Tarefas Colaborativas e Interculturalidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Trindade Natel, Tania Beatriz
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Livro
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Comum do Brasil - Deposita
Texto Completo: https://deposita.ibict.br/handle/deposita/88
Resumo: Ensinar uma língua estrangeira em escolas públicas brasileiras é um desafio. Requer profundos conhecimentos linguísticos, pedagógicos e didáticos. Mas acima de tudo, requer práticas colaborativas realizadas por meio de tarefas colaborativas com assuntos retirados da realidade onde os alunos estão inseridos. Para, em seguida, ir além, ensinar língua e cultura para além da visão local, ensinar para que os alunos se tornem cidadãos interculturais. Tarefas colaborativas e interculturalidade no ensino de espanhol a aprendizes de uma escola pública atribui valor à língua espanhola e às interações que surgem no ensino-aprendizado desse idioma na escola pública. Além disso, proporciona aos professores de línguas estrangeiras, mas principalmente aos de espanhol, formados e em formação, o acesso a questões teóricas e práticas relacionadas ao ensino da língua espanhola.
id IBICT-1_092589c2538c8133c8b3166f98df9d62
oai_identifier_str oai:https://deposita.ibict.br:deposita/88
network_acronym_str IBICT-1
network_name_str Repositório Comum do Brasil - Deposita
repository_id_str 4658
spelling Tarefas Colaborativas e InterculturalidadeEnsino-aprendizagemEnsino de espanholEscola públicaInterculturalidadeSociocultural theoryCultureInterculturalityForeign language learningTeaching through projectsCollaborative tasksCiências HumanasEnsinar uma língua estrangeira em escolas públicas brasileiras é um desafio. Requer profundos conhecimentos linguísticos, pedagógicos e didáticos. Mas acima de tudo, requer práticas colaborativas realizadas por meio de tarefas colaborativas com assuntos retirados da realidade onde os alunos estão inseridos. Para, em seguida, ir além, ensinar língua e cultura para além da visão local, ensinar para que os alunos se tornem cidadãos interculturais. Tarefas colaborativas e interculturalidade no ensino de espanhol a aprendizes de uma escola pública atribui valor à língua espanhola e às interações que surgem no ensino-aprendizado desse idioma na escola pública. Além disso, proporciona aos professores de línguas estrangeiras, mas principalmente aos de espanhol, formados e em formação, o acesso a questões teóricas e práticas relacionadas ao ensino da língua espanhola.This study presents the result a project for ninth grade elementary school students using collaborative tasks in order to promote the teaching-learning of the Spanish language and observe whether those tasks promote collaboration, scaffolding and linguistic and intercultural learning. The students’ perceptions about the classroom tasks and whether they believe these promote learning, enable participation, scaffolding and collaboration to learn the target language were examined. Moreover, the faculty was given the opportunity to learn a set of collaborative tasks. The data was generated at a municipal school in Porto Alegre with a ninth-grade group of students. The project “The local experiences in the learning of the Spanish language as knowledge of language and culture” had a variety of collaborative tasks and the study topics were based on the learners’ reality. This pedagogical proposal was developed in two trimesters and it integrated the planning of the regular teacher of the class and it was part of the discipline assessment as well as the students’ self-assessment. For the theoretical framework, support was sought on the Vygotskian sociocultural theory (1978, 1987,1988, 2000), Lantolf (2000, 2006, 2008, 2014), Mitchell, Myles and Marsden (2013), among others; on the culture and interculturality studies of Fannes and Hapgood (1997), Abadía (2000) and Kramsch (1993,1998, 2000, 2009, 2010, 2013); on teaching through projects proposed by Hernández and Ventura (1998), Hernández (2004), Stoller (1997, 2002, 2006) and Sheppard and Stoller (1995) and on collaborative tasks Wesche and Skehan (2002), Swain (1995, 1999, 2000, 2001, 2006), Swain and Lapkin (2001), Lima and Pinho (2007). From the methodological standpoint, this is a qualitative, interpretivist and interventionist research, considering it is a collaborative action-research according to Brandão (1981), Moita Lopes (1996), Telles (2002) and Richard (2003). In order to generate the data, it was used audio and video recording, the written texts produced by the students and