“GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: GONÇALVES, Maria Filomena
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Linguagem (Catalão. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39576
Resumo: Neste artigo analisamos um corpus extraído de “A gíria portugueza. Esbôço de diccionario de ‘calão’”, obra publicada em 1901 por Alberto Bessa (1861-1938), jornalista e escritor português. O nosso corpus reúne 365 palavras e expressões que apresentam a marca “brasileirismo” (braz.) naquele dicionário. Bessa baseou-se em fontes escritas (antigas e modernas) – livros e jornais –, levando igualmente em consideração a “tradição oral”. O objectivo deste trabalho é analisar aquelas unidades para verificar quais são, até aos nossos dias, realmente distintivas do Português Brasileiro. Com este propósito, as palavras e expressões foram organizadas de acordo com os campos semânticos mais representados e, por outro lado, foram examinadas em função da sua tipologia (unidades simples, compostas, expressões fraseológicas). Do mesmo modo, foram identificados e analisados os brasileirismos de origem africana e indígena. Os dados do corpus foram confrontados com a lexicografia portuguesa e brasileira, de maneira a ser determinada a vitalidade dos brasileirismos assinalados por Bessa nos inícios do século XX.
id UFG-11_3e06dbc727b29882a042412929afbd5f
oai_identifier_str oai:ojs2.periodicos.ufcat.edu.br:article/39576
network_acronym_str UFG-11
network_name_str Linguagem (Catalão. Online)
repository_id_str
spelling “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSANeste artigo analisamos um corpus extraído de “A gíria portugueza. Esbôço de diccionario de ‘calão’”, obra publicada em 1901 por Alberto Bessa (1861-1938), jornalista e escritor português. O nosso corpus reúne 365 palavras e expressões que apresentam a marca “brasileirismo” (braz.) naquele dicionário. Bessa baseou-se em fontes escritas (antigas e modernas) – livros e jornais –, levando igualmente em consideração a “tradição oral”. O objectivo deste trabalho é analisar aquelas unidades para verificar quais são, até aos nossos dias, realmente distintivas do Português Brasileiro. Com este propósito, as palavras e expressões foram organizadas de acordo com os campos semânticos mais representados e, por outro lado, foram examinadas em função da sua tipologia (unidades simples, compostas, expressões fraseológicas). Do mesmo modo, foram identificados e analisados os brasileirismos de origem africana e indígena. Os dados do corpus foram confrontados com a lexicografia portuguesa e brasileira, de maneira a ser determinada a vitalidade dos brasileirismos assinalados por Bessa nos inícios do século XX.Universidade Federal de Catalão2016-01-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/3957610.5216/lep.v18i2.39576Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 18 n. 2 (2014)2358-1042reponame:Linguagem (Catalão. Online)instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGporhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39576/21159Copyright (c) 2016 Linguagem: Estudos e Pesquisasinfo:eu-repo/semantics/openAccessGONÇALVES, Maria Filomena2016-06-21T12:01:23Zoai:ojs2.periodicos.ufcat.edu.br:article/39576Revistahttps://periodicos.ufcat.edu.br/lepPUBhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/oai||revistalinguagem@gmail.com2358-10421519-6240opendoar:2016-06-21T12:01:23Linguagem (Catalão. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)false
dc.title.none.fl_str_mv “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
title “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
spellingShingle “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
GONÇALVES, Maria Filomena
title_short “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
title_full “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
title_fullStr “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
title_full_unstemmed “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
title_sort “GÍRIA PORTUGUESA” E BRASILEIRISMOS NOS INÍCIOS DO SÉCULO XX: O DICIONÁRIO DE ALBERTO BESSA
author GONÇALVES, Maria Filomena
author_facet GONÇALVES, Maria Filomena
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv GONÇALVES, Maria Filomena
description Neste artigo analisamos um corpus extraído de “A gíria portugueza. Esbôço de diccionario de ‘calão’”, obra publicada em 1901 por Alberto Bessa (1861-1938), jornalista e escritor português. O nosso corpus reúne 365 palavras e expressões que apresentam a marca “brasileirismo” (braz.) naquele dicionário. Bessa baseou-se em fontes escritas (antigas e modernas) – livros e jornais –, levando igualmente em consideração a “tradição oral”. O objectivo deste trabalho é analisar aquelas unidades para verificar quais são, até aos nossos dias, realmente distintivas do Português Brasileiro. Com este propósito, as palavras e expressões foram organizadas de acordo com os campos semânticos mais representados e, por outro lado, foram examinadas em função da sua tipologia (unidades simples, compostas, expressões fraseológicas). Do mesmo modo, foram identificados e analisados os brasileirismos de origem africana e indígena. Os dados do corpus foram confrontados com a lexicografia portuguesa e brasileira, de maneira a ser determinada a vitalidade dos brasileirismos assinalados por Bessa nos inícios do século XX.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-01-28
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39576
10.5216/lep.v18i2.39576
url https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39576
identifier_str_mv 10.5216/lep.v18i2.39576
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39576/21159
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Linguagem: Estudos e Pesquisas
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Linguagem: Estudos e Pesquisas
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Catalão
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Catalão
dc.source.none.fl_str_mv Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 18 n. 2 (2014)
2358-1042
reponame:Linguagem (Catalão. Online)
instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron:UFG
instname_str Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron_str UFG
institution UFG
reponame_str Linguagem (Catalão. Online)
collection Linguagem (Catalão. Online)
repository.name.fl_str_mv Linguagem (Catalão. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)
repository.mail.fl_str_mv ||revistalinguagem@gmail.com
_version_ 1798328447536201728