O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alves Pereira, Paulo
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/10064
Resumo: O centrismo cultural é considerado neste conjunto de passos de aprendizagem como impedimento basilar da compreensão intercultural; do ponto de vista metódico, como ponto de partida do processo de aprendizagem é considerado positivamente e dessa forma, utilizado de forma produtiva. A consciência da própria marcação cultural é estabelecida como um pressuposto elementar para a disponibilidade e capacidade de percepcionar o que é alienígena no seu condicionalismo e, depois, progressivamente, desenvolver compreensão e aceitação das suas peculiaridades. Os preparativos pedagógicos dirigem-se, consequentemente, à pessoa do aprendente e à sua cultura e não à cultura alienígena. Tem de se conseguir, metodologicamente, proporcionar as chamadas experiências estruturadas, através das quais se torna consciente a influência das marcas da cultura própria sobre a percepção, a apreciação das situações e os modos de comportamento. Para prestar atenção ao aparato cultural próprio, podem ser utilizadas diversas técnicas de reflexo, através de exercícios podem ser resolvidas as questões de auto-percepção, através de simulações e estimulações com objectivos pode-se atingir também o “stress cultural controlado”. Estas experiências podem funcionar como “experiências introdutórias” e “eye-opener” do processo de aprendizagem intercultural. A consciência cultural surge assim como importante pressuposto para que os processos de interacção intercultural e as emoções que despoletam possam ser conduzidas com sensibilidade. No modelo de três fases de Mezirows, a chamada aprendizagem transformativa na sua fase 1 parte, exactamente, destas estimulações ou de uma crise de orientação. A imagem que o aprendente faz (do mundo e de si mesmo) será depois danificada. Só então se segue, na fase 2, um auto-exame crítico, “o trabalho de reflexão”. O trabalho de reflexão significa: o desenvolvimento das percepções de diferença, com base na consciência que se tem das marcas da cultura própria. Sem esta tomada de consciência, não se abrem oportunidades de refutar novas possibilidade de atitude: só na fase 3 serão, por fim, abordadas as informações sobre as diferentes concepções de realidade até aí vigentes, outras recepções serão testadas e novas perspectivas postas à prova.
id RCAP_195964b587494e9789e375c9a5357ba1
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/10064
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte IICentrismo culturalaprendizagem interculturalconsciência do outroO centrismo cultural é considerado neste conjunto de passos de aprendizagem como impedimento basilar da compreensão intercultural; do ponto de vista metódico, como ponto de partida do processo de aprendizagem é considerado positivamente e dessa forma, utilizado de forma produtiva. A consciência da própria marcação cultural é estabelecida como um pressuposto elementar para a disponibilidade e capacidade de percepcionar o que é alienígena no seu condicionalismo e, depois, progressivamente, desenvolver compreensão e aceitação das suas peculiaridades. Os preparativos pedagógicos dirigem-se, consequentemente, à pessoa do aprendente e à sua cultura e não à cultura alienígena. Tem de se conseguir, metodologicamente, proporcionar as chamadas experiências estruturadas, através das quais se torna consciente a influência das marcas da cultura própria sobre a percepção, a apreciação das situações e os modos de comportamento. Para prestar atenção ao aparato cultural próprio, podem ser utilizadas diversas técnicas de reflexo, através de exercícios podem ser resolvidas as questões de auto-percepção, através de simulações e estimulações com objectivos pode-se atingir também o “stress cultural controlado”. Estas experiências podem funcionar como “experiências introdutórias” e “eye-opener” do processo de aprendizagem intercultural. A consciência cultural surge assim como importante pressuposto para que os processos de interacção intercultural e as emoções que despoletam possam ser conduzidas com sensibilidade. No modelo de três fases de Mezirows, a chamada aprendizagem transformativa na sua fase 1 parte, exactamente, destas estimulações ou de uma crise de orientação. A imagem que o aprendente faz (do mundo e de si mesmo) será depois danificada. Só então se segue, na fase 2, um auto-exame crítico, “o trabalho de reflexão”. O trabalho de reflexão significa: o desenvolvimento das percepções de diferença, com base na consciência que se tem das marcas da cultura própria. Sem esta tomada de consciência, não se abrem oportunidades de refutar novas possibilidade de atitude: só na fase 3 serão, por fim, abordadas