Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181 |
Resumo: | No séc. XV, começa a emergir uma cultura palaciana e laical que se materializa num inusitado interesse pela tradução de textos latinos. D. Pedro, Fr. João Verba e Vasco Fernandes de Lucena traduzem o De Of ciis, o De amicitia e o De senectute de Cícero, o De re militari de Vegécio, o De regimine principum de Egídio Romano, o Panegyricus de Plínio-o-Moço, o De ingenuis moribus de Pier Paolo Vergerio; a pedido de D. Duarte, Alonso de Cartagena dá ainda uma versão em castelhano do De inuentione. Pouco a pouco, do espaço eclesiástico expande- se a cultura antiga ao mundo profano e da corte; os príncipes de Avis favorecem a difusão dos autores clássicos e esse saber – saber retórico e moral – torna-se fonte de distinção social e factor de progresso protegido e desejado. No declinar do século, é já manifesta uma nova forma mentis que resulta da propagação do humanismo. Restabelecida a comunicação entre a ars recte loquendi, orientada agora para a aquisição da eloquentia, e a ars bene dicendi, superada a fragmentação das artes do discurso, restaura-se a concepção holística da doctrina que distinguia o modelo quintilianista. |
id |
RCAP_0a73d6d961db9c34dd8186c45cd098ac |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinosNo séc. XV, começa a emergir uma cultura palaciana e laical que se materializa num inusitado interesse pela tradução de textos latinos. D. Pedro, Fr. João Verba e Vasco Fernandes de Lucena traduzem o De Of ciis, o De amicitia e o De senectute de Cícero, o De re militari de Vegécio, o De regimine principum de Egídio Romano, o Panegyricus de Plínio-o-Moço, o De ingenuis moribus de Pier Paolo Vergerio; a pedido de D. Duarte, Alonso de Cartagena dá ainda uma versão em castelhano do De inuentione. Pouco a pouco, do espaço eclesiástico expande- se a cultura antiga ao mundo profano e da corte; os príncipes de Avis favorecem a difusão dos autores clássicos e esse saber – saber retórico e moral – torna-se fonte de distinção social e factor de progresso protegido e desejado. No declinar do século, é já manifesta uma nova forma mentis que resulta da propagação do humanismo. Restabelecida a comunicação entre a ars recte loquendi, orientada agora para a aquisição da eloquentia, e a ars bene dicendi, superada a fragmentação das artes do discurso, restaura-se a concepção holística da doctrina que distinguia o modelo quintilianista. Gabinete de Filosofia Medieval / MEMP-IF2017-04-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 172Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 1722183-68840872-0991reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181/2024Direitos de Autor (c) 2017 Mediaevalia. Textos e estudosinfo:eu-repo/semantics/openAccessFernandes Pereira, Belmiro2022-12-20T10:56:27Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:16:25.760108Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
title |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
spellingShingle |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos Fernandes Pereira, Belmiro |
title_short |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
title_full |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
title_fullStr |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
title_full_unstemmed |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
title_sort |
Livros raros e raras edições de clássicos greco-latinos |
author |
Fernandes Pereira, Belmiro |
author_facet |
Fernandes Pereira, Belmiro |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fernandes Pereira, Belmiro |
description |
No séc. XV, começa a emergir uma cultura palaciana e laical que se materializa num inusitado interesse pela tradução de textos latinos. D. Pedro, Fr. João Verba e Vasco Fernandes de Lucena traduzem o De Of ciis, o De amicitia e o De senectute de Cícero, o De re militari de Vegécio, o De regimine principum de Egídio Romano, o Panegyricus de Plínio-o-Moço, o De ingenuis moribus de Pier Paolo Vergerio; a pedido de D. Duarte, Alonso de Cartagena dá ainda uma versão em castelhano do De inuentione. Pouco a pouco, do espaço eclesiástico expande- se a cultura antiga ao mundo profano e da corte; os príncipes de Avis favorecem a difusão dos autores clássicos e esse saber – saber retórico e moral – torna-se fonte de distinção social e factor de progresso protegido e desejado. No declinar do século, é já manifesta uma nova forma mentis que resulta da propagação do humanismo. Restabelecida a comunicação entre a ars recte loquendi, orientada agora para a aquisição da eloquentia, e a ars bene dicendi, superada a fragmentação das artes do discurso, restaura-se a concepção holística da doctrina que distinguia o modelo quintilianista. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-04-26 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181 oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181 |
url |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181 |
identifier_str_mv |
oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/2181 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181 https://ojs.letras.up.pt/index.php/mediaevalia/article/view/2181/2024 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2017 Mediaevalia. Textos e estudos info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2017 Mediaevalia. Textos e estudos |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Gabinete de Filosofia Medieval / MEMP-IF |
publisher.none.fl_str_mv |
Gabinete de Filosofia Medieval / MEMP-IF |
dc.source.none.fl_str_mv |
Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 172 Mediaevalia. Textos e estudos; Vol. 27 (2008); 159 - 172 2183-6884 0872-0991 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130618410303488 |