Errance et passage à la limite
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | fra |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://journals.openedition.org/carnets/2230 |
Resumo: | La frontière instaure une relation d’identité paradoxale : il y a deux côtés qui participent à la fois de ce qui sépare et de ce qui relie. Ces deux moitiés, rabattues, s’annulent et font place à l’errance : autant la frontière est en effet ce qui territorialise, autant son passage est ce qui désoriente. On distinguera cependant l’errance et le passage. Ici mouvement sans fin dans les marges, et là carrefour à la croisée de marques inventées par des chemins. Le passage implique un limen, où l’errance induit par défaut le limes. Un seuil est celui de l’île où, chez Le Clézio, des migrants sont internés pour être ensuite embarqués vers l’île Maurice. Une limite est le pont qu’empruntent les personnages de McCarthy pour franchir la frontière américano-mexicaine. Au lieu du but affiché (retour à des origines incertaines au contact d’un ailleurs), on touche à des limites où le dépassement révèle un envers intérieur amenant l’homme au bout de lui-même. Il n’y a pas de retour à l’endroit. Seul est ce qui s’enlève. |
id |
RCAP_65bef35a6b87d93666eccc1fb38782e5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revues.org:carnets/2230 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Errance et passage à la limitedéracinementconfinsconfinementpassageerranceuprootinglimitsconfinementcrossingwanderingLa frontière instaure une relation d’identité paradoxale : il y a deux côtés qui participent à la fois de ce qui sépare et de ce qui relie. Ces deux moitiés, rabattues, s’annulent et font place à l’errance : autant la frontière est en effet ce qui territorialise, autant son passage est ce qui désoriente. On distinguera cependant l’errance et le passage. Ici mouvement sans fin dans les marges, et là carrefour à la croisée de marques inventées par des chemins. Le passage implique un limen, où l’errance induit par défaut le limes. Un seuil est celui de l’île où, chez Le Clézio, des migrants sont internés pour être ensuite embarqués vers l’île Maurice. Une limite est le pont qu’empruntent les personnages de McCarthy pour franchir la frontière américano-mexicaine. Au lieu du but affiché (retour à des origines incertaines au contact d’un ailleurs), on touche à des limites où le dépassement révèle un envers intérieur amenant l’homme au bout de lui-même. Il n’y a pas de retour à l’endroit. Seul est ce qui s’enlève.Borders establish a paradoxical relationship of identity in that both sides created participate at the very same time in a process of separating and of connecting. Once folded onto one another, these two halves cancel each other out and make way for a wandering: as much as borders territorialise, their manner of passing through can disorientate. However, it is necessary to distinguish the experience of wandering (an endless movement within the margins) from that of passing through (a crossroad consisting in the many paths one may take). Passing through implies a limen (threshold), whereas wandering by default infers a limes (limit). In Le Clézio, the island is a threshold where migrants are detained before being shipped off to Mauritius. A limit is seen in the bridge that McCarthy’s characters take to cross the American-Mexican border. Whilst it could be tempting to think that the contact with elsewhere necessarily translates into a return to an admittedly uncertain starting point, crossing over the limit (spatiality) reveals a flipside where characters confront their own limitations (ontology). Once the limit is crossed, return becomes impossible. What remains is that which drifts away.APEFCarnets2017-05-09T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://journals.openedition.org/carnets/2230oai:revues.org:carnets/2230fraurn:doi:10.4000/carnets.2230http://journals.openedition.org/carnets/2230info:eu-repo/semantics/openAccessFougère, Éricreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:12:03Zoai:revues.org:carnets/2230Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:33.242596Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Errance et passage à la limite |
title |
Errance et passage à la limite |
spellingShingle |
Errance et passage à la limite Fougère, Éric déracinement confins confinement passage errance uprooting limits confinement crossing wandering |
title_short |
Errance et passage à la limite |
title_full |
Errance et passage à la limite |
title_fullStr |
Errance et passage à la limite |
title_full_unstemmed |
Errance et passage à la limite |
title_sort |
Errance et passage à la limite |
author |
Fougère, Éric |
author_facet |
Fougère, Éric |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fougère, Éric |
dc.subject.por.fl_str_mv |
déracinement confins confinement passage errance uprooting limits confinement crossing wandering |
topic |
déracinement confins confinement passage errance uprooting limits confinement crossing wandering |
description |
La frontière instaure une relation d’identité paradoxale : il y a deux côtés qui participent à la fois de ce qui sépare et de ce qui relie. Ces deux moitiés, rabattues, s’annulent et font place à l’errance : autant la frontière est en effet ce qui territorialise, autant son passage est ce qui désoriente. On distinguera cependant l’errance et le passage. Ici mouvement sans fin dans les marges, et là carrefour à la croisée de marques inventées par des chemins. Le passage implique un limen, où l’errance induit par défaut le limes. Un seuil est celui de l’île où, chez Le Clézio, des migrants sont internés pour être ensuite embarqués vers l’île Maurice. Une limite est le pont qu’empruntent les personnages de McCarthy pour franchir la frontière américano-mexicaine. Au lieu du but affiché (retour à des origines incertaines au contact d’un ailleurs), on touche à des limites où le dépassement révèle un envers intérieur amenant l’homme au bout de lui-même. Il n’y a pas de retour à l’endroit. Seul est ce qui s’enlève. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-05-09T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
journal article info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://journals.openedition.org/carnets/2230 oai:revues.org:carnets/2230 |
url |
http://journals.openedition.org/carnets/2230 |
identifier_str_mv |
oai:revues.org:carnets/2230 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
urn:doi:10.4000/carnets.2230 http://journals.openedition.org/carnets/2230 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130490382319616 |