Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca, Erick Rocha
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Borges dos Santos, Leandro, Criscuolo, Marcelo, Aluísio, Sandra Maria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1
Resumo: Inferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias.
id RCAP_a9b35585eaf21a133c09b890983031aa
oai_identifier_str oai:linguamatica.com:article/235
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência TextualVisão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência TextualOverview of the Evaluation of Semantic Similarity and Textual InferenceShared tasktext entailmentsemantic similarityAvaliação conjuntainferência textualsimilaridade semânticaInferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias.Inferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias.Recognizing Textual Entailment and Semantic Textual Similarity are two natural language processing tasks dealing with pairs of text passages. The former aims to determine whether the meaning of one passage entails the other, while the latter assigns a semantic similarity score to the pair. This paper presents the results of the ASSIN shared task and its corpus, annotated for both tasks in the Brazilian and European varieties of the language. The corpus differs from similar ones in the literature in its three RTE classes (Entailment, Paraphrase and Neutral), and for having been composed of sentences extracted from newswire texts. Six teams took part in the shared task, exploring different strategies.Universidade do Minho e Universidade de Vigo2016-12-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1Linguamática; Vol. 8 No. 2; 3-13Linguamática; Vol. 8 Núm. 2; 3-13Linguamática; v. 8 n. 2; 3-131647-0818reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1/377Fonseca, Erick RochaBorges dos Santos, LeandroCriscuolo, MarceloAluísio, Sandra Mariainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-09-08T13:46:36Zoai:linguamatica.com:article/235Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T20:28:37.865045Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
Overview of the Evaluation of Semantic Similarity and Textual Inference
title Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
spellingShingle Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
Fonseca, Erick Rocha
Shared task
text entailment
semantic similarity
Avaliação conjunta
inferência textual
similaridade semântica
title_short Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
title_full Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
title_fullStr Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
title_full_unstemmed Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
title_sort Visão Geral da Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência Textual
author Fonseca, Erick Rocha
author_facet Fonseca, Erick Rocha
Borges dos Santos, Leandro
Criscuolo, Marcelo
Aluísio, Sandra Maria
author_role author
author2 Borges dos Santos, Leandro
Criscuolo, Marcelo
Aluísio, Sandra Maria
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca, Erick Rocha
Borges dos Santos, Leandro
Criscuolo, Marcelo
Aluísio, Sandra Maria
dc.subject.por.fl_str_mv Shared task
text entailment
semantic similarity
Avaliação conjunta
inferência textual
similaridade semântica
topic Shared task
text entailment
semantic similarity
Avaliação conjunta
inferência textual
similaridade semântica
description Inferência Textual e Similaridade Semântica são duas tarefas do processamento de línguas naturais que tratam de pares de trechos de textos. O objetivo da primeira é determinar se o significado de um trecho implica o outro, enquanto que a segunda atribui uma pontuação de similaridade semântica ao par. Esse artigo apresenta os resultados da avaliação conjunta ASSIN (Avaliação de Similaridade Semântica e Inferência) e seu corpus, que foi anotado para ambas as tarefas nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa. O corpus difere de similares na literatura em suas três classes para a tarefa de inferência textual (Implicação, Paráfrase e Neutro) e por ter sido composto de sentenças extraídas de textos jornalísticos. Seis equipes participaram da avaliação conjunta, explorando diferentes estratégias.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1
url https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v8n2-1/377
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho e Universidade de Vigo
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Minho e Universidade de Vigo
dc.source.none.fl_str_mv Linguamática; Vol. 8 No. 2; 3-13
Linguamática; Vol. 8 Núm. 2; 3-13
Linguamática; v. 8 n. 2; 3-13
1647-0818
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799133553953341440