Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
Texto Completo: | https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13639 |
Resumo: | This dissertation aims at discussing the relation between pronunciation and intelligibility in context of English as foreign language. It involves an investigation of the speech of Brazilian speakers of English, who learned the language during adulthood, through phonetic-acoustic and perception analyses. 24 native English speakers from 4 different countries performed the perceptive analyses: Australia, Canada, United Stated of America and United Kingdom. For the perceptive analyses performance 4 semantic descriptors have been used: Hard/Easy Understanding; Sounds Natural/Unnatural; Accurate/Inaccurate Intonation; Strong/Subtle Foreign Accent. For the development of this research 7 Brazilian and 4 North American subjects were recruited. The corpus consists of a monologue in English composed of 10 enunciations forming a phonetic inventory, which embody a variety of phonemes that normally represent pronunciation struggles for Brazilian speakers. The monologue was read and recorded at the Radio and TV studio-laboratory of PUCSP. Phonetic- acoustic analyses were done though a software called PRAAT and analyzed the enunciations that indicated more intelligibility s struggle through perceptive perspective. The results obtained points out that the majority of Brazilian subjects pronunciation interfered in the intelligibility of the speech productions; phonetic training contributed to approximate some Brazilians pronunciation to the North American subjects; some characteristics that should be considered within the learning-teaching process of the English language |
id |
PUC_SP-1_911d89a10c6c86e82caac258082f93e2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.pucsp.br:handle/13639 |
network_acronym_str |
PUC_SP-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
repository_id_str |
|
spelling |
Madureira, SandraBarbosa, Marcelo Henrique2016-04-28T18:22:44Z2013-10-312013-10-15Barbosa, Marcelo Henrique. Pronunciation and intelligibility issues in context of English as a foreign language. 2013. 89 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13639This dissertation aims at discussing the relation between pronunciation and intelligibility in context of English as foreign language. It involves an investigation of the speech of Brazilian speakers of English, who learned the language during adulthood, through phonetic-acoustic and perception analyses. 24 native English speakers from 4 different countries performed the perceptive analyses: Australia, Canada, United Stated of America and United Kingdom. For the perceptive analyses performance 4 semantic descriptors have been used: Hard/Easy Understanding; Sounds Natural/Unnatural; Accurate/Inaccurate Intonation; Strong/Subtle Foreign Accent. For the development of this research 7 Brazilian and 4 North American subjects were recruited. The corpus consists of a monologue in English composed of 10 enunciations forming a phonetic inventory, which embody a variety of phonemes that normally represent pronunciation struggles for Brazilian speakers. The monologue was read and recorded at the Radio and TV studio-laboratory of PUCSP. Phonetic- acoustic analyses were done though a software called PRAAT and analyzed the enunciations that indicated more intelligibility s struggle through perceptive perspective. The results obtained points out that the majority of Brazilian subjects pronunciation interfered in the intelligibility of the speech productions; phonetic training contributed to approximate some Brazilians pronunciation to the North American subjects; some characteristics that should be considered within the learning-teaching process of the English languageEsta dissertação tem como objetivo discutir a relação entre pronúncia e inteligibilidade em contexto de inglês como língua estrangeira. Por meio de análises fonético-acústicas e perceptivas foi investigada a fala de sujeitos brasileiros falantes de língua inglesa que iniciaram sua aprendizagem desse idioma na fase adulta. A análise perceptiva foi efetuada por 24 falantes nativos de língua inglesa de 4 países diferentes: Austrália, Canadá, Estados Unidos da América e Reino Unido. Para a análise perceptiva utilizou-se quatro descritores de diferencial semântico a saber: Hard/Easy Understanding; Sounds Natural/Unnatural; Accurate/Inaccurate Intonation; Strong/Subtle Foreign Accent. O trabalho envolveu 7 sujeitos brasileiros e 4 estadunidenses. O corpus da pesquisa compreende um monólogo em inglês com 10 enunciados e constitui um inventário fonético que engloba uma variedade de fonemas que normalmente representam dificuldades de pronúncia para sujeitos brasileiros. O monólogo foi lido e gravado nas dependências do Estudio de Rádio e TV da PUC-SP. Análise fonético-acústica foi feita por meio do software PRAAT e analisou os enunciados que apresentaram maior dificuldade de inteligibilidade por parte da análise perceptiva. Os resultados obtidos apontam que a pronúncia da maioria dos sujeitos brasileiros interferiu na inteligibilidade das produções; o treinamento fonético contribuiu para a aproximação da pronúncia de um sujeito brasileiro aos sujeitos estadunidenses; algumas características de pronúncia que mereçam ser consideradas no ensino-aprendizagem de língua inglesaCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfhttp://tede2.pucsp.br/tede/retrieve/30329/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf.jpgporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da LinguagemPUC-SPBRLingüísticaPronúnciaInglês como língua estrangeiraInteligibilidadePronunciationEnglish ad a foreign languageIntelligibilityCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADAQuestões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeiraPronunciation and intelligibility issues in context of English as a foreign languageinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPTEXTMarcelo Henrique Barbosa.pdf.txtMarcelo Henrique Barbosa.pdf.txtExtracted texttext/plain130128https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13639/3/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf.txt030be37425aac4e88821dfdec1801eaaMD53ORIGINALMarcelo Henrique Barbosa.pdfapplication/pdf2775707https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13639/1/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf249f84c931dc60a5352e52b2546d37b4MD51THUMBNAILMarcelo Henrique Barbosa.pdf.jpgMarcelo Henrique Barbosa.