as informações sobre as diferentes concepções de realidade até aí vigentes, outras recepções serão testadas e novas perspectivas postas à prova.Rede de Estudos Ambientais de Países de Língua Portuguesa2014-01-27T13:14:21Z2014-01-272013-12-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/10174/10064http://hdl.handle.net/10174/10064porAlves Pereira, Paulo, (2013): O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II in Newsletter nº9 da Rede de Estudos Ambientais de Países de Língua Portuguesa.http://www.realp.uevora.pt/DAC, Chaia, CIEPpapereira@uevora.pt602Alves Pereira, Pauloinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T18:52:44Zoai:dspace.uevora.pt:10174/10064Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:04:04.989599Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
title O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
spellingShingle O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
Alves Pereira, Paulo
Centrismo cultural
aprendizagem intercultural
consciência do outro
title_short O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
title_full O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
title_fullStr O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
title_full_unstemmed O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
title_sort O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II
author Alves Pereira, Paulo
author_facet Alves Pereira, Paulo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Alves Pereira, Paulo
dc.subject.por.fl_str_mv Centrismo cultural
aprendizagem intercultural
consciência do outro
topic Centrismo cultural
aprendizagem intercultural
consciência do outro
description O centrismo cultural é considerado neste conjunto de passos de aprendizagem como impedimento basilar da compreensão intercultural; do ponto de vista metódico, como ponto de partida do processo de aprendizagem é considerado positivamente e dessa forma, utilizado de forma produtiva. A consciência da própria marcação cultural é estabelecida como um pressuposto elementar para a disponibilidade e capacidade de percepcionar o que é alienígena no seu condicionalismo e, depois, progressivamente, desenvolver compreensão e aceitação das suas peculiaridades. Os preparativos pedagógicos dirigem-se, consequentemente, à pessoa do aprendente e à sua cultura e não à cultura alienígena. Tem de se conseguir, metodologicamente, proporcionar as chamadas experiências estruturadas, através das quais se torna consciente a influência das marcas da cultura própria sobre a percepção, a apreciação das situações e os modos de comportamento. Para prestar atenção ao aparato cultural próprio, podem ser utilizadas diversas técnicas de reflexo, através de exercícios podem ser resolvidas as questões de auto-percepção, através de simulações e estimulações com objectivos pode-se atingir também o “stress cultural controlado”. Estas experiências podem funcionar como “experiências introdutórias” e “eye-opener” do processo de aprendizagem intercultural. A consciência cultural surge assim como importante pressuposto para que os processos de interacção intercultural e as emoções que despoletam possam ser conduzidas com sensibilidade. No modelo de três fases de Mezirows, a chamada aprendizagem transformativa na sua fase 1 parte, exactamente, destas estimulações ou de uma crise de orientação. A imagem que o aprendente faz (do mundo e de si mesmo) será depois danificada. Só então se segue, na fase 2, um auto-exame crítico, “o trabalho de reflexão”. O trabalho de reflexão significa: o desenvolvimento das percepções de diferença, com base na consciência que se tem das marcas da cultura própria. Sem esta tomada de consciência, não se abrem oportunidades de refutar novas possibilidade de atitude: só na fase 3 serão, por fim, abordadas as informações sobre as diferentes concepções de realidade até aí vigentes, outras recepções serão testadas e novas perspectivas postas à prova.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-12-01T00:00:00Z
2014-01-27T13:14:21Z
2014-01-27
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/10064
http://hdl.handle.net/10174/10064
url http://hdl.handle.net/10174/10064
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Alves Pereira, Paulo, (2013): O Eu e o Outro - O processo de aprendizagem intercultutal - Parte II in Newsletter nº9 da Rede de Estudos Ambientais de Países de Língua Portuguesa.
http://www.realp.uevora.pt/
DAC, Chaia, CIEP
papereira@uevora.pt
602
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Rede de Estudos Ambientais de Países de Língua Portuguesa
publisher.none.fl_str_mv Rede de Estudos Ambientais de Países de Língua Portuguesa
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136524669812736