Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Amalia Esmeralda de Araujo Perna
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFMG
Texto Completo: http://hdl.handle.net/1843/LETR-BANRZ8
Resumo: Este estudo tem como objetivo investigar aspectos da interlíngua de estudantes universitários italianos, aprendizes de inglês como segunda língua e consiste em dar continuidade a uma pesquisa realizada por Perna (2016) e relatada em Tenuta e Perna (2017). Com uma amostrade 16 participantes de uma Faculdade de Letras italiana, a investigação em Perna (2016) constou da aplicação de exercícios específicos, criados e aplicados, anteriormente, por Tenuta (2001) e replicados em Tenuta e Oliveira (2015) em estudantes universitários brasileiros.Assim, em Perna (2016), foi possível se fazer uma análise contrastiva da interlíngua do grupo de aprendizes italianos e dos dois grupos de aprendizes brasileiros, relacionada ao princípio da distribuição da informação no discurso (Tema/Rema e Dado/Novo), ao uso de elementos coesivos, especificamente a anáfora; ao uso de nominalizações; à elaboração de estruturas passivas; ao reconhecimento da obrigatoriedade do sujeito sintático e da gramaticalidade do sujeito não agentivo. Todos esses aspectos linguísticos foram analisados à luz da proposta de Rutherford (1987) para o ensino e aprendizagem de uma segunda língua, ligado àgramaticization e consciousness raising. Os resultados relatados em Tenuta e Perna (2017) mostraram que os participantes italianos apresentaram dificuldades em certos aspectos da língua inglesa sob enfoque na pesquisa. Isso motivou uma investigação similar, realizada na presente pesquisa, através de exercícios novos e mais específicos, de alguns daqueles aspectos linguísticos. A pesquisa relatada nesta dissertação contou, então, com a participação de um número maior de estudantes italianos. Trabalhou-se, agora, com uma amostra de 100aprendizes de cinco universidades italianas, que envolveu, à semelhança das pesquisas anteriores, uma contagem simples das respostas e uma checagem qualitativa dos seguintes aspectos linguísticos: o princípio de distribuição da informação, relacionado aos conceitos de Tema/Rema e Dado/Novo; o uso de elementos coesivos, discutidos por autores como Halliday & Matthiessen (2014) e McCarthy (1991) e o reconhecimento da obrigatoriedade do sujeito sintático e da gramaticalidade do sujeito não agentivo. Este estudo baseou-se, também, nas noções de conhecimento explícito e implícito aplicadas à aprendizagem de uma segunda língua (Ellis, 2009; Ellis, 2015). Feita uma nova análise contrastiva entre os grupos de aprendizes, italianos pesquisa atual e Perna (2016), de um lado, e brasileiros Tenuta(2001) e Tenuta e Oliveira (2015), de outro, o que mostrou que, no geral, os aprendizes italianos da língua inglesa como L2 possuem um conhecimento implícito desses aspectos discursivos específicos relatados aqui, porém com pouco grau de consciência explícita dosmesmos. Confirmou-se que os grupos contrastados possuem grau de conhecimento explícito e implícito semelhantes, o que pode sugerir que ainda seja necessário dar um foco maior na instrução formal daqueles aspectos da língua inglesa no contexto universitário nos dois paísesenvolvidos
id UFMG_baf74ded45ec562c0946031f3d00b326
oai_identifier_str oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-BANRZ8
network_acronym_str UFMG
network_name_str Repositório Institucional da UFMG
repository_id_str
spelling Adriana Maria Tenuta de AzevedoClimene Fernandes Brito ArrudaAlexandre José Pinto Cadilhe de Assis JácomeAmalia Esmeralda de Araujo Perna2019-08-11T16:02:41Z2019-08-11T16:02:41Z2019-02-18http://hdl.handle.net/1843/LETR-BANRZ8Este estudo tem como objetivo investigar aspectos da interlíngua de estudantes universitários italianos, aprendizes de inglês como segunda língua e consiste em dar continuidade a uma pesquisa realizada por Perna (2016) e relatada em Tenuta e Perna (2017). Com uma amostrade 16 participantes de uma Faculdade de Letras italiana, a investigação em Perna (2016) constou da aplicação de exercícios específicos, criados e aplicados, anteriormente, por