A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Espírito Santo, Diogo Oliveira do
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFBA
Texto Completo: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35969
Resumo: Esta tese propõe a translinguagem como uma opção outra para os estudos de performances identitárias de sujeitos multilíngues no Facebook. Tal opção se alicerça nas contribuições de campos centrados nos efeitos da mobilidade, globalização, tecnologia digital e do paradigma monolíngue na maneira como refletimos sobre língua(gem) e identidade. Dessa maneira, serão discutidas as bases teórico-metodológicas da perspectiva translíngue como uma proposta de pensamento fronteiriço para as práticas identitárias, através dos conceitos de translinguagem, repertório semiótico/experiencial, heteroglossia, posicionamentos identitários e performance e performatividade. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, de natureza netnográfica, cujos dados foram gerados a partir dos seguintes instrumentos: observação e análise de posts do Facebook, aplicação de questionários e condução de entrevistas online com sujeitos multilíngues de quatro países pós-coloniais. A partir da discussão e análise dos dados, esta tese problematiza os processos de negociação identitária dentro de uma proposta multidimensional que envolve e é envolvida pelas relações decoloniais, espaço-temporais e mediadoras das práticas translíngues. Com isso, foco será dado nas possibilidades que perspectivas contemporâneas podem oferecer à investigação de performances identitárias em que uma gama de recursos semióticos é empregada para a construção de sentido em diferentes configurações espaço-temporais. Portanto, esta tese pode contribuir não só para a caracterização da translinguagem como uma opção possível para estudos que façam jus aos posicionamentos identitários no Facebook, mas também para a consideração de como as tensões entre fixo e o fluido das práticas de linguagem contemporâneas desafiam a nossa prática de pesquisa em tempos de superdiversidade.
id UFBA-2_00aa0a4359feb9f38a5032a6762501ac
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/35969
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str 1932
spelling 2022-09-04T19:38:05Z2022-09-04T19:38:05Z2021-12-13https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35969Esta tese propõe a translinguagem como uma opção outra para os estudos de performances identitárias de sujeitos multilíngues no Facebook. Tal opção se alicerça nas contribuições de campos centrados nos efeitos da mobilidade, globalização, tecnologia digital e do paradigma monolíngue na maneira como refletimos sobre língua(gem) e identidade. Dessa maneira, serão discutidas as bases teórico-metodológicas da perspectiva translíngue como uma proposta de pensamento fronteiriço para as práticas identitárias, através dos conceitos de translinguagem, repertório semiótico/experiencial, heteroglossia, posicionamentos identitários e performance e performatividade. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, de natureza netnográfica, cujos dados foram gerados a partir dos seguintes instrumentos: observação e análise de posts do Facebook, aplicação de questionários e condução de entrevistas online com sujeitos multilíngues de quatro países pós-coloniais. A partir da discussão e análise dos dados, esta tese problematiza os processos de negociação identitária dentro de uma proposta multidimensional que envolve e é envolvida pelas relações decoloniais, espaço-temporais e mediadoras das práticas translíngues. Com isso, foco será dado nas possibilidades que perspectivas contemporâneas podem oferecer à investigação de performances identitárias em que uma gama de recursos semióticos é empregada para a construção de sentido em diferentes configurações espaço-temporais. Portanto, esta tese pode contribuir não só para a caracterização da translinguagem como uma opção possível para estudos que façam jus aos posicionamentos identitários no Facebook, mas também para a consideração de como as tensões entre fixo e o fluido das práticas de linguagem contemporâneas desafiam a nossa prática de pesquisa em tempos de superdiversidade.This thesis aims to propose an-other option to study multilingual’s identity performances on Facebook based on the concept of translanguaging. Such an option draws on contributions of fields that revolve around the effects of mobility, globalization, digital technology and of the monolingual paradigm in the ways we approach language and identity. Thus, the theoretical and methodological foundations of translingual perspective as a border thinking will lead us to investigate identity practices through the notions of translanguaging, semiotic and experiential repertoires, heteroglossia, identity positionings and performance and performativity. This is a qualitative and netnographic research, whose data were collected through the following instruments: Facebook posts analysis and observations, online questionnaires and interviews conducted with research subjects from four post-colonial countries. Based on the data analysis and discussion, this thesis problematizes identity work within a multidimensional proposal which involves and it is involved by the decolonial, spatiotemporal and mediating relations of translingual practices. Focus will be on the possibilities provided by contemporary perspectives on multilingual practices in different time-space configurations in which a wide range of semiotic resources is employed for the negotiation of meaning. Therefore, this thesis not only proposes translanguaging as an option for studies that do justice to identity positionings on Facebook, but also considers how the tensions between fixity and fluidity in language practices can challenge our own research practices in times of superdiversity.Submitted by navarro ramos (navarroramos@ufba.br) on 2022-08-19T17:11:58Z No. of bitstreams: 1 tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf: 3200549 bytes, checksum: 18289e42de0275442220bdbc667d4387 (MD5)Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2022-09-04T19:38:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1 tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf: 3200549 bytes, checksum: 18289e42de0275442220bdbc667d4387 (MD5)Made available in DSpace on 2022-09-04T19:38:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf: 3200549 bytes, checksum: 18289e42de0275442220bdbc667d4387 (MD5) Previous issue date: 2021-12-13porUNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIAPrograma de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLINC) UFBABrasilInstituto de LetrasTranslanguagingIdentity PerformancesFacebookCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESTranslinguagemPerformances IdentitáriasFacebookA translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebookinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisBaptista, Lívia Márdia Tiba Rádishttp://lattes.cnpq.br/7561615314390584Baptista, Lívia Márcia Tiba RádiaZolin-Vesz, FernandoLeroy, Henrique RodriguesRocha, Cláudia HilsdorfSantos, Edleise