Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Azevedo, Omar Barbosa
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFBA
Texto Completo: http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/13059
Resumo: 298 f. : il.
id UFBA-2_e79ab18bf397c01dd048d497d9abf7cd
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/13059
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str 1932
spelling Azevedo, Omar BarbosaAzevedo, Omar BarbosaMacedo, Roberto Sidnei Alves2013-09-26T14:49:57Z2013-09-26T14:49:57Z2013http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/13059298 f. : il.O tema da presente tese de doutoramento é a comunicação em sala de aula entre professoras e alunos surdos. A partir da tradução e da etnonarrativa implicada, compreendi as mediações linguísticas em cinco diferentes cenas de interação comunicativa em sala de aula. Adotei a etnopesquisa como fundamento teórico-metodológico de pesquisa qualitativa em educação, a etnonarrativa implicada com densos componentes autobiográficos e procedimentos da sociolinguística interacional para a interpretação dos diálogos entre os atores sociais do cenário socioeducativo. Em termos da compreensão dos turnos de fala, parti de cinco etno-observações filmadas num programa de estimulação precoce que adotava o uso da língua brasileira de sinais (Libras). Utilizei também um diário de campo para anotar informações relevantes sobre as aulas filmadas e o cotidiano institucional. Vale ressaltar que a heurística da pesquisa se revela dentro da perspectiva de uma etnonarrativa implicada na sua totalidade e em seu movimento. No que concerne ao processo de compreensão das mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos, participaram duas professoras surdas, três professoras ouvintes e treze alunos surdos. Os alunos estavam na faixa etária dos cinco aos sete anos de idade. Descrevi as falas dos participantes em turnos que contém a anotação dos elementos constitutivos (sinais da Libras, gestos, movimentos corporais, expressões faciais, etc.) e a respectiva tradução para a língua portuguesa. Intepretei diálogos selecionados em cenas que contêm fenômenos próprios da comunicação entre professoras e alunos surdos. A partir da compreensão das mediações linguísticas entre os participantes, discuti questões próprias da Educação de Surdos, como a formação de professores surdos e de TILS educacionais linguisticamente responsáveis para a atuação neste contexto. Discuti também o problema da exclusão linguística e a luta pela Escola Bilíngue da comunidade surda brasileira, evidenciando a relevância linguística, cultural e identitária, bem como a pertinência socioeducativa destas instituições.Submitted by Omar Azevedo (omar040872@hotmail.com) on 2013-09-25T18:18:37Z No. of bitstreams: 1 Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf: 2142534 bytes, checksum: 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe (MD5)Approved for entry into archive by Maria Auxiliadora Lopes(silopes@ufba.br) on 2013-09-26T14:49:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf: 2142534 bytes, checksum: 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe (MD5)Made available in DSpace on 2013-09-26T14:49:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf: 2142534 bytes, checksum: 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe (MD5) Previous issue date: 2013SalvadorSurdos – EducaçãoIntérpretes para surdosLíngua brasileira de sinaisSurdos – Meio de comunicaçãoDeaf - EducationInterpreters for the deafBrazilian sign languageDeaf - Means of communicationSignificado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicadainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALTese Omar Barbosa Azevedo.pdfTese Omar Barbosa Azevedo.pdfapplication/pdf2142534https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/13059/1/Tese%20Omar%20Barbosa%20Azevedo.pdf665ac588c9e605e84bb5b79eada608feMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1365https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/13059/2/license.txt5371a150bdc863f78dcf39281543bd86MD52TEXTTese Omar Barbosa Azevedo.pdf.txtTese Omar Barbosa Azevedo.pdf.txtExtracted texttext/plain758276https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/13059/3/Tese%20Omar%20Barbosa%20Azevedo.pdf.txte280cf806cfcc45d8e39529537704685MD53ri/130592022-07-05 