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3453https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13639/2/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf.jpgb96b754953120cf3a00e7aa8fed9076eMD52handle/136392022-04-28 11:03:02.306oai:repositorio.pucsp.br:handle/13639Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2022-04-28T14:03:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Pronunciation and intelligibility issues in context of English as a foreign language |
title |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
spellingShingle |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira Barbosa, Marcelo Henrique Pronúncia Inglês como língua estrangeira Inteligibilidade Pronunciation English ad a foreign language Intelligibility CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA |
title_short |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
title_full |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
title_fullStr |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
title_full_unstemmed |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
title_sort |
Questões de pronúncia e inteligibilidade em contexto de Inglês como língua estrangeira |
author |
Barbosa, Marcelo Henrique |
author_facet |
Barbosa, Marcelo Henrique |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Madureira, Sandra |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barbosa, Marcelo Henrique |
contributor_str_mv |
Madureira, Sandra |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Pronúncia Inglês como língua estrangeira Inteligibilidade |
topic |
Pronúncia Inglês como língua estrangeira Inteligibilidade Pronunciation English ad a foreign language Intelligibility CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Pronunciation English ad a foreign language Intelligibility |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA |
description |
This dissertation aims at discussing the relation between pronunciation and intelligibility in context of English as foreign language. It involves an investigation of the speech of Brazilian speakers of English, who learned the language during adulthood, through phonetic-acoustic and perception analyses. 24 native English speakers from 4 different countries performed the perceptive analyses: Australia, Canada, United Stated of America and United Kingdom. For the perceptive analyses performance 4 semantic descriptors have been used: Hard/Easy Understanding; Sounds Natural/Unnatural; Accurate/Inaccurate Intonation; Strong/Subtle Foreign Accent. For the development of this research 7 Brazilian and 4 North American subjects were recruited. The corpus consists of a monologue in English composed of 10 enunciations forming a phonetic inventory, which embody a variety of phonemes that normally represent pronunciation struggles for Brazilian speakers. The monologue was read and recorded at the Radio and TV studio-laboratory of PUCSP. Phonetic- acoustic analyses were done though a software called PRAAT and analyzed the enunciations that indicated more intelligibility s struggle through perceptive perspective. The results obtained points out that the majority of Brazilian subjects pronunciation interfered in the intelligibility of the speech productions; phonetic training contributed to approximate some Brazilians pronunciation to the North American subjects; some characteristics that should be considered within the learning-teaching process of the English language |
publishDate |
2013 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2013-10-31 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2013-10-15 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2016-04-28T18:22:44Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Barbosa, Marcelo Henrique. Pronunciation and intelligibility issues in context of English as a foreign language. 2013. 89 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13639 |
identifier_str_mv |
Barbosa, Marcelo Henrique. Pronunciation and intelligibility issues in context of English as a foreign language. 2013. 89 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013. |
url |
https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13639 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
PUC-SP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Lingüística |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13639/3/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf.txt https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13639/1/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/13639/2/Marcelo%20Henrique%20Barbosa.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
030be37425aac4e88821dfdec1801eaa 249f84c931dc60a5352e52b2546d37b4 b96b754953120cf3a00e7aa8fed9076e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br |
_version_ |
1809278002761039872 |