Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/12515 |
Resumo: | O presente relatório foi realizado no âmbito do Mestrado de Tradução Especializada da Universidade de Aveiro com base numa tradução de um artigo especializado na área da Neurologia, mais concretamente a harmonização da medicina moderna com a medicina tradicional no combate às doenças neurodegenerativas, especificamente a doença de Alzheimer. As línguas em estudo são o inglês e o português e o projeto contém todos os processos tradutológicos envolvidos na sua elaboração, bem como apresenta o uso de ferramentas online e softwares especializados da área e os problemas aquando da realização. Também inclui um glossário terminológico que reúne todo o vocabulário científico encontrado. |
id |
RCAP_78cfc3f1f5039f6abfc7fe366da71a61 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/12515 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologiaTradução especializadaLiteratura científica - TraduçãoDoença de AlzheimerO presente relatório foi realizado no âmbito do Mestrado de Tradução Especializada da Universidade de Aveiro com base numa tradução de um artigo especializado na área da Neurologia, mais concretamente a harmonização da medicina moderna com a medicina tradicional no combate às doenças neurodegenerativas, especificamente a doença de Alzheimer. As línguas em estudo são o inglês e o português e o projeto contém todos os processos tradutológicos envolvidos na sua elaboração, bem como apresenta o uso de ferramentas online e softwares especializados da área e os problemas aquando da realização. Também inclui um glossário terminológico que reúne todo o vocabulário científico encontrado.This report was carried out throughout my second year in the Master’s degree program in Specialized Translation at the University of Aveiro. It focuses on the translation of a specialized article in the field of Neurology, more specifically on the harmonization of modern medicine and traditional medicine against neurodegenerative diseases, especially Alzheimer’s disease. The working languages are English and Portuguese and it contains all the translation processes involved in its conception, as well as all the online tools and specialized softwares utilized for this purpose while outlining the problems that emerged during its elaboration. A terminological glossary, which brings together all the scientific vocabulary encountered, is also included.Universidade de Aveiro2014-07-16T15:20:03Z2014-01-01T00:00:00Z2014info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/12515TID:201580926porLestre, Jorge Eduardo de Oliveirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T11:22:50Zoai:ria.ua.pt:10773/12515Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:48:41.109732Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
title |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
spellingShingle |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia Lestre, Jorge Eduardo de Oliveira Tradução especializada Literatura científica - Tradução Doença de Alzheimer |
title_short |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
title_full |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
title_fullStr |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
title_full_unstemmed |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
title_sort |
Tradução comentada de um capítulo aberto na área da neurologia |
author |
Lestre, Jorge Eduardo de Oliveira |
author_facet |
Lestre, Jorge Eduardo de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lestre, Jorge Eduardo de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução especializada Literatura científica - Tradução Doença de Alzheimer |
topic |
Tradução especializada Literatura científica - Tradução Doença de Alzheimer |
description |
O presente relatório foi realizado no âmbito do Mestrado de Tradução Especializada da Universidade de Aveiro com base numa tradução de um artigo especializado na área da Neurologia, mais concretamente a harmonização da medicina moderna com a medicina tradicional no combate às doenças neurodegenerativas, especificamente a doença de Alzheimer. As línguas em estudo são o inglês e o português e o projeto contém todos os processos tradutológicos envolvidos na sua elaboração, bem como apresenta o uso de ferramentas online e softwares especializados da área e os problemas aquando da realização. Também inclui um glossário terminológico que reúne todo o vocabulário científico encontrado. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-07-16T15:20:03Z 2014-01-01T00:00:00Z 2014 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/12515 TID:201580926 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/12515 |
identifier_str_mv |
TID:201580926 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799137538028339200 |