Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cassiane Josefina de Freitas
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/LETR-8ZDNV5
Resumo: O objetivo do presente trabalho é apresentar o estudo do vocabulário rural da região da Serra do Cipó, localizada na região Metropolitana de Minas Gerais. A área pesquisada abrange parte de dois municípios mineiros: Jaboticatubas e Santana do Riacho, que se caracterizam por seu caráter predominantemente rural. A escolha dessa região se deu por diversos fatores, relacionados à cultura rural local e às peculiaridades percebidas na fala dos moradores. O estudo propõe tornar mais evidente a relação entre língua e sociedade. Os principais teóricos que serviram como base para a apresentação desta relação são Saussure (1989), Labov (1972), Hymes (1964), Coseriu (1977) e Duranti (2000). Tendo como embasamento teórico os estudos labovianos, foram realizadas 12 entrevistas orais que, seguindo metodologia previamente definida, foram transcritas. Das transcrições foram selecionadas lexias que melhor representassem a realidade da população local. Após seleção de dados iniciou-se a fase de análises. Foi elaborada uma ficha lexicográfica para cada lexia selecionada, contendo informações relativas à sua definição e etimologia. Também foi elaborado um glossário com o intuito de sistematizar a consulta a tais vocábulos.
id UFMG_79a13f8d00894003eab2ca14e77c09ec
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-8ZDNV5
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Maria Candida Trindade Costa de SeabraAna Paula Antunes RochaMaria Antonieta A de M CohenCassiane Josefina de Freitas2019-08-13T22:54:32Z2019-08-13T22:54:32Z2012-06-05http://hdl.handle.net/1843/LETR-8ZDNV5O objetivo do presente trabalho é apresentar o estudo do vocabulário rural da região da Serra do Cipó, localizada na região Metropolitana de Minas Gerais. A área pesquisada abrange parte de dois municípios mineiros: Jaboticatubas e Santana do Riacho, que se caracterizam por seu caráter predominantemente rural. A escolha dessa região se deu por diversos fatores, relacionados à cultura rural local e às peculiaridades percebidas na fala dos moradores. O estudo propõe tornar mais evidente a relação entre língua e sociedade. Os principais teóricos que serviram como base para a apresentação desta relação são Saussure (1989), Labov (1972), Hymes (1964), Coseriu (1977) e Duranti (2000). Tendo como embasamento teórico os estudos labovianos, foram realizadas 12 entrevistas orais que, seguindo metodologia previamente definida, foram transcritas. Das transcrições foram selecionadas lexias que melhor representassem a realidade da população local. Após seleção de dados iniciou-se a fase de análises. Foi elaborada uma ficha lexicográfica para cada lexia selecionada, contendo informações relativas à sua definição e etimologia. Também foi elaborado um glossário com o intuito de sistematizar a consulta a tais vocábulos.The objective of this work is to present the study of the rural vocabulary of the Serra do Cipó, located in the metropolitan region of Minas Gerais. The area being searched covers part of two municipalities of Minas: Jaboticatubas and Santana do Riacho, characterised by its predominantly rural character. The choice of this region was by several factors, related to local rural culture and the perceived peculiarities in speech of residents. The study proposes to make more clear the relationship between language and society. The main theoreticians who have served as the basis for the presentation of this relationship are Saussure (1989), Labov (1972), Hymes (1964), Coseriu (1977) and Duranti (2000). Having as theoretical foundation, Labovs studies were carried out 12 oral interviews, following established methodology were transcribed. The transcripts were selected that better depict reality expressions of local population. After selecting the data analysis phase. A lexicographical sheet was drawn up for each selected term, containing information relating to its definition and etymology. It was also prepared a glossary in order to systematize the query to such words.Universidade Federal de Minas GeraisUFMGLingua portuguesa Regionalismos Minas GeraisLingua portuguesa LexicologiaLíngua portuguesa VariaçãoLingua portuguesa Regionalismos Cipo, Serra do (MG)Cipó, Serra do (MG)Linguagem e culturaSerra do