Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernandes Pereira, Belmiro
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181
Resumo: No séc. XV, começa a emergir uma cultura palaciana e laical que se materializa num inusitado interesse pela tradução de textos latinos. D. Pedro, Fr. João Verba e Vasco Fernandes de Lucena traduzem o De Of ciis, o De amicitia e o De senectute de Cícero, o De re militari de Vegécio, o De regimine principum de Egídio Romano, o Panegyricus de Plínio-o-Moço, o De ingenuis moribus de Pier Paolo Vergerio; a pedido de D. Duarte, Alonso de Cartagena dá ainda uma versão em castelhano do De inuentione. Pouco a pouco, do espaço eclesiástico expande- se a cultura antiga ao mundo profano e da corte; os príncipes de Avis favorecem a difusão dos autores clássicos e esse saber – saber retórico e moral – torna-se fonte de distinção social e factor de progresso protegido e desejado. No declinar do século, é já manifesta uma nova forma mentis que resulta da propagação do humanismo. Restabelecida a comunicação entre a ars recte loquendi, orientada agora para a aquisição da eloquentia, e a ars bene dicendi, superada a fragmentação das artes do discurso, restaura-se a concepção holística da doctrina que distinguia o modelo quintilianista.  
id RCAP_0a73d6d961db9c34dd8186c45cd098ac
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinosNo séc. XV, começa a emergir uma cultura palaciana e laical que se materializa num inusitado interesse pela tradução de textos latinos. D. Pedro, Fr. João Verba e Vasco Fernandes de Lucena traduzem o De Of ciis, o De amicitia e o De senectute de Cícero, o De re militari de Vegécio, o De regimine principum de Egídio Romano, o Panegyricus de Plínio-o-Moço, o De ingenuis moribus de Pier Paolo Vergerio; a pedido de D. Duarte, Alonso de Cartagena dá ainda uma versão em castelhano do De inuentione. Pouco a pouco, do espaço eclesiástico expande- se a cultura antiga ao mundo profano e da corte; os príncipes de Avis favorecem a difusão dos autores clássicos e esse saber – saber retórico e moral – torna-se fonte de distinção social e factor de progresso protegido e desejado. No declinar do século, é já manifesta uma nova forma mentis que resulta da propagação do humanismo. Restabelecida a comunicação entre a ars recte loquendi, orientada agora para a aquisição da eloquentia, e a ars bene dicendi, superada a fragmentação das artes do discurso, restaura-se a concepção holística da doctrina que distinguia o modelo quintilianista.  Gabinete de Filosofia Medieval / MEMP-IF2017-04-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 172Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 1722183-68840872-0991reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181/2024Direitos de Autor (c) 2017 Mediaevalia. Textos e estudosinfo:eu-repo/semantics/openAccessFernandes Pereira, Belmiro2022-12-20T10:56:27Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:16:25.760108Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
title Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
spellingShingle Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
Fernandes Pereira, Belmiro
title_short Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
title_full Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
title_fullStr Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
title_full_unstemmed Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
title_sort Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
author Fernandes Pereira, Belmiro
author_facet Fernandes Pereira, Belmiro
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernandes Pereira, Belmiro
description No séc. XV, começa a emergir uma cultura palaciana e laical que se materializa num inusitado interesse pela tradução de textos latinos. D. Pedro, Fr. João Verba e Vasco Fernandes de Lucena traduzem o De Of ciis, o De amicitia e o De senectute de Cícero, o De re militari de Vegécio, o De regimine principum de Egídio Romano, o Panegyricus de Plínio-o-Moço, o De ingenuis moribus de Pier Paolo Vergerio; a pedido de D. Duarte, Alonso de Cartagena dá ainda uma versão em castelhano do De inuentione. Pouco a pouco, do espaço eclesiástico expande- se a cultura antiga ao mundo profano e da corte; os príncipes de Avis favorecem a difusão dos autores clássicos e esse saber – saber retórico e moral – torna-se fonte de distinção social e factor de progresso protegido e desejado. No declinar do século, é já manifesta uma nova forma mentis que resulta da propagação do humanismo. Restabelecida a comunicação entre a ars recte loquendi, orientada agora para a aquisição da eloquentia, e a ars bene dicendi, superada a fragmentação das artes do discurso, restaura-se a concepção holística da doctrina que distinguia o modelo quintilianista.  
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-04-26
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181
oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181
identifier_str_mv oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181
https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181/2024
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2017 Mediaevalia. Textos e estudos
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2017 Mediaevalia. Textos e estudos
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Gabinete de Filosofia Medieval / MEMP-IF
publisher.none.fl_str_mv Gabinete de Filosofia Medieval / MEMP-IF
dc.source.none.fl_str_mv Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 172
Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 172
2183-6884
0872-0991
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130618410303488