A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Monteiro, Evandro Oliveira
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Rónai
Texto Completo: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268
Resumo: Extracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed.  
id UFJF-3_2bc482aa665b8e9f32a85d59a1264348
oai_identifier_str oai:periodicos.ufjf.br:article/23268
network_acronym_str UFJF-3
network_name_str Rónai
repository_id_str
spelling A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and PortugueseA Pál Utcai Fiúk: um olhar discursivo sobre as modalidades tradutórias nas traduções da obra em inglês e portuguêsA Pál Utcai FiúkThe Paul Street Boystranslationdiscourse analysisA Pál Utcai FiúkOs Meninos da Rua PauloThe Paul Street Boystraduçãoanálise do discursoExtracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed.  Como um recorte do Trabalho de Conclusão de Curso, defendido pelo autor no ano de 2016, este artigo apresenta uma análise de traduções da obra húngara A Pál Utcai Fiúk de Ferenc Molnár para as línguas inglesa norte-americana – The Paul Street Boys, por Louis Rittenberg – e portuguesa brasileira – Os Meninos da Rua Paulo, por Paulo Rónai, com edição revista e anotada por Nelson Ascher. Tomando por base teórica a Análise do Discurso fundada por Michel Pêcheux, são analisados aspectos como domesticação, heterogeneidade de vozes e imaginários de leitores. Abstract  Extracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed. Keywords: A Pál Utcai Fiúk; Os Meninos da Rua Paulo; The Paul Street Boys; translation; discourse analysisUniversidade Federal de Juiz de Fora2018-12-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/2326810.34019/2318-3446.2018.v6.23268Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 6 No. 2 (2018); 15-24Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 6 n. 2 (2018); 15-242318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268/12871Copyright (c) 2018 Evandro Oliveira Monteirohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMonteiro, Evandro Oliveira2020-02-28T04:09:46Zoai:periodicos.ufjf.br:article/23268Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:01:02.323749Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true
dc.title.none.fl_str_mv A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
A Pál Utcai Fiúk: um olhar discursivo sobre as modalidades tradutórias nas traduções da obra em inglês e português
title A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
spellingShingle A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
Monteiro, Evandro Oliveira
A Pál Utcai Fiúk
The Paul Street Boys
translation
discourse analysis
A Pál Utcai Fiúk
Os Meninos da Rua Paulo
The Paul Street Boys
tradução
análise do discurso
title_short A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
title_full A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
title_fullStr A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
title_full_unstemmed A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
title_sort A Pál Utcai Fiúk: a discursive look at the translation modalities in the translations of the work into English and Portuguese
author Monteiro, Evandro Oliveira
author_facet Monteiro, Evandro Oliveira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Monteiro, Evandro Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv A Pál Utcai Fiúk
The Paul Street Boys
translation
discourse analysis
A Pál Utcai Fiúk
Os Meninos da Rua Paulo
The Paul Street Boys
tradução
análise do discurso
topic A Pál Utcai Fiúk
The Paul Street Boys
translation
discourse analysis
A Pál Utcai Fiúk
Os Meninos da Rua Paulo
The Paul Street Boys
tradução
análise do discurso
description Extracted part from the author’s monograph which was presented in 2016, this article focuses on translations of the Hungarian book A Pál Utcai Fiúk by Ferenc Molnár into North-American English – The Paul Street Boys, by the translator Louis Rittenberg – and into Brazilian Portuguese – Os Meninos da Rua Paulo, by the translator Paulo Rónai with review and comments from Nelson Ascher. Having the French field of Discourse Analysis as theoretical support, translation aspects as domestication, speech heterogeneity and imaginary of readers are analyzed.  
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-17
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268
10.34019/2318-3446.2018.v6.23268
url https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268
identifier_str_mv 10.34019/2318-3446.2018.v6.23268
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/23268/12871
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Evandro Oliveira Monteiro
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Evandro Oliveira Monteiro
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Juiz de Fora
dc.source.none.fl_str_mv Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 6 No. 2 (2018); 15-24
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 6 n. 2 (2018); 15-24
2318-3446
reponame:Rónai
instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron:UFJF
instname_str Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
instacron_str UFJF
institution UFJF
reponame_str Rónai
collection Rónai
repository.name.fl_str_mv Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
repository.mail.fl_str_mv revistaronai@gmail.com
_version_ 1798044933894963200