis, the semantic paradox, we elected as central corpora, a group of dictionaries in which we can catch "which is said to be" a paradox and "as they say "a paradox to ponder" which means "a paradox. These dictionaries are divided into main corpus: Dictionnaire Historique de langue francaise, and and secondary corpora : Enciclopédia e Dicionário ilustrado, Kokugo Ziten e Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, among others.
publishDate 2015
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-03-20
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-10-11T19:45:39Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-10-11T19:45:39Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MACHADO, Julio Cesar. O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história. 2015. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810
identifier_str_mv MACHADO, Julio Cesar. O paradoxo a partir da teoria dos blocos semânticos : língua, dicionário e história. 2015. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810.
url https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/7810
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFSCar
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSCAR
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Repositório Institucional da UFSCAR
collection Repositório Institucional da UFSCAR
bitstream.url.fl_str_mv https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/1/TeseJCM.pdf
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/2/license.txt
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/3/TeseJCM.pdf.txt
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/7810/4/TeseJCM.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 2c97cc5bc376d0c6c91fa9230bea44a2
ae0398b6f8b235e40ad82cba6c50031d
811524e748df93903496f38e5ec39ba3
9f42538ec05b75788eac23dce49da3a9
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1777472076335022080