Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Romanitas |
Texto Completo: | https://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/34061 |
Resumo: | Following my gradual translation project of De aetatibus mundi et hominis by Fulgentius, I carried out the first two translations of his Book VIII into Portuguese. In this sense, I propose a academic alipogrammatic translation and a poetic lipogrammatic translation. The academic version emphasizes the semantic prism of the work, being useful to researchers who only seek to allude to Fulgentius’ thought. The poetic version, in turn, emphasizes the formal dimension of writing, avoiding, similarly to the Latin text, words that present the letter 'h'. Thus, I also seek to provide the reader with some opportunity for poetic enjoyment. In this section, the age pictured corresponds to the reigns of Saul, David, and Solomon, with many references to the Bible, which I flagged in the scholarly translation notes. I indicate again some general elements of De aetatibus, with the scope of directing the public that is still unaware of my work to read the pertinent bibliography, which I also do with my translations of the Ausonius and Fulgentius’ works. Then, I point out certain aspects of the translated Book. Finally, I use once again the critical edition fixed by Rudolf Helm (1898). |
id |
UFES-7_c1dc32e264c1fa2d68c88171ad206f43 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufes.br:article/34061 |
network_acronym_str |
UFES-7 |
network_name_str |
Romanitas |
repository_id_str |
|
spelling |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o MitógrafoThe reigns of Saul, David and Solomon with and without the letter 'h': academic and poetic translations of De aetatibus mundi et hominis’ Book VIII by Fulgentius the MythographerAntiguidade TardiaMonarquia HebraicaFulgêncioLipogramaEscrita ConstrangidaLate AntiquityHebrew MonarchyFulgentiusLipogramConstrained WritingFollowing my gradual translation project of De aetatibus mundi et hominis by Fulgentius, I carried out the first two translations of his Book VIII into Portuguese. In this sense, I propose a academic alipogrammatic translation and a poetic lipogrammatic translation. The academic version emphasizes the semantic prism of the work, being useful to researchers who only seek to allude to Fulgentius’ thought. The poetic version, in turn, emphasizes the formal dimension of writing, avoiding, similarly to the Latin text, words that present the letter 'h'. Thus, I also seek to provide the reader with some opportunity for poetic enjoyment. In this section, the age pictured corresponds to the reigns of Saul, David, and Solomon, with many references to the Bible, which I flagged in the scholarly translation notes. I indicate again some general elements of De aetatibus, with the scope of directing the public that is still unaware of my work to read the pertinent bibliography, which I also do with my translations of the Ausonius and Fulgentius’ works. Then, I point out certain aspects of the translated Book. Finally, I use once again the critical edition fixed by Rudolf Helm (1898).Em sequência a nosso projeto tradutório, que se desenvolve gradativamente, da De aetatibus mundi et hominis, de Fulgêncio, efetuamos as duas primeiras traduções para a língua portuguesa de seu Livro VIII. Nesse sentido, propomos a realização de tradução acadêmica alipogramática e tradução poética lipogramática. Nossa versão acadêmica ressalta o prisma semântico da obra, sendo útil a pesquisadores que buscam tão somente aludir ao pensamento de Fulgêncio. Nossa versão poética, por sua vez, enfatiza a dimensão formal do escrito, evitando, à semelhança do texto latino, vocábulos que apresentem a letra ‘h’. Assim, também buscamos possibilitar ao leitor alguma oportunidade de fruição poética. Nesta seção, a idade retratada corresponde aos reinados de Saul, Davi e Salomão, abundando referências à Bíblia, que foram sinalizadas nas notas da tradução acadêmica. Novamente, sentiu-se a necessidade de indicar alguns elementos gerais da De aetatibus, com o escopo de direcionar o público que ainda desconhece nosso trabalho à leitura da bibliografia pertinente, o que também fazemos com as traduções de Ausônio e Lactâncio. Em seguida, apontamos certos aspectos do Livro traduzido. Sublinhe-se, por fim, que seguimos outra vez a edição crítica fixada por Rudolf Helm (1898).Portal de Periódicos da Ufes2021-09-25info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/3406110.17648/rom.v0i17.34061Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; N. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; n. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; No. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; Núm. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; No 17 (2021): janeiro-junho; 154-1732318-930410.17648/rom.v0i17reponame:Romanitasinstname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESporhttps://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/34061/23982Copyright (c) 2021 Cristóvão Santos Júniorhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSantos Júnior, Cristóvão2023-03-18T14:39:49Zoai:periodicos.ufes.br:article/34061Revistahttps://periodicos.ufes.br/romanitasPUBhttps://periodicos.ufes.br/romanitas/oaigil-ventura@uol.com.br || es.leir@gmail.com2318-93042318-9304opendoar:2023-03-18T14:39:49Romanitas - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo The reigns of Saul, David and Solomon with and without the letter 'h': academic and poetic translations of De aetatibus mundi et hominis’ Book VIII by Fulgentius the Mythographer |
