Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: António, Domingos Cordeiro
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10174/26294
Resumo: Angola é um país multilingue e com uma grande diversidade étnica e cultural, o que justifica a existência de caraterísticas próprias da variedade angolana do Português. Estas devem-se não só à diversidade atrás referida como também às condições específicas da aquisição daquela língua em território angolano e, é claro, às influências/interferências das línguas nacionais, mesmo entre falantes que só têm a portuguesa como língua materna. O objetivo geral desta dissertação é estudar um dos aspetos em que o Português falado em Angola manifesta a influência das línguas nacionais: a fraseologia. Assim, o objetivo específico consiste em analisar uma amostra da fraseologia angolana, vale dizer, das expressões idiomáticas (EI) usadas no Português de Angola. Expressões como "bater na rocha", "tirar voado", "sukula zuata", "mãe grande", entre outras, foram estudadas à luz da literatura especializada da área da Fraseologia. O estudo baseou-se numa amostra prévia, constituída propositadamente para este efeito, e pelos dados recolhidos por meio de um inquérito que foi realizado junto de 242 falantes angolanos (entre os 14 e os 70 anos) de ambos os sexos, bem como recolhidos em jornais, letras de músicas e alguns programas televisivos, o que permitiu proceder ao cruzamento desses dados e aferir a generalização das EIs quanto ao seu uso. Além da análise das EIs que constituem o corpus do trabalho, procurou-se igualmente analisar a consciência linguística dos falantes a respeito dessas expressões. Em resumo, com esta dissertação procura-se contribuir para os estudos da fraseologia do Português de Angola, domínio ainda escassamente investigado; Abstract: Contributions to the study of idiomatic expressions in Angolan Portuguese Angola is a multilingual country with a great ethnic and cultural diversity, which explains the existence of the Angolan variety of Portuguese own characteristics. These are due not only to the above-mentioned diversity but also to the specific conditions for the acquisition of that language in Angolan territory and, of course, to the influences/interference of national languages, even among speakers who only have Portuguese as their mother tongue. The main purpose of this dissertation is to study one of the aspects in which Portuguese spoken in Angola manifests the influence of national languages: phraseology. Thus, the specific objective is to analyze a sample of the Angolan phraseology, that is, of the idiomatic expressions (IE) used in Angolan Portuguese. Expressions as "bater na rocha", "tirar voado", "sukula zuata", "mãe grande", among others, were studied according to the specialized literature in the Phraseology field. The study was based on a previous sample, purposely constituted for this purpose, and on the data collected through a survey that was carried out among 242 Angolan speakers (between 14 and 70 years old) of both genders as well as collected in newspapers, lyrics and some television programs, which allowed us to cross these data and assess the generalization of IE regarding their use. In addition to the analysis of the IE that constitute the corpus of the work, it was also aimed to analyze the linguistic awareness of the speakers regarding these expressions. In short, this dissertation seeks to contribute to the studies of the phraseology of the Portuguese of Angola, still a poorly domain researched.
id RCAP_720097d6d6e7c98b70ca278539a1bc5e
oai_identifier_str oai:dspace.uevora.pt:10174/26294
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de AngolaFraseologiaExpressões IdiomáticasPortuguês de AngolaPhraseologyIdiomatic ExpressionsAngolan PortugueseAngola é um país multilingue e com uma grande diversidade étnica e cultural, o que justifica a existência de caraterísticas próprias da variedade angolana do Português. Estas devem-se não só à diversidade atrás referida como também às condições específicas da aquisição daquela língua em território angolano e, é claro, às influências/interferências das línguas nacionais, mesmo entre falantes que só têm a portuguesa como língua materna. O objetivo geral desta dissertação é estudar um dos aspetos em que o Português falado em Angola manifesta a influência das línguas nacionais: a fraseologia. Assim, o objetivo específico consiste em analisar uma amostra da fraseologia angolana, vale dizer, das expressões idiomáticas (EI) usadas no Português de Angola. Expressões como "bater na rocha", "tirar voado", "sukula zuata", "mãe grande", entre outras, foram estudadas à luz da literatura especializada da área da Fraseologia. O estudo baseou-se numa amostra prévia, constituída propositadamente para este efeito, e pelos dados recolhidos por meio de um inquérito que foi realizado junto de 242 falantes angolanos (entre os 14 e os 70 anos) de ambos os sexos, bem como recolhidos em jornais, letras de músicas e alguns programas televisivos, o que permitiu proceder ao cruzamento desses dados e aferir a generalização das EIs quanto ao seu uso. Além da análise das EIs que constituem o corpus do trabalho, procurou-se igualmente analisar a consciência linguística dos falantes a respeito dessas expressões. Em resumo, com esta dissertação procura-se contribuir para os estudos da fraseologia do Português de Angola, domínio ainda escassamente investigado; Abstract: Contributions to the study of idiomatic expressions in Angolan Portuguese Angola is a multilingual country with a great ethnic and cultural diversity, which explains the existence of the Angolan variety of Portuguese own characteristics. These are due not only to the above-mentioned diversity but also to the specific conditions for the acquisition of that language in Angolan territory and, of course, to the influences/interference of national languages, even among speakers who only have Portuguese as their mother tongue. The main purpose of this dissertation is to study one of the aspects in which Portuguese spoken in Angola manifests the influence of national languages: phraseology. Thus, the specific objective is to analyze a sample of the Angolan phraseology, that is, of the idiomatic expressions (IE) used in Angolan Portuguese. Expressions as "bater na rocha", "tirar