On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: da Silva Esteves, Phellipe Marcel
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Gragoatá
Texto Completo: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33476
Resumo: In this article, inscribed in materialistic Discourse Analysis (Pêcheux), we intend to investigate how the status of “immigrant” in Brazil has being built by the language spoken in the country, allowing some to be designated by this noun and forbidding others. To do so, we zoomed in the oppositions / complementarities / combinations of the nouns “slave”, “settler”, “colonizer”, “mill boss”, “immigrant” with the adjectives “white”, “black”, “African”, “European” and its grammatical variations, by searching them in the very first version of the Corpus do Português, edited by the researchers Mark Davies and Michael J. Ferreira. On one hand, it was necessary to also think through how Discourse Analysis can articulate itself with Corpus Linguistics. On the other hand, we could come to fruitful conclusions that do not remit directly to immigration, but that say too much about how settlers, colonizers and mill bosses are meant in distinct materialities.---DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a893
id UFF-6_dd871310cad155919ab1f95d9be13c29
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/33476
network_acronym_str UFF-6
network_name_str Gragoatá
repository_id_str
spelling On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpusDa (im)probabilidade de ser imigrante: uma leitura discursiva de “negro” e “branco” em sintagmas nominais num corpus do portuguêsEthnic-racial issues. Slavery. Immigration. Discourse. Politics.Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.In this article, inscribed in materialistic Discourse Analysis (Pêcheux), we intend to investigate how the status of “immigrant” in Brazil has being built by the language spoken in the country, allowing some to be designated by this noun and forbidding others. To do so, we zoomed in the oppositions / complementarities / combinations of the nouns “slave”, “settler”, “colonizer”, “mill boss”, “immigrant” with the adjectives “white”, “black”, “African”, “European” and its grammatical variations, by searching them in the very first version of the Corpus do Português, edited by the researchers Mark Davies and Michael J. Ferreira. On one hand, it was necessary to also think through how Discourse Analysis can articulate itself with Corpus Linguistics. On the other hand, we could come to fruitful conclusions that do not remit directly to immigration, but that say too much about how settlers, colonizers and mill bosses are meant in distinct materialities.---DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a893Neste artigo, inscrito no aparato teórico da Análise do Discurso materialista (Pêcheux), pretendemos investigar como o estatuto de “imigrante” no Brasil vai sendo construído pela língua que se fala no país, e permitindo que a alguns sujeitos essa designação seja aceitável e a outros seja vetada. Para cumprirmos este propósito, nos debruçamos sobre as oposições / complementaridades / combinações dos nomes “escravo”, “colono”, “colonizador”, “senhor de engenho”, “imigrante” com os adjetivos “branco”, “negro”, “africano”, “europeu” e respectivas flexões no feminino e no plural, fazendo uso da primeira versão do Corpus do Português organizado pelos pesquisadores Mark Davies e Michael J. Ferreira. Com isso, por um lado, foi necessário também refletir sobre como a Análise do Discurso pode se articular com a Linguística de córpus. Por outro, fomos chegando a proveitosos resultados que não remetem diretamente à imigração, mas que dizem muito sobre como colonos, colonizadores e senhores de engenho são significados em distintas materialidades.---DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a893Universidade Federal Fluminense2017-07-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/3347610.22409/gragoata.v22i42.33476Gragoatá; Vol. 22 No. 42 (2017): Immigration, language practices and language policies; 345-369Gragoatá; v. 22 n. 42 (2017): Imigração, práticas de linguagem e políticas linguísticas; 345-3692358-41141413-907310.22409/gragoata.v22i42reponame:Gragoatáinstname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFFporhttps://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33476/19463Copyright (c) 2017 Gragoatáinfo:eu-repo/semantics/openAccessda Silva Esteves, Phellipe Marcel2019-08-23T11:09:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/33476Revistahttps://periodicos.uff.br/gragoataPUBhttps://periodicos.uff.br/gragoata/oai||revistagragoata@gmail.com2358-41141413-9073opendoar:2019-08-23T11:09:59Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)false
dc.title.none.fl_str_mv On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
Da (im)probabilidade de ser imigrante: uma leitura discursiva de “negro” e “branco” em sintagmas nominais num corpus do português
title On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
spellingShingle On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
da Silva Esteves, Phellipe Marcel
Ethnic-racial issues. Slavery. Immigration. Discourse. Politics.
Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.
title_short On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_full On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_fullStr On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_full_unstemmed On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_sort On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
author da Silva Esteves, Phellipe Marcel
author_facet da Silva Esteves, Phellipe Marcel
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv da Silva Esteves, Phellipe Marcel
dc.subject.por.fl_str_mv Ethnic-racial issues. Slavery. Immigration. Discourse. Politics.
Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.
topic Ethnic-racial issues. Slavery. Immigration. Discourse. Politics.
Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.
description In this article, inscribed in materialistic Discourse Analysis (Pêcheux), we intend to investigate how the status of “immigrant” in Brazil has being built by the language spoken in the country, allowing some to be designated by this noun and forbidding others. To do so, we zoomed in the oppositions / complementarities / combinations of the nouns “slave”, “settler”, “colonizer”, “mill boss”, “immigrant” with the adjectives “white”, “black”, “African”, “European” and its grammatical variations, by searching them in the very first version of the Corpus do Português, edited by the researchers Mark Davies and Michael J. Ferreira. On one hand, it was necessary to also think through how Discourse Analysis can articulate itself with Corpus Linguistics. On the other hand, we could come to fruitful conclusions that do not remit directly to immigration, but that say too much about how settlers, colonizers and mill bosses are meant in distinct materialities.---DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a893
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-07-13
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33476
10.22409/gragoata.v22i42.33476
url https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33476
identifier_str_mv 10.22409/gragoata.v22i42.33476
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33476/19463
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Gragoatá
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Gragoatá
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal Fluminense
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal Fluminense
dc.source.none.fl_str_mv Gragoatá; Vol. 22 No. 42 (2017): Immigration, language practices and language policies; 345-369
Gragoatá; v. 22 n. 42 (2017): Imigração, práticas de linguagem e políticas linguísticas; 345-369
2358-4114
1413-9073
10.22409/gragoata.v22i42
reponame:Gragoatá
instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron:UFF
instname_str Universidade Federal Fluminense (UFF)
instacron_str UFF
institution UFF
reponame_str Gragoatá
collection Gragoatá
repository.name.fl_str_mv Gragoatá - Universidade Federal Fluminense (UFF)
repository.mail.fl_str_mv ||revistagragoata@gmail.com
_version_ 1799705501951328256