title |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo |
spellingShingle |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo Santos Júnior, Cristóvão Antiguidade Tardia Monarquia Hebraica Fulgêncio Lipograma Escrita Constrangida Late Antiquity Hebrew Monarchy Fulgentius Lipogram Constrained Writing |
title_short |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo |
title_full |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo |
title_fullStr |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo |
title_full_unstemmed |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo |
title_sort |
Os reinados de Saul, Davi e Salomão com e sem a letra ‘h’: traduções acadêmica e poética do Livro VIII do lipograma 'De aetatibus mundi et hominis' de Fulgêncio, o Mitógrafo |
author |
Santos Júnior, Cristóvão |
author_facet |
Santos Júnior, Cristóvão |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Santos Júnior, Cristóvão |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Antiguidade Tardia Monarquia Hebraica Fulgêncio Lipograma Escrita Constrangida Late Antiquity Hebrew Monarchy Fulgentius Lipogram Constrained Writing |
topic |
Antiguidade Tardia Monarquia Hebraica Fulgêncio Lipograma Escrita Constrangida Late Antiquity Hebrew Monarchy Fulgentius Lipogram Constrained Writing |
description |
Following my gradual translation project of De aetatibus mundi et hominis by Fulgentius, I carried out the first two translations of his Book VIII into Portuguese. In this sense, I propose a academic alipogrammatic translation and a poetic lipogrammatic translation. The academic version emphasizes the semantic prism of the work, being useful to researchers who only seek to allude to Fulgentius’ thought. The poetic version, in turn, emphasizes the formal dimension of writing, avoiding, similarly to the Latin text, words that present the letter 'h'. Thus, I also seek to provide the reader with some opportunity for poetic enjoyment. In this section, the age pictured corresponds to the reigns of Saul, David, and Solomon, with many references to the Bible, which I flagged in the scholarly translation notes. I indicate again some general elements of De aetatibus, with the scope of directing the public that is still unaware of my work to read the pertinent bibliography, which I also do with my translations of the Ausonius and Fulgentius’ works. Then, I point out certain aspects of the translated Book. Finally, I use once again the critical edition fixed by Rudolf Helm (1898). |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-09-25 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/34061 10.17648/rom.v0i17.34061 |
url |
https://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/34061 |
identifier_str_mv |
10.17648/rom.v0i17.34061 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/34061/23982 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Cristóvão Santos Júnior https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Cristóvão Santos Júnior https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Portal de Periódicos da Ufes |
publisher.none.fl_str_mv |
Portal de Periódicos da Ufes |
dc.source.none.fl_str_mv |
Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; N. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173 Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; n. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173 Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; No. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173 Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; Núm. 17 (2021): janeiro-junho; 154-173 Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos; No 17 (2021): janeiro-junho; 154-173 2318-9304 10.17648/rom.v0i17 reponame:Romanitas instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) instacron:UFES |
instname_str |
Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
instacron_str |
UFES |
institution |
UFES |
reponame_str |
Romanitas |
collection |
Romanitas |
repository.name.fl_str_mv |
Romanitas - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) |
repository.mail.fl_str_mv |
gil-ventura@uol.com.br || es.leir@gmail.com |
_version_ |
1798045856762429440 |