voado", "sukula zuata", "mãe grande", among others, were studied according to the specialized literature in the Phraseology field. The study was based on a previous sample, purposely constituted for this purpose, and on the data collected through a survey that was carried out among 242 Angolan speakers (between 14 and 70 years old) of both genders as well as collected in newspapers, lyrics and some television programs, which allowed us to cross these data and assess the generalization of IE regarding their use. In addition to the analysis of the IE that constitute the corpus of the work, it was also aimed to analyze the linguistic awareness of the speakers regarding these expressions. In short, this dissertation seeks to contribute to the studies of the phraseology of the Portuguese of Angola, still a poorly domain researched.Universidade de Évora2020-01-06T17:01:37Z2020-01-062019-11-27T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10174/26294http://hdl.handle.net/10174/26294TID:202333370porDepartamento de Linguística e Literaturascordeiroguzmon1@gmail.com298António, Domingos Cordeiroinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T19:20:57Zoai:dspace.uevora.pt:10174/26294Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:16:38.769826Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
title Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
spellingShingle Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
António, Domingos Cordeiro
Fraseologia
Expressões Idiomáticas
Português de Angola
Phraseology
Idiomatic Expressions
Angolan Portuguese
title_short Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
title_full Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
title_fullStr Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
title_full_unstemmed Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
title_sort Contributos para o estudo das expressões idiomáticas no português de Angola
author António, Domingos Cordeiro
author_facet António, Domingos Cordeiro
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv António, Domingos Cordeiro
dc.subject.por.fl_str_mv Fraseologia
Expressões Idiomáticas
Português de Angola
Phraseology
Idiomatic Expressions
Angolan Portuguese
topic Fraseologia
Expressões Idiomáticas
Português de Angola
Phraseology
Idiomatic Expressions
Angolan Portuguese
description Angola é um país multilingue e com uma grande diversidade étnica e cultural, o que justifica a existência de caraterísticas próprias da variedade angolana do Português. Estas devem-se não só à diversidade atrás referida como também às condições específicas da aquisição daquela língua em território angolano e, é claro, às influências/interferências das línguas nacionais, mesmo entre falantes que só têm a portuguesa como língua materna. O objetivo geral desta dissertação é estudar um dos aspetos em que o Português falado em Angola manifesta a influência das línguas nacionais: a fraseologia. Assim, o objetivo específico consiste em analisar uma amostra da fraseologia angolana, vale dizer, das expressões idiomáticas (EI) usadas no Português de Angola. Expressões como "bater na rocha", "tirar voado", "sukula zuata", "mãe grande", entre outras, foram estudadas à luz da literatura especializada da área da Fraseologia. O estudo baseou-se numa amostra prévia, constituída propositadamente para este efeito, e pelos dados recolhidos por meio de um inquérito que foi realizado junto de 242 falantes angolanos (entre os 14 e os 70 anos) de ambos os sexos, bem como recolhidos em jornais, letras de músicas e alguns programas televisivos, o que permitiu proceder ao cruzamento desses dados e aferir a generalização das EIs quanto ao seu uso. Além da análise das EIs que constituem o corpus do trabalho, procurou-se igualmente analisar a consciência linguística dos falantes a respeito dessas expressões. Em resumo, com esta dissertação procura-se contribuir para os estudos da fraseologia do Português de Angola, domínio ainda escassamente investigado; Abstract: Contributions to the study of idiomatic expressions in Angolan Portuguese Angola is a multilingual country with a great ethnic and cultural diversity, which explains the existence of the Angolan variety of Portuguese own characteristics. These are due not only to the above-mentioned diversity but also to the specific conditions for the acquisition of that language in Angolan territory and, of course, to the influences/interference of national languages, even among speakers who only have Portuguese as their mother tongue. The main purpose of this dissertation is to study one of the aspects in which Portuguese spoken in Angola manifests the influence of national languages: phraseology. Thus, the specific objective is to analyze a sample of the Angolan phraseology, that is, of the idiomatic expressions (IE) used in Angolan Portuguese. Expressions as "bater na rocha", "tirar voado", "sukula zuata", "mãe grande", among others, were studied according to the specialized literature in the Phraseology field. The study was based on a previous sample, purposely constituted for this purpose, and on the data collected through a survey that was carried out among 242 Angolan speakers (between 14 and 70 years old) of both genders as well as collected in newspapers, lyrics and some television programs, which allowed us to cross these data and assess the generalization of IE regarding their use. In addition to the analysis of the IE that constitute the corpus of the work, it was also aimed to analyze the linguistic awareness of the speakers regarding these expressions. In short, this dissertation seeks to contribute to the studies of the phraseology of the Portuguese of Angola, still a poorly domain researched.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-11-27T00:00:00Z
2020-01-06T17:01:37Z
2020-01-06
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10174/26294
http://hdl.handle.net/10174/26294
TID:202333370
url http://hdl.handle.net/10174/26294
identifier_str_mv TID:202333370
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Departamento de Linguística e Literaturas
cordeiroguzmon1@gmail.com
298
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Évora
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Évora
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136648801288192