Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lameira, Marina Fernandes Neves
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFABC
Texto Completo: http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723
Resumo: Orientadora: Profa. Dra. Maria Teresa Carthery-Goulart
id UFBC_1d1475369767457ef6337fe5679520a5
oai_identifier_str oai:BDTD:121723
network_acronym_str UFBC
network_name_str Repositório Institucional da UFABC
repository_id_str
spelling Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguaisMULTILINGUISMOHOMÓGRAFOS INTERLINGUAISPOTENCIAL NEGATIVO DE PICO AOS 400 MILESSEGUNDOSMULTILINGUALISMINTERLINGUAL HOMOGRAPHSPROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM NEUROCIÊNCIA E COGNIÇÃO - UFABCOrientadora: Profa. Dra. Maria Teresa Carthery-GoulartDissertação (mestrado) - Universidade Federal do ABC, Programa de Pós-Graduação em Neurociência e Cognição, São Bernardo do Campo, 2019.Este trabalho tem por objetivo investigar como multilíngues acessam os significados pos-síveis de palavras idênticas que pertencem à sua língua estrangeira dominante e não dominante (homógrafos interlinguais). Bilíngues português-inglês e multilíngues português-inglês-alemão realizaram uma tarefa de julgamento semântico em inglês, enquanto potenciais evocados foram registrados. Multilíngues demoraram mais para responder a pares de palavras com homógrafos interlinguais cuja acepção em alemão geraria uma resposta oposta à correta na língua-alvo. A acepção não-alvo dos homógrafos interlinguais foi mais difícil de ser inibida quando estava semanticamente relacionada com o seu prime, gerando significativamente mais erros e um tempo de reação mais longo que nas outras condições. Na janela temporal do N400, bilíngues apresentaram o efeito de priming semântico, enquanto multilíngues não. Os nossos resultados sugerem que achados da literatura sobre interferência entre primeira e segunda língua também aplicam-se a segundas e terceiras línguas e dão suporte a modelos de acesso lexical não-seletivo como o BIA+ (Bilingual Interactive Activation +) de Djkstra e van Heuven (DIJKSTRA; HEUVEN, 2002).This study examines how multilinguals access the possible meanings of identical words that belong their dominant and non-dominant foreign languages (interlingual homographs). Portuguese-English bilinguals and Portuguese-English-German multilinguals were required to perform a semantic judgment task in English, while ERPs were recorded. Multilinguals were slower to respond to pairs of words with interlingual homographs whose reading in German would generate an opposite response than the correct one in the target language. The non-target reading of the interlingual homographs was harder to be inhibited when it was semantically related to its prime, generating significantly more errors and a higher RT than in other conditions. In the N400 time window, bilinguals had a semantic priming effect, while multilinguals did not. Our results provide support for the Bilingual Interactive + Model (DIJKSTRA; HEUVEN, 2002) and suggest that literature findings on interference between first and second languages also hold for second and third languages.Carthery-Goulart, Maria TeresaSato, João RicardoFontes, Ana Beatriz Areas da LuzLameira, Marina Fernandes Neves2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdf87 f.http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723&midiaext=78344http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723&midiaext=78343Cover: http://biblioteca.ufabc.edu.br/php/capa.php?obra=121723porreponame:Repositório Institucional da UFABCinstname:Universidade Federal do ABC (UFABC)instacron:UFABCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-03-24T16:11:23Zoai:BDTD:121723Repositório InstitucionalPUBhttp://www.biblioteca.ufabc.edu.br/oai/oai.phpopendoar:2022-03-24T16:11:23Repositório Institucional da UFABC - Universidade Federal do ABC (UFABC)false
dc.title.none.fl_str_mv Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
title Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
spellingShingle Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
Lameira, Marina Fernandes Neves
MULTILINGUISMO
HOMÓGRAFOS INTERLINGUAIS
POTENCIAL NEGATIVO DE PICO AOS 400 MILESSEGUNDOS
MULTILINGUALISM
INTERLINGUAL HOMOGRAPHS
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM NEUROCIÊNCIA E COGNIÇÃO - UFABC
title_short Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
title_full Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
title_fullStr Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
title_full_unstemmed Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
title_sort Acesso lexical multilíngue : estudo do N400 frente ao processamento de homógrafos interlinguais
author Lameira, Marina Fernandes Neves
author_facet Lameira, Marina Fernandes Neves
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carthery-Goulart, Maria Teresa
Sato, João Ricardo
Fontes, Ana Beatriz Areas da Luz
dc.contributor.author.fl_str_mv Lameira, Marina Fernandes Neves
dc.subject.por.fl_str_mv MULTILINGUISMO
HOMÓGRAFOS INTERLINGUAIS
POTENCIAL NEGATIVO DE PICO AOS 400 MILESSEGUNDOS
MULTILINGUALISM
INTERLINGUAL HOMOGRAPHS
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM NEUROCIÊNCIA E COGNIÇÃO - UFABC
topic MULTILINGUISMO
HOMÓGRAFOS INTERLINGUAIS
POTENCIAL NEGATIVO DE PICO AOS 400 MILESSEGUNDOS
MULTILINGUALISM
INTERLINGUAL HOMOGRAPHS
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM NEUROCIÊNCIA E COGNIÇÃO - UFABC
description Orientadora: Profa. Dra. Maria Teresa Carthery-Goulart
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723
url http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723&midiaext=78344
http://biblioteca.ufabc.edu.br/index.php?codigo_sophia=121723&midiaext=78343
Cover: http://biblioteca.ufabc.edu.br/php/capa.php?obra=121723
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
87 f.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFABC
instname:Universidade Federal do ABC (UFABC)
instacron:UFABC
instname_str Universidade Federal do ABC (UFABC)
instacron_str UFABC
institution UFABC
reponame_str Repositório Institucional da UFABC
collection Repositório Institucional da UFABC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFABC - Universidade Federal do ABC (UFABC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801502104734400512