Yves Gambier, théoretician de la retraduction 

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mattos de Oliveira, Thiago
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Rónai
Texto Completo: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096
Resumo: Este trabalho busca expor o percurso teórico pelo qual passou a noção de retradução. Recorre-se, para tanto, ao trabalho pioneiro de Antoine Berman (1990) e aos trabalhos de Yves Gambier (1994; 2012), neste se concentrando. Busca-se, via Gambier, analisar a virada teórica pós-2000, quando Gambier relê seu próprio trabalho e redefine, alinhado a uma gama de outros autores (Ladmiral, 2012; Chevrel, 2010 etc.), a noção de retradução. Gambier firma-se assim como uma fonte valiosa para analisarmos o percurso teórico da retradução, possibilitando-nos chegar a uma conceituação atualizada do termo.
id UFJF-3_0cf47758c9d80ce98aee6d7ed40a8ec0
oai_identifier_str oai:periodicos.ufjf.br:article/23096
network_acronym_str UFJF-3
network_name_str Rónai
repository_id_str
spelling Yves Gambier, théoretician de la retraduction Yves Gambier, teórico da retraduçãoRetraductionYves GambierAntoine BermanretraduçãoYves GambierAntoine BermanEste trabalho busca expor o percurso teórico pelo qual passou a noção de retradução. Recorre-se, para tanto, ao trabalho pioneiro de Antoine Berman (1990) e aos trabalhos de Yves Gambier (1994; 2012), neste se concentrando. Busca-se, via Gambier, analisar a virada teórica pós-2000, quando Gambier relê seu próprio trabalho e redefine, alinhado a uma gama de outros autores (Ladmiral, 2012; Chevrel, 2010 etc.), a noção de retradução. Gambier firma-se assim como uma fonte valiosa para analisarmos o percurso teórico da retradução, possibilitando-nos chegar a uma conceituação atualizada do termo.Universidade Federal de Juiz de Fora2015-08-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 1 (2014); 125-141Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 1 (2014); 125-1412318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096/12767Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórioshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMattos de Oliveira, Thiago2020-03-04T02:45:46Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23096Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:00:54.383162Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true
dc.title.none.fl_str_mv Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
Yves Gambier, teórico da retradução
title Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
spellingShingle Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
Mattos de Oliveira, Thiago
Retraduction
Yves Gambier
Antoine Berman
retradução
Yves Gambier
Antoine Berman
title_short Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
title_full Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
title_fullStr Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
title_full_unstemmed Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
title_sort Yves Gambier, théoretician de la retraduction 
author Mattos de Oliveira, Thiago
author_facet Mattos de Oliveira, Thiago
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Mattos de Oliveira, Thiago
dc.subject.por.fl_str_mv Retraduction
Yves Gambier
Antoine Berman
retradução
Yves Gambier
Antoine Berman
topic Retraduction
Yves Gambier
Antoine Berman
retradução
Yves Gambier
Antoine Berman
description Este trabalho busca expor o percurso teórico pelo qual passou a noção de retradução. Recorre-se, para tanto, ao trabalho pioneiro de Antoine Berman (1990) e aos trabalhos de Yves Gambier (1994; 2012), neste se concentrando. Busca-se, via Gambier, analisar a virada teórica pós-2000, quando Gambier relê seu próprio trabalho e redefine, alinhado a uma gama de outros autores (Ladmiral, 2012; Chevrel, 2010 etc.), a noção de retradução. Gambier firma-se assim como uma fonte valiosa para analisarmos o percurso teórico da retradução, possibilitando-nos chegar a uma conceituação atualizada do termo.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-08-18
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096
url https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23096/12767
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
dc.source.none.fl_str_mv Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 2 No. 1 (2014); 125-141
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 2 n. 1 (2014); 125-141
2318-3446
reponame:Rónai
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Rónai
collection Rónai
repository.name.fl_str_mv Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv revistaronai@gmail.com
_version_ 1798044933153619968