14:02:59.584oai:repositorio.ufba.br:ri/13059VGVybW8gZGUgTGljZW7vv71hLCBu77+9byBleGNsdXNpdm8sIHBhcmEgbyBkZXDvv71zaXRvIG5vIFJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRkJBLg0KDQogUGVsbyBwcm9jZXNzbyBkZSBzdWJtaXNz77+9byBkZSBkb2N1bWVudG9zLCBvIGF1dG9yIG91IHNldSByZXByZXNlbnRhbnRlIGxlZ2FsLCBhbyBhY2VpdGFyIA0KZXNzZSB0ZXJtbyBkZSBsaWNlbu+/vWEsIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdO+/vXJpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRhIEJhaGlhIA0KbyBkaXJlaXRvIGRlIG1hbnRlciB1bWEgY++/vXBpYSBlbSBzZXUgcmVwb3NpdO+/vXJpbyBjb20gYSBmaW5hbGlkYWRlLCBwcmltZWlyYSwgZGUgcHJlc2VydmHvv73vv71vLiANCkVzc2VzIHRlcm1vcywgbu+/vW8gZXhjbHVzaXZvcywgbWFudO+/vW0gb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IvY29weXJpZ2h0LCBtYXMgZW50ZW5kZSBvIGRvY3VtZW50byANCmNvbW8gcGFydGUgZG8gYWNlcnZvIGludGVsZWN0dWFsIGRlc3NhIFVuaXZlcnNpZGFkZS4NCg0KIFBhcmEgb3MgZG9jdW1lbnRvcyBwdWJsaWNhZG9zIGNvbSByZXBhc3NlIGRlIGRpcmVpdG9zIGRlIGRpc3RyaWJ1ae+/ve+/vW8sIGVzc2UgdGVybW8gZGUgbGljZW7vv71hIA0KZW50ZW5kZSBxdWU6DQoNCiBNYW50ZW5kbyBvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgcmVwYXNzYWRvcyBhIHRlcmNlaXJvcywgZW0gY2FzbyBkZSBwdWJsaWNh77+977+9ZXMsIG8gcmVwb3NpdO+/vXJpbw0KcG9kZSByZXN0cmluZ2lyIG8gYWNlc3NvIGFvIHRleHRvIGludGVncmFsLCBtYXMgbGliZXJhIGFzIGluZm9ybWHvv73vv71lcyBzb2JyZSBvIGRvY3VtZW50bw0KKE1ldGFkYWRvcyBlc2NyaXRpdm9zKS4NCg0KIERlc3RhIGZvcm1hLCBhdGVuZGVuZG8gYW9zIGFuc2Vpb3MgZGVzc2EgdW5pdmVyc2lkYWRlIGVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHXvv73vv71vIGNpZW5077+9ZmljYSBjb20gDQphcyByZXN0cmnvv73vv71lcyBpbXBvc3RhcyBwZWxvcyBlZGl0b3JlcyBkZSBwZXJp77+9ZGljb3MuDQoNCiBQYXJhIGFzIHB1YmxpY2Hvv73vv71lcyBzZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgcXVlIHNlZ3VlbSBhIHBvbO+/vXRpY2EgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0bywgb3MgZGVw77+9c2l0b3MgDQpjb21wdWxz77+9cmlvcyBuZXNzZSByZXBvc2l077+9cmlvIG1hbnTvv71tIG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCBtYXMgbWFudO+/vW0gYWNlc3NvIGlycmVzdHJpdG8gDQphbyBtZXRhZGFkb3MgZSB0ZXh0byBjb21wbGV0by4gQXNzaW0sIGEgYWNlaXRh77+977+9byBkZXNzZSB0ZXJtbyBu77+9byBuZWNlc3NpdGEgZGUgY29uc2VudGltZW50bw0KIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBhdXRvcmVzL2RldGVudG9yZXMgZG9zIGRpcmVpdG9zLCBwb3IgZXN0YXJlbSBlbSBpbmljaWF0aXZhcyBkZSBhY2Vzc28gYWJlcnRvLg==Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-07-05T17:02:59Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
title Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
spellingShingle Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
Azevedo, Omar Barbosa
Surdos – Educação
Intérpretes para surdos
Língua brasileira de sinais
Surdos – Meio de comunicação
Deaf - Education
Interpreters for the deaf
Brazilian sign language
Deaf - Means of communication
title_short Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
title_full Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
title_fullStr Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
title_full_unstemmed Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
title_sort Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada
author Azevedo, Omar Barbosa
author_facet Azevedo, Omar Barbosa
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Azevedo, Omar Barbosa
Azevedo, Omar Barbosa
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Macedo, Roberto Sidnei Alves
contributor_str_mv Macedo, Roberto Sidnei Alves
dc.subject.por.fl_str_mv Surdos – Educação
Intérpretes para surdos
Língua brasileira de sinais
Surdos – Meio de comunicação
Deaf - Education
Interpreters for the deaf
Brazilian sign language
Deaf - Means of communication
topic Surdos – Educação
Intérpretes para surdos
Língua brasileira de sinais
Surdos – Meio de comunicação
Deaf - Education
Interpreters for the deaf
Brazilian sign language
Deaf - Means of communication
description 298 f. : il.
publishDate 2013
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2013-09-26T14:49:57Z
dc.date.available.fl_str_mv 2013-09-26T14:49:57Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2013
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/13059
url http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/13059
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/13059/1/Tese%20Omar%20Barbosa%20Azevedo.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/13059/2/license.txt
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/13059/3/Tese%20Omar%20Barbosa%20Azevedo.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 665ac588c9e605e84bb5b79eada608fe
5371a150bdc863f78dcf39281543bd86
e280cf806cfcc45d8e39529537704685
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808459460247552000