The case of addressees in Dravido-Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cardoso, Hugo C.
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/22484
Resumo: This article is a study of the Dravido-Portuguese creolesoftheMalabar(modern-dayKerala,India)andSriLanka in terms of the formal means they use to mark the addressee arguments of various predicates of verbal interaction (e.g. talk, say, ask), and compares the functional range of such markers in the creoles with their counterparts in the lexifier language (Portuguese) and in the Dravidian adstrates (Malayalam and Tamil). Thiscomparativestudyshowsthedifferentcontributions of the lexifier and of the adstrates to the case-marking system of the present-day Dravido-Portuguese creoles, as well as the ways in which the functional range of the creole case-markers reveal diachronic processes of functional reanalysis.
id RCAP_c8f26b3b6ed9fb7fcdaeb587da05657f
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/22484
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling The case of addressees in Dravido-PortugueseCrioulos drávido-portuguesesInterlocutoresMarcação casualThis article is a study of the Dravido-Portuguese creolesoftheMalabar(modern-dayKerala,India)andSriLanka in terms of the formal means they use to mark the addressee arguments of various predicates of verbal interaction (e.g. talk, say, ask), and compares the functional range of such markers in the creoles with their counterparts in the lexifier language (Portuguese) and in the Dravidian adstrates (Malayalam and Tamil). Thiscomparativestudyshowsthedifferentcontributions of the lexifier and of the adstrates to the case-marking system of the present-day Dravido-Portuguese creoles, as well as the ways in which the functional range of the creole case-markers reveal diachronic processes of functional reanalysis.Resumo: Este artigo consiste num estudo dos crioulos drávido- portugueses do Malabar (actualmente Kerala, na Índia) e do Sri Lanka em termos dos meios usados para marcar formalmente os interlocutores de diversos predicados de interação verbal (ex. conversar, dizer, pedir), no qual se compara a amplitude funcional dos marcadores crioulos com a dos seus equivalentes na língua lexificadora (o português) e nos adstratos dravídicos (o malaiala e o tâmul). Este estudo comparativo demonstra os diferentes contributos do lexificador e dos adstratos para o sistema de marcação casual dos actuais crioulos drávido- portugueses, bem como o modo como a amplitude funcional dos marcadores casuais crioulos revela processos diacrónicos de reanálise funcionalRepositório da Universidade de LisboaCardoso, Hugo C.2016-02-01T09:47:07Z20142014-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/22484engCardoso, Hugo C. 2014. The case of addressees in Dravido-Portuguese. Papia 24(2): 307-342.0103-9415info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:09:41Zoai:repositorio.ul.pt:10451/22484Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:40:03.685715Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv The case of addressees in Dravido-Portuguese
title The case of addressees in Dravido-Portuguese
spellingShingle The case of addressees in Dravido-Portuguese
Cardoso, Hugo C.
Crioulos drávido-portugueses
Interlocutores
Marcação casual
title_short The case of addressees in Dravido-Portuguese
title_full The case of addressees in Dravido-Portuguese
title_fullStr The case of addressees in Dravido-Portuguese
title_full_unstemmed The case of addressees in Dravido-Portuguese
title_sort The case of addressees in Dravido-Portuguese
author Cardoso, Hugo C.
author_facet Cardoso, Hugo C.
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Hugo C.
dc.subject.por.fl_str_mv Crioulos drávido-portugueses
Interlocutores
Marcação casual
topic Crioulos drávido-portugueses
Interlocutores
Marcação casual
description This article is a study of the Dravido-Portuguese creolesoftheMalabar(modern-dayKerala,India)andSriLanka in terms of the formal means they use to mark the addressee arguments of various predicates of verbal interaction (e.g. talk, say, ask), and compares the functional range of such markers in the creoles with their counterparts in the lexifier language (Portuguese) and in the Dravidian adstrates (Malayalam and Tamil). Thiscomparativestudyshowsthedifferentcontributions of the lexifier and of the adstrates to the case-marking system of the present-day Dravido-Portuguese creoles, as well as the ways in which the functional range of the creole case-markers reveal diachronic processes of functional reanalysis.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
2014-01-01T00:00:00Z
2016-02-01T09:47:07Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/22484
url http://hdl.handle.net/10451/22484
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Cardoso, Hugo C. 2014. The case of addressees in Dravido-Portuguese. Papia 24(2): 307-342.
0103-9415
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134308439425024