Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1 |
Resumo: | Inferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias. |
id |
RCAP_a9b35585eaf21a133c09b890983031aa |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:linguamatica.com:article/235 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência TextualVisão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência TextualOverview of the Evaluation of Semantic Similarity and Textual InferenceShared tasktext entailmentsemantic similarityAvaliação conjuntainferência textualsimilaridade semânticaInferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias.Inferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias.Recognizing Textual Entailment and Semantic Textual Similarity are two natural language processing tasks dealing with pairs of text passages. The former aims to determine whether the meaning of one passage entails the other, while the latter assigns a semantic similarity score to the pair. This paper presents the results of the ASSIN shared task and its corpus, annotated for both tasks in the Brazilian and European varieties of the language. The corpus differs from similar ones in the literature in its three RTE classes (Entailment, Paraphrase and Neutral), and for having been composed of sentences extracted from newswire texts. Six teams took part in the shared task, exploring different strategies.Universidade do Minho e Universidade de Vigo2016-12-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1Linguamática; Vol. 8 No. 2; 3-13Linguamática; Vol. 8 Núm. 2; 3-13Linguamática; v. 8 n. 2; 3-131647-0818reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1/377Fonseca, Erick RochaBorges dos Santos, LeandroCriscuolo, MarceloAluísio, Sandra Mariainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-09-08T13:46:36Zoai:linguamatica.com:article/235Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:28:37.865045Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual Overview of the Evaluation of Semantic Similarity and Textual Inference |
title |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual |
spellingShingle |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual Fonseca, Erick Rocha Shared task text entailment semantic similarity Avaliação conjunta inferência textual similaridade semântica |
title_short |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual |
title_full |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual |
title_fullStr |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual |
title_full_unstemmed |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual |
title_sort |
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual |
author |
Fonseca, Erick Rocha |
author_facet |
Fonseca, Erick Rocha Borges dos Santos, Leandro Criscuolo, Marcelo Aluísio, Sandra Maria |
author_role |
author |
author2 |
Borges dos Santos, Leandro Criscuolo, Marcelo Aluísio, Sandra Maria |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fonseca, Erick Rocha Borges dos Santos, Leandro Criscuolo, Marcelo Aluísio, Sandra Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Shared task text entailment semantic similarity Avaliação conjunta inferência textual similaridade semântica |
topic |
Shared task text entailment semantic similarity Avaliação conjunta inferência textual similaridade semântica |
description |
Inferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12-31 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1 |
url |
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1 https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1/377 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho e Universidade de Vigo |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho e Universidade de Vigo |
dc.source.none.fl_str_mv |
Linguamática; Vol. 8 No. 2; 3-13 Linguamática; Vol. 8 Núm. 2; 3-13 Linguamática; v. 8 n. 2; 3-13 1647-0818 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799133553953341440 |