From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Dores, Marcus
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Toledo, Cecília
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.21814/diacritica.124
Resumo: This paper investigates the competition between the wordslepra (leprosy) andhanseníase (Hansen’s disease) in Brazilian Portuguese in the 1970s and 2000s. Our research had four steps: (1) gathering lepra and hanseníase tokens from the Jornal do Brasil digital database; (2) observing the emergency, the diffusion, and the frequency of usage of the neologism (hanseníase); (3) selecting two synchronies – the first one before (1970) and the other one after (2000) the token frequency inversion; (4) analysing the words occurrence in 100 texts for each synchrony. According to the analysed data the word hanseníase was first registered in the database in 1970 – during the sanitary reform. In2000 – when the tendency to assess was the cure for the disease – the word hanseníase was more frequent than lepra in the corpus. The results indicate a change of perception of the disease in Brazil. The word hanseníase was created in a period of fight against endemic diseases. With the chance of a cure for the disease, the neologism got stronger and became part of the Brazilian Portuguese lexicon. With the results it was intended to show that the study of the lexicon must consider linguistic and social factors, as it is suggested by the Socio-historical Lexicology.
id RCAP_afbb113bb6d22a3e3f6785e934e701bf
oai_identifier_str oai:journals.uminho.pt:article/5025
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysisDe "Lepra" à "Hanseníase": uma análise lexicológica de base sócio-históricaléxicosociedadelexicologia sócio-históricaleprahanseníaselexiconsocietysocio-historical lexicologyleprosyHansen's diseaseThis paper investigates the competition between the wordslepra (leprosy) andhanseníase (Hansen’s disease) in Brazilian Portuguese in the 1970s and 2000s. Our research had four steps: (1) gathering lepra and hanseníase tokens from the Jornal do Brasil digital database; (2) observing the emergency, the diffusion, and the frequency of usage of the neologism (hanseníase); (3) selecting two synchronies – the first one before (1970) and the other one after (2000) the token frequency inversion; (4) analysing the words occurrence in 100 texts for each synchrony. According to the analysed data the word hanseníase was first registered in the database in 1970 – during the sanitary reform. In2000 – when the tendency to assess was the cure for the disease – the word hanseníase was more frequent than lepra in the corpus. The results indicate a change of perception of the disease in Brazil. The word hanseníase was created in a period of fight against endemic diseases. With the chance of a cure for the disease, the neologism got stronger and became part of the Brazilian Portuguese lexicon. With the results it was intended to show that the study of the lexicon must consider linguistic and social factors, as it is suggested by the Socio-historical Lexicology.Este artigo investigou como se deu a concorrência entre as palavras lepra e hanseníase nas décadas de 1970 e 2000. A pesquisa foi realizada em quatro etapas: (1) levantamento das ocorrências das palavras lepra e hanseníase na base digital do Jornal do Brasil; (2) observação do surgimento do neologismo (hanseníase), da sua difusão e do processo de mudança na frequência de uso das palavras; (3) escolha de duas sincronias, uma antes (1970) e outra depois (2000) da inversão da frequência; (4) análise da ocorrência das palavras em 100 textos de cada sincronia. Os dados mostraram que a palavra hanseníase apareceu pela primeira vez no Jornal do Brasil em1970 – período de origem da reforma sanitária. Em 2000 – ano em que já se falava sobre a cura da doença – a palavra hanseníase ultrapassou a palavra lepra, no corpus.Os resultados alcançados revelaram que houve uma mudança de percepção social dadoença no Brasil. A palavra hanseníase surgiu em um momento de luta pelo tratamento de doenças endêmicas. Com a descoberta da cura da doença, o neologismo ganhou força e se encaixou no léxico do português. A partir desses resultados, pretendeu-se mostrar que o estudo do léxico deve considerar fatores linguísticos e sociais, como sugerido pela lexicologia sócio-histórica.CEHUM2018-11-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.21814/diacritica.124https://doi.org/10.21814/diacritica.124Diacrítica; Vol. 32 N.º 1 (2018): Argumentação e Discursos; 179-208Diacrítica; Vol. 32 No. 1 (2018): Argumentation and Discourse; 179-2082183-91740870-896710.21814/diacritica.32.1reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5025https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5025/5501Direitos de Autor (c) 2023 Marcus Dores, Cecília Toledoinfo:eu-repo/semantics/openAccessDores, MarcusToledo, Cecília2023-07-28T07:47:50Zoai:journals.uminho.pt:article/5025Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:34:39.639034Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
De "Lepra" à "Hanseníase": uma análise lexicológica de base sócio-histórica
title From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
spellingShingle From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
Dores, Marcus
léxico
sociedade
lexicologia sócio-histórica
lepra
hanseníase
lexicon
society
socio-historical lexicology
leprosy
Hansen's disease
title_short From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
title_full From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
title_fullStr From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
title_full_unstemmed From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
title_sort From "Lepra" to "Hanseníase": a sociohistorical-based lexicological analysis
author Dores, Marcus
author_facet Dores, Marcus
Toledo, Cecília
author_role author
author2 Toledo, Cecília
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Dores, Marcus
Toledo, Cecília
dc.subject.por.fl_str_mv léxico
sociedade
lexicologia sócio-histórica
lepra
hanseníase
lexicon
society
socio-historical lexicology
leprosy
Hansen's disease
topic léxico
sociedade
lexicologia sócio-histórica
lepra
hanseníase
lexicon
society
socio-historical lexicology
leprosy
Hansen's disease
description This paper investigates the competition between the wordslepra (leprosy) andhanseníase (Hansen’s disease) in Brazilian Portuguese in the 1970s and 2000s. Our research had four steps: (1) gathering lepra and hanseníase tokens from the Jornal do Brasil digital database; (2) observing the emergency, the diffusion, and the frequency of usage of the neologism (hanseníase); (3) selecting two synchronies – the first one before (1970) and the other one after (2000) the token frequency inversion; (4) analysing the words occurrence in 100 texts for each synchrony. According to the analysed data the word hanseníase was first registered in the database in 1970 – during the sanitary reform. In2000 – when the tendency to assess was the cure for the disease – the word hanseníase was more frequent than lepra in the corpus. The results indicate a change of perception of the disease in Brazil. The word hanseníase was created in a period of fight against endemic diseases. With the chance of a cure for the disease, the neologism got stronger and became part of the Brazilian Portuguese lexicon. With the results it was intended to show that the study of the lexicon must consider linguistic and social factors, as it is suggested by the Socio-historical Lexicology.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-11-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.21814/diacritica.124
https://doi.org/10.21814/diacritica.124
url https://doi.org/10.21814/diacritica.124
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5025
https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5025/5501
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Marcus Dores, Cecília Toledo
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Marcus Dores, Cecília Toledo
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv CEHUM
publisher.none.fl_str_mv CEHUM
dc.source.none.fl_str_mv Diacrítica; Vol. 32 N.º 1 (2018): Argumentação e Discursos; 179-208
Diacrítica; Vol. 32 No. 1 (2018): Argumentation and Discourse; 179-208
2183-9174
0870-8967
10.21814/diacritica.32.1
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132072777875456