Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Estivalet, Gustavo Lopez
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Margotti, Felício Wessling
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Estudos da Língua(gem)
Texto Completo: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1252
Resumo: Les langues romanes, comme le portugais et le français, partagent plusieurs caractéristiques morphologiques dans leurs paradigmes de flexion verbale. Ainsi, il est possible d’établir une série d’associations et opérations morphologiques spécifiques à chaque langue. Mais il y a aussi des règles générales et des morphèmes équivalents dans ces deux systèmes en ce qui concerne la flexion verbale, les désinences de mode, temps, nombre et personne. Cet article a) présente le fonctionnement morphologique de la flexion verbale du portugais et du français à travers une méthodologie descriptive et comparative de la formation et de l’utilisation du verbe et b) discute les similitudes et les différences entre les deux systèmes à partir d’une approche théorique lexicale basée dans le morphème. Nous argumentons en faveur d’un modèle commun et général sous-jacent aux structures morphologiques de la flexion verbale du portugais et du français.MOTS-CLÉS: Morphologie. Flexion Verbale. Langues Romanes.
id UESB-2_e6a0dee316dc51f8889f12dd5c502c9c
oai_identifier_str oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/1252
network_acronym_str UESB-2
network_name_str Estudos da Língua(gem)
repository_id_str
spelling Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du FrançaisMorfologiaFlexão VerbalLínguas LatinasMorphologieFlexion VerbaleLangues RomanesLes langues romanes, comme le portugais et le français, partagent plusieurs caractéristiques morphologiques dans leurs paradigmes de flexion verbale. Ainsi, il est possible d’établir une série d’associations et opérations morphologiques spécifiques à chaque langue. Mais il y a aussi des règles générales et des morphèmes équivalents dans ces deux systèmes en ce qui concerne la flexion verbale, les désinences de mode, temps, nombre et personne. Cet article a) présente le fonctionnement morphologique de la flexion verbale du portugais et du français à travers une méthodologie descriptive et comparative de la formation et de l’utilisation du verbe et b) discute les similitudes et les différences entre les deux systèmes à partir d’une approche théorique lexicale basée dans le morphème. Nous argumentons en faveur d’un modèle commun et général sous-jacent aux structures morphologiques de la flexion verbale du portugais et du français.MOTS-CLÉS: Morphologie. Flexion Verbale. Langues Romanes.As línguas latinas, como o português e o francês, compartilham uma série de características morfológicas em seus paradigmas de flexão verbal. Assim, podem-se estabelecer associações e operações morfológicas específicas a cada língua. Mas existem também regras gerais e morfemas equivalentes nos dois sistemas em relação às desinências modo-temporal e número-pessoal. Este artigo a) apresenta o funcionamento morfológico da flexão verbal do português e do francês através de uma metodologia descritiva e comparativa da formação e utilização do verbo e b) discute as semelhanças e diferenças entre os dois sistemas a partir de uma abordagem teórica lexical baseada no morfema. Argumenta-se a favor de um modelo comum e geral subjacente às estruturas morfológicas da flexão verbal do português e do francês.PALAVRAS-CHAVE: Morfologia. Flexão Verbal. Línguas Latinas. RÉSUMÉLes langues romanes, comme le portugais et le français, partagent plusieurs caractéristiques morphologiques dans leurs paradigmes de flexion verbale. Ainsi, il est possible d’établir une série d’associations et opérations morphologiques spécifiques à chaque langue. Mais il y a aussi des règles générales et des morphèmes équivalents dans ces deux systèmes en ce qui concerne la flexion verbale, les désinences de mode, temps, nombre et personne. Cet article a) présente le fonctionnement morphologique de la flexion verbale du portugais et du français à travers une méthodologie descriptive et comparative de la formation et de l’utilisation du verbe et b) discute les similitudes et les différences entre les deux systèmes à partir d’une approche théorique lexicale basée dans le morphème. Nous argumentons en faveur d’un modèle commun et général sous-jacent aux structures morphologiques de la flexion verbale du portugais et du français.MOTS-CLÉS: Morphologie. Flexion Verbale. Langues Romanes.Edições UESB2014-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionReviewed by peersRevisión por paresAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/125210.22481/el.v12i2.1252Estudos da Língua(gem); v. 12 n. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49Language Studies; Vol. 12 No. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49Études de Langues; Vol. 12 No. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49Estudios del lenguaje; Vol. 12 Núm. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-491982-05341808-135510.22481/el.v12i2reponame:Estudos da Língua(gem)instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)instacron:UESBporhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1252/1078Copyright (c) 2014 Estudos da Língua(gem)info:eu-repo/semantics/openAccessEstivalet, Gustavo LopezMargotti, Felício Wessling2021-03-13T23:04:52Zoai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/1252Revistahttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/PUBhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/oaiestudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com1982-05341808-1355opendoar:2021-03-13T23:04:52Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)false
dc.title.none.fl_str_mv Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français
title Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
spellingShingle Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
Estivalet, Gustavo Lopez
Morfologia
Flexão Verbal
Línguas Latinas
Morphologie
Flexion Verbale
Langues Romanes
title_short Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
title_full Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
title_fullStr Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
title_full_unstemmed Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
title_sort Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)
author Estivalet, Gustavo Lopez
author_facet Estivalet, Gustavo Lopez
Margotti, Felício Wessling
author_role author
author2 Margotti, Felício Wessling
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Estivalet, Gustavo Lopez
Margotti, Felício Wessling
dc.subject.por.fl_str_mv Morfologia
Flexão Verbal
Línguas Latinas
Morphologie
Flexion Verbale
Langues Romanes
topic Morfologia
Flexão Verbal
Línguas Latinas
Morphologie
Flexion Verbale
Langues Romanes
description Les langues romanes, comme le portugais et le français, partagent plusieurs caractéristiques morphologiques dans leurs paradigmes de flexion verbale. Ainsi, il est possible d’établir une série d’associations et opérations morphologiques spécifiques à chaque langue. Mais il y a aussi des règles générales et des morphèmes équivalents dans ces deux systèmes en ce qui concerne la flexion verbale, les désinences de mode, temps, nombre et personne. Cet article a) présente le fonctionnement morphologique de la flexion verbale du portugais et du français à travers une méthodologie descriptive et comparative de la formation et de l’utilisation du verbe et b) discute les similitudes et les différences entre les deux systèmes à partir d’une approche théorique lexicale basée dans le morphème. Nous argumentons en faveur d’un modèle commun et général sous-jacent aux structures morphologiques de la flexion verbale du portugais et du français.MOTS-CLÉS: Morphologie. Flexion Verbale. Langues Romanes.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-12-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Reviewed by peers
Revisión por pares
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1252
10.22481/el.v12i2.1252
url https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1252
identifier_str_mv 10.22481/el.v12i2.1252
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/1252/1078
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Estudos da Língua(gem)
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Estudos da Língua(gem)
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
dc.source.none.fl_str_mv Estudos da Língua(gem); v. 12 n. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49
Language Studies; Vol. 12 No. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49
Études de Langues; Vol. 12 No. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49
Estudios del lenguaje; Vol. 12 Núm. 2 (2014): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 31-49
1982-0534
1808-1355
10.22481/el.v12i2
reponame:Estudos da Língua(gem)
instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron:UESB
instname_str Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron_str UESB
institution UESB
reponame_str Estudos da Língua(gem)
collection Estudos da Língua(gem)
repository.name.fl_str_mv Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
repository.mail.fl_str_mv estudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com
_version_ 1799318953730768896