Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista da ANPOLL (Online) |
Texto Completo: | https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1169 |
Resumo: | Appraisal analysis in translation focuses on ‘critical points’ of translators’ decision-making that indicate their subjectivity and/or ideology in the translation of specific genres. Following suit, this article investigates the audio descriptions of paintings using appraisal analysis. It analyses, from the viewpoint of neutrality (defined as the absence of subjectivity due to a lack of evaluation/interpretation) as a professional expectation, two small corpora of audio description scripts of paintings (one with six scripts in English, and the other with six scripts in Portuguese). The aim is to investigate the similarity/difference of the scripts in each language as far as the presence/absence of evaluation/ interpretation. The paper focuses on the feelings elicited by the paintings; the audio describers’ values regarding what they say in the audio descriptions and in dialog with other texts; the amplification/reduction of the degree of their evaluations/interpretations, if any. The analysis is carried out from a systemic-functional perspective through Appraisal systems: attitude (emotive/ethical/ aesthetic feelings), engagement (monoglossic/ heteroglossic stances), and graduation (‘force’/’focus’ evaluations). The results show that all appraisal subtypes are present in the scripts regardless of language. Tentatively, we may say that the evaluative style of the corpora seems to be marked by a tendency for attitudinal appraisals of aesthetic appreciation and by graduation of the force of those appreciations. Appraisal system seems to be capable of offering audiovisual translation, and audio description within it, the means to demonstrate that neutrality is not a given parameter of the mode (American Audio Description Coalition, 2007-2008). |
id |
ANPOLL-2_94c4db67dd4f738a92e127943b3dbaba |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistadaanpoll.emnuvens.com.br:article/1169 |
network_acronym_str |
ANPOLL-2 |
network_name_str |
Revista da ANPOLL (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and PortugueseA neutralidade em audiodescrições de pinturas: Um estudo de corpora do inglês e português baseado no sistema da valoraçãoAudio descriptions of paintingsEvaluationSubjectivityNeutralityAppraisal analysisAudiodescrições de pinturasAvaliaçãoSubjetividadeneutralidadeAnálise da valoraçãoAppraisal analysis in translation focuses on ‘critical points’ of translators’ decision-making that indicate their subjectivity and/or ideology in the translation of specific genres. Following suit, this article investigates the audio descriptions of paintings using appraisal analysis. It analyses, from the viewpoint of neutrality (defined as the absence of subjectivity due to a lack of evaluation/interpretation) as a professional expectation, two small corpora of audio description scripts of paintings (one with six scripts in English, and the other with six scripts in Portuguese). The aim is to investigate the similarity/difference of the scripts in each language as far as the presence/absence of evaluation/ interpretation. The paper focuses on the feelings elicited by the paintings; the audio describers’ values regarding what they say in the audio descriptions and in dialog with other texts; the amplification/reduction of the degree of their evaluations/interpretations, if any. The analysis is carried out from a systemic-functional perspective through Appraisal systems: attitude (emotive/ethical/ aesthetic feelings), engagement (monoglossic/ heteroglossic stances), and graduation (‘force’/’focus’ evaluations). The results show that all appraisal subtypes are present in the scripts regardless of language. Tentatively, we may say that the evaluative style of the corpora seems to be marked by a tendency for attitudinal appraisals of aesthetic appreciation and by graduation of the force of those appreciations. Appraisal system seems to be capable of offering audiovisual translation, and audio description within it, the means to demonstrate that neutrality is not a given parameter of the mode (American Audio Description Coalition, 2007-2008).A análise da valoração em tradução enfoca os “pontos críticos” da tomada de decisão dos tradutores, indicativos de sua subjetividade e/ou ideologia na tradução de gêneros específicos. A partir desta perspectiva, este artigo investiga as audiodescrições de pinturas tendo como base a análise da valoração. Analisam-se, do ponto de vista da neutralidade (definida como a ausência de subjetividade devido à falta de avaliação/interpretação) como expectativa profissional, dois corpora, de pequeno tamanho, de roteiros de audiodescrições de pinturas (um com seis roteiros em inglês e o outro com seis roteiros em português). O objetivo é investigar a semelhança/diferença dos roteiros em cada língua, com enfoque na presença/ausência da avaliação/interpretação em termos dos sentimentos elicitados pelas pinturas; do posicionamento dos audiodescritores em relação ao que dizem nos roteiros e em diálogo com outros textos; da amplificação/redução do grau de suas avaliações/interpretações, se houver. A análise é realizada com base na teoria linguística sistêmico-funcional usando os sistemas da rede de sistemas da valoração: atitude (sentimentos emotivos/ éticos/estéticos), comprometimento (perspectivas monoglóssicas/heteroglóssicas) e gradação (avaliações de força/foco). Os resultados mostram que todos os tipos de valoração estão presentes nos roteiros escritos nas duas línguas. Provisoriamente, pode-se dizer que o estilo avaliativo dos corpora parece ser marcado por uma tendência para valorações atitudinais de apreciação estética e pela gradação da força dessas apreciações. O sistema de valoração parece ser capaz de oferecer à tradução