Mendes Oliveirahttp://lattes.cnpq.br/6409242804811690Espírito Santo, Diogo Oliveira doreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEXTtese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf.txttese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf.txtExtracted texttext/plain917495https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/35969/3/tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf.txt845f31b62969f640605f18ecea2ffb45MD53ORIGINALtese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdftese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdfDIOGO OLIVEIRA DO ESPÍRITO SANTOapplication/pdf3200549https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/35969/1/tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf18289e42de0275442220bdbc667d4387MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1715https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/35969/2/license.txt67bf4f75790b0d8d38d8f112a48ad90bMD52ri/359692022-09-10 02:04:57.795oai:repositorio.ufba.br:ri/35969TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvIGF1dG9yIG91IHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZS9vdSBlbGV0csO0bmljbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyAKZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIGUvb3UgdsOtZGVvLgoKTyBhdXRvciBvdSB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gZS9vdSBmb3JtYXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLCBwb2RlbmRvIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKTyBhdXRvciBvdSB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIG9zIGRpcmVpdG9zIGFwcmVzZW50YWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYSBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IG5vIGNvbnRlw7pkbyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgUFVCTElDQcOHw4NPIE9SQSBERVBPU0lUQURBICBSRVNVTFRFIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIEFQT0lPIERFIFVNQSAgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08sIENPTU8gVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIApFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l0w7NyaW8gc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyLCBjbGFyYW1lbnRlLCBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28gZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBhbMOpbSBkYXF1ZWxhcyBjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-09-10T05:04:57Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
title A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
spellingShingle A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
Espírito Santo, Diogo Oliveira do
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Translinguagem
Performances Identitárias
Facebook
Translanguaging
Identity Performances
Facebook
title_short A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
title_full A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
title_fullStr A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
title_full_unstemmed A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
title_sort A translinguagem entre o fixo e o fluido das performances identitárias no Facebook
author Espírito Santo, Diogo Oliveira do
author_facet Espírito Santo, Diogo Oliveira do
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Baptista, Lívia Márdia Tiba Rádis
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7561615314390584
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádia
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Zolin-Vesz, Fernando
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Leroy, Henrique Rodrigues
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Rocha, Cláudia Hilsdorf
dc.contributor.referee5.fl_str_mv Santos, Edleise Mendes Oliveira
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6409242804811690
dc.contributor.author.fl_str_mv Espírito Santo, Diogo Oliveira do
contributor_str_mv Baptista, Lívia Márdia Tiba Rádis
Baptista, Lívia Márcia Tiba Rádia
Zolin-Vesz, Fernando
Leroy, Henrique Rodrigues
Rocha, Cláudia Hilsdorf
Santos, Edleise Mendes Oliveira
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Translinguagem
Performances Identitárias
Facebook
Translanguaging
Identity Performances
Facebook
dc.subject.por.fl_str_mv Translinguagem
Performances Identitárias
Facebook
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Translanguaging
Identity Performances
Facebook
description Esta tese propõe a translinguagem como uma opção outra para os estudos de performances identitárias de sujeitos multilíngues no Facebook. Tal opção se alicerça nas contribuições de campos centrados nos efeitos da mobilidade, globalização, tecnologia digital e do paradigma monolíngue na maneira como refletimos sobre língua(gem) e identidade. Dessa maneira, serão discutidas as bases teórico-metodológicas da perspectiva translíngue como uma proposta de pensamento fronteiriço para as práticas identitárias, através dos conceitos de translinguagem, repertório semiótico/experiencial, heteroglossia, posicionamentos identitários e performance e performatividade. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, de natureza netnográfica, cujos dados foram gerados a partir dos seguintes instrumentos: observação e análise de posts do Facebook, aplicação de questionários e condução de entrevistas online com sujeitos multilíngues de quatro países pós-coloniais. A partir da discussão e análise dos dados, esta tese problematiza os processos de negociação identitária dentro de uma proposta multidimensional que envolve e é envolvida pelas relações decoloniais, espaço-temporais e mediadoras das práticas translíngues. Com isso, foco será dado nas possibilidades que perspectivas contemporâneas podem oferecer à investigação de performances identitárias em que uma gama de recursos semióticos é empregada para a construção de sentido em diferentes configurações espaço-temporais. Portanto, esta tese pode contribuir não só para a caracterização da translinguagem como uma opção possível para estudos que façam jus aos posicionamentos identitários no Facebook, mas também para a consideração de como as tensões entre fixo e o fluido das práticas de linguagem contemporâneas desafiam a nossa prática de pesquisa em tempos de superdiversidade.
publishDate 2021
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-12-13
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-09-04T19:38:05Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-09-04T19:38:05Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35969
url https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35969
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLINC) 
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/35969/3/tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf.txt
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/35969/1/tese_diogo_oliveira_do_espirito_santo.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/35969/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 845f31b62969f640605f18ecea2ffb45
18289e42de0275442220bdbc667d4387
67bf4f75790b0d8d38d8f112a48ad90b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808459650868183040