CipóLéxicoSociedadeCulturaCafé com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MGinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINAL1468m.pdfapplication/pdf4617461https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-8ZDNV5/1/1468m.pdfba2736c8a787fe04a99db98317bc9d56MD51TEXT1468m.pdf.txt1468m.pdf.txtExtracted texttext/plain775961https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-8ZDNV5/2/1468m.pdf.txtec13d18dd349f2910117f91113d1519aMD521843/LETR-8ZDNV52019-11-14 13:48:01.136oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-8ZDNV5Repositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T16:48:01Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
title Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
spellingShingle Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
Cassiane Josefina de Freitas
Serra do Cipó
Léxico
Sociedade
Cultura
Lingua portuguesa Regionalismos Minas Gerais
Lingua portuguesa Lexicologia
Língua portuguesa Variação
Lingua portuguesa Regionalismos Cipo, Serra do (MG)
Cipó, Serra do (MG)
Linguagem e cultura
title_short Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
title_full Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
title_fullStr Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
title_full_unstemmed Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
title_sort Café com quebra torto: um estudo léxico-cultural da Serra do Cipó/MG
author Cassiane Josefina de Freitas
author_facet Cassiane Josefina de Freitas
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Maria Candida Trindade Costa de Seabra
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Ana Paula Antunes Rocha
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Maria Antonieta A de M Cohen
dc.contributor.author.fl_str_mv Cassiane Josefina de Freitas
contributor_str_mv Maria Candida Trindade Costa de Seabra
Ana Paula Antunes Rocha
Maria Antonieta A de M Cohen
dc.subject.por.fl_str_mv Serra do Cipó
Léxico
Sociedade
Cultura
topic Serra do Cipó
Léxico
Sociedade
Cultura
Lingua portuguesa Regionalismos Minas Gerais
Lingua portuguesa Lexicologia
Língua portuguesa Variação
Lingua portuguesa Regionalismos Cipo, Serra do (MG)
Cipó, Serra do (MG)
Linguagem e cultura
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Lingua portuguesa Regionalismos Minas Gerais
Lingua portuguesa Lexicologia
Língua portuguesa Variação
Lingua portuguesa Regionalismos Cipo, Serra do (MG)
Cipó, Serra do (MG)
Linguagem e cultura
description O objetivo do presente trabalho é apresentar o estudo do vocabulário rural da região da Serra do Cipó, localizada na região Metropolitana de Minas Gerais. A área pesquisada abrange parte de dois municípios mineiros: Jaboticatubas e Santana do Riacho, que se caracterizam por seu caráter predominantemente rural. A escolha dessa região se deu por diversos fatores, relacionados à cultura rural local e às peculiaridades percebidas na fala dos moradores. O estudo propõe tornar mais evidente a relação entre língua e sociedade. Os principais teóricos que serviram como base para a apresentação desta relação são Saussure (1989), Labov (1972), Hymes (1964), Coseriu (1977) e Duranti (2000). Tendo como embasamento teórico os estudos labovianos, foram realizadas 12 entrevistas orais que, seguindo metodologia previamente definida, foram transcritas. Das transcrições foram selecionadas lexias que melhor representassem a realidade da população local. Após seleção de dados iniciou-se a fase de análises. Foi elaborada uma ficha lexicográfica para cada lexia selecionada, contendo informações relativas à sua definição e etimologia. Também foi elaborado um glossário com o intuito de sistematizar a consulta a tais vocábulos.
publishDate 2012
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-06-05
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-13T22:54:32Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-13T22:54:32Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/LETR-8ZDNV5
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-8ZDNV5
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-8ZDNV5/1/1468m.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-8ZDNV5/2/1468m.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv ba2736c8a787fe04a99db98317bc9d56
ec13d18dd349f2910117f91113d1519a
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1793890572009734144