Deverbal nominalizations without overt suffixation in French

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sleeman, Petra
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11074
Resumo: Recent work on argument taking deverbal zero nouns in English has shown that they are more present in that language than was previously thought. In this paper the presence and productivity of argument taking zero-derived nouns in French is investigated. It is shown that to determine which nouns can count as zero nouns, several decisions have to be made. This concerns their gender (do both masculine and feminine nouns have to be included in the research?), the determination of what counts as an argument, the criteria used to determine if a noun is an argument taking noun, the form and category that the base may have. On the basis of the adopted criteria and a dictionary and database research, a corpus of French zero-derived nouns in French is composed and analyzed. The results show that, as in English, zero-derived nouns in French are more productive than was thought.
id RCAP_6121c49c456fbb88f4fd2c7addb686ac
oai_identifier_str oai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/11074
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Deverbal nominalizations without overt suffixation in FrenchArtigosRecent work on argument taking deverbal zero nouns in English has shown that they are more present in that language than was previously thought. In this paper the presence and productivity of argument taking zero-derived nouns in French is investigated. It is shown that to determine which nouns can count as zero nouns, several decisions have to be made. This concerns their gender (do both masculine and feminine nouns have to be included in the research?), the determination of what counts as an argument, the criteria used to determine if a noun is an argument taking noun, the form and category that the base may have. On the basis of the adopted criteria and a dictionary and database research, a corpus of French zero-derived nouns in French is composed and analyzed. The results show that, as in English, zero-derived nouns in French are more productive than was thought.Faculdade de Letras da UP2021-12-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11074por2182-97131646-6195Sleeman, Petrainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-01-11T04:47:14Zoai:ojs.letras.up.pt/ojs:article/11074Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:29:57.571453Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
title Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
spellingShingle Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
Sleeman, Petra
Artigos
title_short Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
title_full Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
title_fullStr Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
title_full_unstemmed Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
title_sort Deverbal nominalizations without overt suffixation in French
author Sleeman, Petra
author_facet Sleeman, Petra
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sleeman, Petra
dc.subject.por.fl_str_mv Artigos
topic Artigos
description Recent work on argument taking deverbal zero nouns in English has shown that they are more present in that language than was previously thought. In this paper the presence and productivity of argument taking zero-derived nouns in French is investigated. It is shown that to determine which nouns can count as zero nouns, several decisions have to be made. This concerns their gender (do both masculine and feminine nouns have to be included in the research?), the determination of what counts as an argument, the criteria used to determine if a noun is an argument taking noun, the form and category that the base may have. On the basis of the adopted criteria and a dictionary and database research, a corpus of French zero-derived nouns in French is composed and analyzed. The results show that, as in English, zero-derived nouns in French are more productive than was thought.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-14
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11074
url https://ojs.letras.up.pt/index.php/EL/article/view/11074
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2182-9713
1646-6195
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da UP
publisher.none.fl_str_mv Faculdade de Letras da UP
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130756764663808