Tenuta (2001) e replicados em Tenuta e Oliveira (2015) em estudantes universitários brasileiros.Assim, em Perna (2016), foi possível se fazer uma análise contrastiva da interlíngua do grupo de aprendizes italianos e dos dois grupos de aprendizes brasileiros, relacionada ao princípio da distribuição da informação no discurso (Tema/Rema e Dado/Novo), ao uso de elementos coesivos, especificamente a anáfora; ao uso de nominalizações; à elaboração de estruturas passivas; ao reconhecimento da obrigatoriedade do sujeito sintático e da gramaticalidade do sujeito não agentivo. Todos esses aspectos linguísticos foram analisados à luz da proposta de Rutherford (1987) para o ensino e aprendizagem de uma segunda língua, ligado àgramaticization e consciousness raising. Os resultados relatados em Tenuta e Perna (2017) mostraram que os participantes italianos apresentaram dificuldades em certos aspectos da língua inglesa sob enfoque na pesquisa. Isso motivou uma investigação similar, realizada na presente pesquisa, através de exercícios novos e mais específicos, de alguns daqueles aspectos linguísticos. A pesquisa relatada nesta dissertação contou, então, com a participação de um número maior de estudantes italianos. Trabalhou-se, agora, com uma amostra de 100aprendizes de cinco universidades italianas, que envolveu, à semelhança das pesquisas anteriores, uma contagem simples das respostas e uma checagem qualitativa dos seguintes aspectos linguísticos: o princípio de distribuição da informação, relacionado aos conceitos de Tema/Rema e Dado/Novo; o uso de elementos coesivos, discutidos por autores como Halliday & Matthiessen (2014) e McCarthy (1991) e o reconhecimento da obrigatoriedade do sujeito sintático e da gramaticalidade do sujeito não agentivo. Este estudo baseou-se, também, nas noções de conhecimento explícito e implícito aplicadas à aprendizagem de uma segunda língua (Ellis, 2009; Ellis, 2015). Feita uma nova análise contrastiva entre os grupos de aprendizes, italianos pesquisa atual e Perna (2016), de um lado, e brasileiros Tenuta(2001) e Tenuta e Oliveira (2015), de outro, o que mostrou que, no geral, os aprendizes italianos da língua inglesa como L2 possuem um conhecimento implícito desses aspectos discursivos específicos relatados aqui, porém com pouco grau de consciência explícita dosmesmos. Confirmou-se que os grupos contrastados possuem grau de conhecimento explícito e implícito semelhantes, o que pode sugerir que ainda seja necessário dar um foco maior na instrução formal daqueles aspectos da língua inglesa no contexto universitário nos dois paísesenvolvidosThis study investigates aspects of the interlanguage of Italian university students of English as a second language and extends a research conducted by Perna (2016), which results were reported in Tenuta and Perna (2017). With a small sample of 16 participants from an ItalianLanguages and Arts Faculty, the research in Perna (2016) consisted of the application of some exercises, created and applied, previously, by Tenuta (2001) and replicated by Tenuta and Oliveira (2015) with Brazilian university students. Perna (2016) carried out a contrastive analysis between the interlanguage of the group of Italian learners and the two groups of Brazilian learners, related to the principle of information distribution in the discourse (Theme/Rheme and Given/New); the use of cohesive elements, namely anaphor; the use of nominalizations; the elaboration of passive structures; the recognition of the mandatorysyntactic subject as well as of the grammatical non agentive subject. All these aspects were analyzed in the light of Rutherfords (1987) proposal for the teaching and learning of a second language related to grammaticization and consciousness raising. The results reported inTenuta and Perna (2017) revealed that the Italian participants showed difficulties in certain aspects of the English language focused on that research. This motivated a similar investigation, conducted in this current study, through new and more specific exercises of some of those linguistic aspects. Then, the research reported in this thesis involved theparticipation