Yves Gambier, théoretician de la retraduction
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096 |
Resumo: | Este trabalho busca expor o percurso teórico pelo qual passou a noção de retradução. Recorre-se, para tanto, ao trabalho pioneiro de Antoine Berman (1990) e aos trabalhos de Yves Gambier (1994; 2012), neste se concentrando. Busca-se, via Gambier, analisar a virada teórica pós-2000, quando Gambier relê seu próprio trabalho e redefine, alinhado a uma gama de outros autores (Ladmiral, 2012; Chevrel, 2010 etc.), a noção de retradução. Gambier firma-se assim como uma fonte valiosa para analisarmos o percurso teórico da retradução, possibilitando-nos chegar a uma conceituação atualizada do termo. |
id |
UFJF-3_0cf47758c9d80ce98aee6d7ed40a8ec0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/23096 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction Yves Gambier, teórico da retraduçãoRetraductionYves GambierAntoine BermanretraduçãoYves GambierAntoine BermanEste trabalho busca expor o percurso teórico pelo qual passou a noção de retradução. Recorre-se, para tanto, ao trabalho pioneiro de Antoine Berman (1990) e aos trabalhos de Yves Gambier (1994; 2012), neste se concentrando. Busca-se, via Gambier, analisar a virada teórica pós-2000, quando Gambier relê seu próprio trabalho e redefine, alinhado a uma gama de outros autores (Ladmiral, 2012; Chevrel, 2010 etc.), a noção de retradução. Gambier firma-se assim como uma fonte valiosa para analisarmos o percurso teórico da retradução, possibilitando-nos chegar a uma conceituação atualizada do termo.Universidade Federal de Juiz de Fora2015-08-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 1 (2014); 125-141Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 1 (2014); 125-1412318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096/12767Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórioshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMattos de Oliveira, Thiago2020-03-04T02:45:46Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23096Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:54.383162Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction Yves Gambier, teórico da retradução |
title |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction |
spellingShingle |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction Mattos de Oliveira, Thiago Retraduction Yves Gambier Antoine Berman retradução Yves Gambier Antoine Berman |
title_short |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction |
title_full |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction |
title_fullStr |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction |
title_full_unstemmed |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction |
title_sort |
Yves Gambier, théoretician de la retraduction |
author |
Mattos de Oliveira, Thiago |
author_facet |
Mattos de Oliveira, Thiago |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mattos de Oliveira, Thiago |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Retraduction Yves Gambier Antoine Berman retradução Yves Gambier Antoine Berman |
topic |
Retraduction Yves Gambier Antoine Berman retradução Yves Gambier Antoine Berman |
description |
Este trabalho busca expor o percurso teórico pelo qual passou a noção de retradução. Recorre-se, para tanto, ao trabalho pioneiro de Antoine Berman (1990) e aos trabalhos de Yves Gambier (1994; 2012), neste se concentrando. Busca-se, via Gambier, analisar a virada teórica pós-2000, quando Gambier relê seu próprio trabalho e redefine, alinhado a uma gama de outros autores (Ladmiral, 2012; Chevrel, 2010 etc.), a noção de retradução. Gambier firma-se assim como uma fonte valiosa para analisarmos o percurso teórico da retradução, possibilitando-nos chegar a uma conceituação atualizada do termo. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-08-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado por pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096/12767 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 1 (2014); 125-141 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 1 (2014); 125-141 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044933153619968 |