a record, in the form of a diary, which has their perceptions about the learning of the Spanish language. The results show evidence that the project, which had several collaborative tasks, demonstrated to be a potentiating tool to learn the new language, considering the fact that many students were able to interact among themselves and collaborate with the linguistic learning. Furthermore, the results show indication of scaffolding, since the students helped each other at the execution of collaborative tasks, focusing on the target language meaning as well as form. In addition, based on the students’ perceptions on this study, evidences indicate that the developed collaborative tasks did provide the learning of the Spanish language.Brazil PublishingBrasil2019-10-22T14:49:51Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookapplication/pdf978-85-68419-81-6https://deposita.ibict.br/handle/deposita/88porTrindade Natel, Tania Beatrizinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Comum do Brasil - Depositainstname:Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)instacron:IBICT2019-10-24T07:00:11Zoai:https://deposita.ibict.br:deposita/88Repositório ComumPUBhttp://deposita.ibict.br/oai/requestdeposita@ibict.bropendoar:46582019-10-24T07:00:11Repositório Comum do Brasil - Deposita - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)false
dc.title.none.fl_str_mv Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
title Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
spellingShingle Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
Trindade Natel, Tania Beatriz
Ensino-aprendizagem
Ensino de espanhol
Escola pública
Interculturalidade
Sociocultural theory
Culture
Interculturality
Foreign language learning
Teaching through projects
Collaborative tasks
Ciências Humanas
title_short Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
title_full Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
title_fullStr Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
title_full_unstemmed Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
title_sort Tarefas Colaborativas e Interculturalidade
author Trindade Natel, Tania Beatriz
author_facet Trindade Natel, Tania Beatriz
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Trindade Natel, Tania Beatriz
dc.subject.por.fl_str_mv Ensino-aprendizagem
Ensino de espanhol
Escola pública
Interculturalidade
Sociocultural theory
Culture
Interculturality
Foreign language learning
Teaching through projects
Collaborative tasks
Ciências Humanas
topic Ensino-aprendizagem
Ensino de espanhol
Escola pública
Interculturalidade
Sociocultural theory
Culture
Interculturality
Foreign language learning
Teaching through projects
Collaborative tasks
Ciências Humanas
description Ensinar uma língua estrangeira em escolas públicas brasileiras é um desafio. Requer profundos conhecimentos linguísticos, pedagógicos e didáticos. Mas acima de tudo, requer práticas colaborativas realizadas por meio de tarefas colaborativas com assuntos retirados da realidade onde os alunos estão inseridos. Para, em seguida, ir além, ensinar língua e cultura para além da visão local, ensinar para que os alunos se tornem cidadãos interculturais. Tarefas colaborativas e interculturalidade no ensino de espanhol a aprendizes de uma escola pública atribui valor à língua espanhola e às interações que surgem no ensino-aprendizado desse idioma na escola pública. Além disso, proporciona aos professores de línguas estrangeiras, mas principalmente aos de espanhol, formados e em formação, o acesso a questões teóricas e práticas relacionadas ao ensino da língua espanhola.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-10-22T14:49:51Z
2019
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 978-85-68419-81-6
https://deposita.ibict.br/handle/deposita/88
identifier_str_mv 978-85-68419-81-6
url https://deposita.ibict.br/handle/deposita/88
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Brazil Publishing
Brasil
publisher.none.fl_str_mv Brazil Publishing
Brasil
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Comum do Brasil - Deposita
instname:Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)
instacron:IBICT
instname_str Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)
instacron_str IBICT
institution IBICT
reponame_str Repositório Comum do Brasil - Deposita
collection Repositório Comum do Brasil - Deposita
repository.name.fl_str_mv Repositório Comum do Brasil - Deposita - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)
repository.mail.fl_str_mv deposita@ibict.br
_version_ 1794519762735202304