Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Chen Xi
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1822/76203
Resumo: Dissertação de mestrado em Português Língua Não Materna: Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2)
id RCAP_d628a11d10aaaedef2813b3b0cdf9de1
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/76203
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinêsLanguage and cultural experiences: proverbs about food in portuguese and ChineseChinêsEstudo comparativoLinguística cognitivaPortuguêsProvérbios de alimentaçãoChineseCognitive linguisticsComparative studyFood proverbsPortugueseHumanidades::Línguas e LiteraturasDissertação de mestrado em Português Língua Não Materna: Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2)Os provérbios, ao constituir um tipo de expressão popular sobre a vida quotidiana, revelam não só um valor estético mas também as vivências das sociedades ao longo da história. Tendo em conta o crescente aprofundamento das ligações entre a China e Portugal, a perspetiva linguística e cultural faculta-nos uma forma distinta de olhar para as semelhanças e diferenças existentes entre os dois países. A presente dissertação enfoque-se nos provérbios da alimentação em português e chinês. Apoio-se na teoria da linguística cognitiva, a qual ajuda a explicar a ligação entre os provérbios e as vivências culturais. Além disso, pretende-se também abordar a forma mais adequada de utilização dos provérbios no ensino, especialmente com os alunos chineses. Através dos provérbios recolhidos descobrem-se os significados que lhes estão subjacentes e comparam-se entre as duas culturas distintas. Isto permitir-nos-á ser mais tolerantes às discrepâncias culturais e encontrar um equilíbrio na coexistência multicultural.Proverbs, as a kind of popular expression of everyday life, not only show an aesthetic value but also the experiences of societies throughout history. On account of the growing depth of connections and relationships between China and Portugal, the linguistic and cultural perspective gives us a different way of looking at the similarities and differences between the two countries. The present dissertation focuses on the proverbs of food in Portuguese and Chinese languages. The support of the theory of cognitive linguistics helps to explain the connection between proverbs and cultural experiences. In addition, it is also intended to address how to use proverbs in teaching, especially with Chinese students. Through the collected proverbs, hidden meanings are discovered and distinct cultures are compared. This will allow us to be more tolerant of cultural discrepancies and find a balance within a multicultural coexistence.Teixeira, JoséUniversidade do MinhoChen Xi20212021-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/76203por202780570info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:41:45Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/76203Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:38:48.750188Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
Language and cultural experiences: proverbs about food in portuguese and Chinese
title Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
spellingShingle Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
Chen Xi
Chinês
Estudo comparativo
Linguística cognitiva
Português
Provérbios de alimentação
Chinese
Cognitive linguistics
Comparative study
Food proverbs
Portuguese
Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
title_full Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
title_fullStr Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
title_full_unstemmed Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
title_sort Língua e vivências culturais: provérbios sobre a alimentação em português e chinês
author Chen Xi
author_facet Chen Xi
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Teixeira, José
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Chen Xi
dc.subject.por.fl_str_mv Chinês
Estudo comparativo
Linguística cognitiva
Português
Provérbios de alimentação
Chinese
Cognitive linguistics
Comparative study
Food proverbs
Portuguese
Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Chinês
Estudo comparativo
Linguística cognitiva
Português
Provérbios de alimentação
Chinese
Cognitive linguistics
Comparative study
Food proverbs
Portuguese
Humanidades::Línguas e Literaturas
description Dissertação de mestrado em Português Língua Não Materna: Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2)
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
2021-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1822/76203
url http://hdl.handle.net/1822/76203
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 202780570
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132926252679168