of a larger number of Italian students. We worked, presently, with a sample of 100 learners from five Italian universities, which involved, likewise the previous researches, a simple count of the answers and a qualitative check of the following linguistic aspects: theprinciple of information distribution related to the concepts of Theme/Rheme and Given/New; the use of cohesive elements, discussed by authors such as Halliday & Matthiessen (2014) and McCarthy (1991); and the recognition of the mandatory syntactic subject and thegrammatical non agentive subject. This study was also based on the notions of explicit and implicit knowledge applied to the learning of a second language (Ellis, 2009; Ellis, 2015). We carried out a new contrastive analysis between the groups of learners, Italians currentresearch and Perna (2016), on the one hand, and Brazilians Tenuta (2001) and Tenuta and Oliveira (2015), on the other hand, which demonstrated that, in general, the Italian learners of English as an L2 have implicit knowledge of the specific discursive aspects reported here,although with low level of explicit consciousness of them. We confirmed that the contrasted groups have similar level of explicit and implicit knowledge, which suggests that it is still necessary to place a greater focus on formal instruction of those aspects of the Englishlanguage in the university context of the two countries involved in this researchUniversidade Federal de Minas GeraisUFMGLíngua inglesa Estudo e ensino Falantes de italianoLíngua inglesa AnáforaInterlíngua (Aprendizagem de línguas)Conhecimento ImplícitoEnsino/Aprendizagem de L2Tema/RemaDado/NovoInterlínguaConhecimento ExplícitoAnálise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeitoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFMGinstname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGORIGINAL1956m.pdfapplication/pdf1038262https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-BANRZ8/1/1956m.pdfdbc13609127206f915d9ffb26c25776eMD51TEXT1956m.pdf.txt1956m.pdf.txtExtracted texttext/plain235913https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-BANRZ8/2/1956m.pdf.txtd6f1d89beed17303d5dec3b45e839a6bMD521843/LETR-BANRZ82019-11-14 04:42:06.79oai:repositorio.ufmg.br:1843/LETR-BANRZ8Repositório de PublicaçõesPUBhttps://repositorio.ufmg.br/oaiopendoar:2019-11-14T07:42:06Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
title Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
spellingShingle Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
Amalia Esmeralda de Araujo Perna
Conhecimento Implícito
Ensino/Aprendizagem de L2
Tema/Rema
Dado/Novo
Interlíngua
Conhecimento Explícito
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes de italiano
Língua inglesa Anáfora
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
title_short Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
title_full Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
title_fullStr Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
title_full_unstemmed Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
title_sort Análise da interlíngua de estudantes italianos de língua inglesa: aspectos coesivos e estudo do sujeito
author Amalia Esmeralda de Araujo Perna
author_facet Amalia Esmeralda de Araujo Perna
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Climene Fernandes Brito Arruda
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Alexandre José Pinto Cadilhe de Assis Jácome
dc.contributor.author.fl_str_mv Amalia Esmeralda de Araujo Perna
contributor_str_mv Adriana Maria Tenuta de Azevedo
Climene Fernandes Brito Arruda
Alexandre José Pinto Cadilhe de Assis Jácome
dc.subject.por.fl_str_mv Conhecimento Implícito
Ensino/Aprendizagem de L2
Tema/Rema
Dado/Novo
Interlíngua
Conhecimento Explícito
topic Conhecimento Implícito
Ensino/Aprendizagem de L2
Tema/Rema
Dado/Novo
Interlíngua
Conhecimento Explícito
Língua inglesa Estudo e ensino Falantes de italiano
Língua inglesa Anáfora
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Língua inglesa Estudo e ensino Falantes de italiano
Língua inglesa Anáfora
Interlíngua (Aprendizagem de línguas)
