João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rosenfield, Kathrin Holzermayr Lerrer
Data de Publicação: 1996
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/239868
Resumo: G.Rosa's Sagarana is a synthesis of the European narrative tradition with particularly Brazilian habits of informal storytelling. This essay points out a few examples of the uncountable number of "models" that Rosa transforms and assimilates in his short stories, considered as a particular version of Brazilian sensibility. "O burrinho pedres" is analyzed as the result of a sort of "French connection": a hybrid recreation of the achievements of the short story (Maupassant) and the dramatizing essayism (Michelet) practised in 19th century France, as received through Brazilian intermediaries (Simoes Lopes Neto, Euclides da Cunha, Paulo Prado).
id UFRGS-2_bae443cec00c6030ea868d5c1be9e205
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/239868
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Rosenfield, Kathrin Holzermayr Lerrer2022-06-07T04:40:47Z19960103-751Xhttp://hdl.handle.net/10183/239868000929899G.Rosa's Sagarana is a synthesis of the European narrative tradition with particularly Brazilian habits of informal storytelling. This essay points out a few examples of the uncountable number of "models" that Rosa transforms and assimilates in his short stories, considered as a particular version of Brazilian sensibility. "O burrinho pedres" is analyzed as the result of a sort of "French connection": a hybrid recreation of the achievements of the short story (Maupassant) and the dramatizing essayism (Michelet) practised in 19th century France, as received through Brazilian intermediaries (Simoes Lopes Neto, Euclides da Cunha, Paulo Prado).application/pdfporBrasil Brazil : revista de literatura brasileira : a journal of brazilian literature. Porto Alegre, RS. Vol. 9, n. 15 (1996), p. 9-42Literatura brasileiraRosa, João Guimarães, 1908-1967. Sagarana : Crítica e interpretaçãoJoão Guimarães Rosa : o contista de Sagaranainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000929899.pdf.txt000929899.pdf.txtExtracted Texttext/plain69791http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/239868/2/000929899.pdf.txtb305d6198c2be478c256749608597144MD52ORIGINAL000929899.pdfTexto completoapplication/pdf3838818http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/239868/1/000929899.pdf37c4781e25a143ca50de3d3047e5ecdeMD5110183/2398682022-06-08 04:40:08.931035oai:www.lume.ufrgs.br:10183/239868Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-06-08T07:40:08Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
title João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
spellingShingle João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
Rosenfield, Kathrin Holzermayr Lerrer
Literatura brasileira
Rosa, João Guimarães, 1908-1967. Sagarana : Crítica e interpretação
title_short João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
title_full João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
title_fullStr João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
title_full_unstemmed João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
title_sort João Guimarães Rosa : o contista de Sagarana
author Rosenfield, Kathrin Holzermayr Lerrer
author_facet Rosenfield, Kathrin Holzermayr Lerrer
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rosenfield, Kathrin Holzermayr Lerrer
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura brasileira
Rosa, João Guimarães, 1908-1967. Sagarana : Crítica e interpretação
topic Literatura brasileira
Rosa, João Guimarães, 1908-1967. Sagarana : Crítica e interpretação
description G.Rosa's Sagarana is a synthesis of the European narrative tradition with particularly Brazilian habits of informal storytelling. This essay points out a few examples of the uncountable number of "models" that Rosa transforms and assimilates in his short stories, considered as a particular version of Brazilian sensibility. "O burrinho pedres" is analyzed as the result of a sort of "French connection": a hybrid recreation of the achievements of the short story (Maupassant) and the dramatizing essayism (Michelet) practised in 19th century France, as received through Brazilian intermediaries (Simoes Lopes Neto, Euclides da Cunha, Paulo Prado).
publishDate 1996
dc.date.issued.fl_str_mv 1996
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-06-07T04:40:47Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/239868
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0103-751X
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000929899
identifier_str_mv 0103-751X
000929899
url http://hdl.handle.net/10183/239868
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Brasil Brazil : revista de literatura brasileira : a journal of brazilian literature. Porto Alegre, RS. Vol. 9, n. 15 (1996), p. 9-42
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/239868/2/000929899.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/239868/1/000929899.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv b305d6198c2be478c256749608597144
37c4781e25a143ca50de3d3047e5ecde
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447794632097792