audiovisual e à audiodescrição, especificamente, o meio para demonstrar que a neutralidade não é um parâmetro dado do gênero (American Audio Description Coalition, 2007-2008).ANPOLL2018-04-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/116910.18309/anp.v1i44.1169Revista da Anpoll; Vol. 1 No. 44 (2018): Estudos da Tradução; 279-298Revista da Anpoll; v. 1 n. 44 (2018): Estudos da Tradução; 279-2981982-78301414-7564reponame:Revista da ANPOLL (Online)instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)instacron:ANPOLLporhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1169/950Copyright (c) 2018 Célia M. Magalhães, Pedro Henrique Lima Praxedes Filhoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMagalhães, Célia M.Praxedes Filho, Pedro Henrique Lima2020-05-08T13:40:30Zoai:ojs.revistadaanpoll.emnuvens.com.br:article/1169Revistahttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/indexONGhttps://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/oairevistadaanpoll@gmail.com1982-78301414-7564opendoar:2023-01-13T09:48:45.723373Revista da ANPOLL (Online) - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese A neutralidade em audiodescrições de pinturas: Um estudo de corpora do inglês e português baseado no sistema da valoração |
title |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese |
spellingShingle |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese Magalhães, Célia M. Audio descriptions of paintings Evaluation Subjectivity Neutrality Appraisal analysis Audiodescrições de pinturas Avaliação Subjetividade neutralidade Análise da valoração |
title_short |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese |
title_full |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese |
title_fullStr |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese |
title_full_unstemmed |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese |
title_sort |
Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: An Appraisal System-based Study of Corpora in English and Portuguese |
author |
Magalhães, Célia M. |
author_facet |
Magalhães, Célia M. Praxedes Filho, Pedro Henrique Lima |
author_role |
author |
author2 |
Praxedes Filho, Pedro Henrique Lima |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Magalhães, Célia M. Praxedes Filho, Pedro Henrique Lima |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Audio descriptions of paintings Evaluation Subjectivity Neutrality Appraisal analysis Audiodescrições de pinturas Avaliação Subjetividade neutralidade Análise da valoração |
topic |
Audio descriptions of paintings Evaluation Subjectivity Neutrality Appraisal analysis Audiodescrições de pinturas Avaliação Subjetividade neutralidade Análise da valoração |
description |
Appraisal analysis in translation focuses on ‘critical points’ of translators’ decision-making that indicate their subjectivity and/or ideology in the translation of specific genres. Following suit, this article investigates the audio descriptions of paintings using appraisal analysis. It analyses, from the viewpoint of neutrality (defined as the absence of subjectivity due to a lack of evaluation/interpretation) as a professional expectation, two small corpora of audio description scripts of paintings (one with six scripts in English, and the other with six scripts in Portuguese). The aim is to investigate the similarity/difference of the scripts in each language as far as the presence/absence of evaluation/ interpretation. The paper focuses on the feelings elicited by the paintings; the audio describers’ values regarding what they say in the audio descriptions and in dialog with other texts; the amplification/reduction of the degree of their evaluations/interpretations, if any. The analysis is carried out from a systemic-functional perspective through Appraisal systems: attitude (emotive/ethical/ aesthetic feelings), engagement (monoglossic/ heteroglossic stances), and graduation (‘force’/’focus’ evaluations). The results show that all appraisal subtypes are present in the scripts regardless of language. Tentatively, we may say that the evaluative style of the corpora seems to be marked by a tendency for attitudinal appraisals of aesthetic appreciation and by graduation of the force of those appreciations. Appraisal system seems to be capable of offering audiovisual translation, and audio description within it, the means to demonstrate that neutrality is not a given parameter of the mode (American Audio Description Coalition, 2007-2008). |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-04-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1169 10.18309/anp.v1i44.1169 |
url |
https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1169 |
identifier_str_mv |
10.18309/anp.v1i44.1169 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1169/950 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Célia M. Magalhães, Pedro Henrique Lima Praxedes Filho info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Célia M. Magalhães, Pedro Henrique Lima Praxedes Filho |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
ANPOLL |
publisher.none.fl_str_mv |
ANPOLL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Anpoll; Vol. 1 No. 44 (2018): Estudos da Tradução; 279-298 Revista da Anpoll; v. 1 n. 44 (2018): Estudos da Tradução; 279-298 1982-7830 1414-7564 reponame:Revista da ANPOLL (Online) instname:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) instacron:ANPOLL |
instname_str |
Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
instacron_str |
ANPOLL |
institution |
ANPOLL |
reponame_str |
Revista da ANPOLL (Online) |
collection |
Revista da ANPOLL (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da ANPOLL (Online) - Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística (ANPOLL) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistadaanpoll@gmail.com |
_version_ |
1797051179833753600 |