Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/187375 |
Resumo: | Traduzir um autor como Sêneca é sempre um desafio. Este trabalho faz uma breve análise sobre algumas traduções de obras de Sêneca, um mestre na redação de textos filosóficos. Sêneca escreveu cartas sobre a brevidade da vida e sobre a tranquilidade da alma, sobre o ócio, o luto e a ira. Estes textos tornaram-se clássicos da filosofia da época do império romano e retratam de maneira sóbria e aprofundada alguns dos principais problemas que atormentavam os filósofos daquele período. |
id |
UFRGS-2_420ec82c7c4b67d260a8fef54c232f76 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/187375 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Rebello, Lúcia Sá2018-12-22T04:07:29Z20110104-1886http://hdl.handle.net/10183/187375000828645Traduzir um autor como Sêneca é sempre um desafio. Este trabalho faz uma breve análise sobre algumas traduções de obras de Sêneca, um mestre na redação de textos filosóficos. Sêneca escreveu cartas sobre a brevidade da vida e sobre a tranquilidade da alma, sobre o ócio, o luto e a ira. Estes textos tornaram-se clássicos da filosofia da época do império romano e retratam de maneira sóbria e aprofundada alguns dos principais problemas que atormentavam os filósofos daquele período.Traducir a un autor como Séneca es siempre un desafío. Este artículo es un breve análisis de algunas de las traducciones de las obras de Séneca, un maestro en la escritura de textos filosóficos. Séneca escribió cartas sobre la brevedad de la vida y la tranquilidad del alma, sobre el ocio, el dolor y la ira. Estos textos se han convertido en clásicos de la filosofía en la época del Imperio Romano, y representan con seriedad y profundidad algunos de los principales problemas que plagaron los filósofos de la época clásica.application/pdfporCadernos do IL. Porto Alegre, RS. N. 43 (dez. 2011), p. 326-332Seneca, 4 A.C.-65 D.CTraduçãoFilosofiaTraducciónSénecaFilosofíaJogo de palavras e de ideias : traduzindo Sênecainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000828645.pdf.txt000828645.pdf.txtExtracted Texttext/plain23106http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/187375/2/000828645.pdf.txt08e073781d3a952c326465c69a5e813aMD52ORIGINAL000828645.pdfTexto completoapplication/pdf127187http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/187375/1/000828645.pdfe8e6eb454574efde04fdb10865bd6728MD5110183/1873752018-12-23 04:05:37.012309oai:www.lume.ufrgs.br:10183/187375Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-12-23T06:05:37Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
title |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
spellingShingle |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca Rebello, Lúcia Sá Seneca, 4 A.C.-65 D.C Tradução Filosofia Traducción Séneca Filosofía |
title_short |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
title_full |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
title_fullStr |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
title_full_unstemmed |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
title_sort |
Jogo de palavras e de ideias : traduzindo Sêneca |
author |
Rebello, Lúcia Sá |
author_facet |
Rebello, Lúcia Sá |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rebello, Lúcia Sá |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Seneca, 4 A.C.-65 D.C Tradução Filosofia |
topic |
Seneca, 4 A.C.-65 D.C Tradução Filosofia Traducción Séneca Filosofía |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Traducción Séneca Filosofía |
description |
Traduzir um autor como Sêneca é sempre um desafio. Este trabalho faz uma breve análise sobre algumas traduções de obras de Sêneca, um mestre na redação de textos filosóficos. Sêneca escreveu cartas sobre a brevidade da vida e sobre a tranquilidade da alma, sobre o ócio, o luto e a ira. Estes textos tornaram-se clássicos da filosofia da época do império romano e retratam de maneira sóbria e aprofundada alguns dos principais problemas que atormentavam os filósofos daquele período. |
publishDate |
2011 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2011 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-12-22T04:07:29Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/187375 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
0104-1886 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000828645 |
identifier_str_mv |
0104-1886 000828645 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/187375 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Cadernos do IL. Porto Alegre, RS. N. 43 (dez. 2011), p. 326-332 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/187375/2/000828645.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/187375/1/000828645.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
08e073781d3a952c326465c69a5e813a e8e6eb454574efde04fdb10865bd6728 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1792790385937874944 |