description Este estudo tem como objetivo investigar aspectos da interlíngua de estudantes universitários italianos, aprendizes de inglês como segunda língua e consiste em dar continuidade a uma pesquisa realizada por Perna (2016) e relatada em Tenuta e Perna (2017). Com uma amostrade 16 participantes de uma Faculdade de Letras italiana, a investigação em Perna (2016) constou da aplicação de exercícios específicos, criados e aplicados, anteriormente, por Tenuta (2001) e replicados em Tenuta e Oliveira (2015) em estudantes universitários brasileiros.Assim, em Perna (2016), foi possível se fazer uma análise contrastiva da interlíngua do grupo de aprendizes italianos e dos dois grupos de aprendizes brasileiros, relacionada ao princípio da distribuição da informação no discurso (Tema/Rema e Dado/Novo), ao uso de elementos coesivos, especificamente a anáfora; ao uso de nominalizações; à elaboração de estruturas passivas; ao reconhecimento da obrigatoriedade do sujeito sintático e da gramaticalidade do sujeito não agentivo. Todos esses aspectos linguísticos foram analisados à luz da proposta de Rutherford (1987) para o ensino e aprendizagem de uma segunda língua, ligado àgramaticization e consciousness raising. Os resultados relatados em Tenuta e Perna (2017) mostraram que os participantes italianos apresentaram dificuldades em certos aspectos da língua inglesa sob enfoque na pesquisa. Isso motivou uma investigação similar, realizada na presente pesquisa, através de exercícios novos e mais específicos, de alguns daqueles aspectos linguísticos. A pesquisa relatada nesta dissertação contou, então, com a participação de um número maior de estudantes italianos. Trabalhou-se, agora, com uma amostra de 100aprendizes de cinco universidades italianas, que envolveu, à semelhança das pesquisas anteriores, uma contagem simples das respostas e uma checagem qualitativa dos seguintes aspectos linguísticos: o princípio de distribuição da informação, relacionado aos conceitos de Tema/Rema e Dado/Novo; o uso de elementos coesivos, discutidos por autores como Halliday & Matthiessen (2014) e McCarthy (1991) e o reconhecimento da obrigatoriedade do sujeito sintático e da gramaticalidade do sujeito não agentivo. Este estudo baseou-se, também, nas noções de conhecimento explícito e implícito aplicadas à aprendizagem de uma segunda língua (Ellis, 2009; Ellis, 2015). Feita uma nova análise contrastiva entre os grupos de aprendizes, italianos pesquisa atual e Perna (2016), de um lado, e brasileiros Tenuta(2001) e Tenuta e Oliveira (2015), de outro, o que mostrou que, no geral, os aprendizes italianos da língua inglesa como L2 possuem um conhecimento implícito desses aspectos discursivos específicos relatados aqui, porém com pouco grau de consciência explícita dosmesmos. Confirmou-se que os grupos contrastados possuem grau de conhecimento explícito e implícito semelhantes, o que pode sugerir que ainda seja necessário dar um foco maior na instrução formal daqueles aspectos da língua inglesa no contexto universitário nos dois paísesenvolvidos
publishDate 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-11T16:02:41Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-11T16:02:41Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-02-18
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/1843/LETR-BANRZ8
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-BANRZ8
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFMG
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Minas Gerais
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFMG
instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
instname_str Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron_str UFMG
institution UFMG
reponame_str Repositório Institucional da UFMG
collection Repositório Institucional da UFMG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-BANRZ8/1/1956m.pdf
https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/LETR-BANRZ8/2/1956m.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv dbc13609127206f915d9ffb26c25776e
d6f1d89beed17303d5dec3b45e839a6b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803589536918274048