Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Francine Silva de
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/157746
Resumo: O objetivo da pesquisa descrita neste trabalho é propor novos instrumentos para a avaliação de leitura e escrita do nivelamento do Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS. Esta pesquisa se justifica pela necessidade de que haja testes além dos dois que são utilizados no momento (devido ao fato de que os estudantes do programa podem realizar o nivelamento a cada semestre, mesmo já sendo alunos do programa, o que levanta a possibilidade de fazerem um teste já conhecido frente às duas únicas opções de prova), e de incluir dois níveis oferecidos pelo PPE que não estavam presentes na grade avaliativa dos testes atuais, elaborados por Santos (2007): Português para Falantes de Espanhol (PFE) e Avançado. A primeira etapa metodológica desta pesquisa consistiu em uma descrição esquemática dos conteúdos (temas e subtemas, gêneros do discurso recebidos e produzidos, funções comunicativas e recursos linguísticos) que são trabalhados pelos atuais professores em cada nível do PPE (Básico I, Básico II, PFE, Intermediário I, Intermediário II e Avançado). Na segunda etapa, foi elaborado um teste de leitura e escrita inspirado nos testes de Santos (2007) e, em seguida, foi feita a aplicação do mesmo com alunos voluntários de todos os níveis do PPE, totalizando 97 amostras. A partir da análise de dados, foi possível perceber que o novo teste foi bastante complexo, não gerando dados suficientes sobre a produção dos alunos de nível básico I e II, os quais não puderam realizar a avaliação plenamente. Assim, consideramos que foi possível produzir um novo teste que pode ser usado com alunos falantes de espanhol ou os que queiram avançar para níveis mais altos, especialmente nos casos em que os alunos já tenham feito os dois testes antigos. Também como resultado da pesquisa, conseguimos produzir descritores dos dois níveis não contemplados nas grades avaliativas dos testes anteriores, bem como indícios de diferenças na produção de PFE, Intermediário I, Intermediário II e Avançado.
id UFRGS-2_dee2259abccc70ac431ee7a745e0f18d
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/157746
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Souza, Francine Silva deBulla, Gabriela da Silva2017-05-11T02:25:44Z2016http://hdl.handle.net/10183/157746001019382O objetivo da pesquisa descrita neste trabalho é propor novos instrumentos para a avaliação de leitura e escrita do nivelamento do Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS. Esta pesquisa se justifica pela necessidade de que haja testes além dos dois que são utilizados no momento (devido ao fato de que os estudantes do programa podem realizar o nivelamento a cada semestre, mesmo já sendo alunos do programa, o que levanta a possibilidade de fazerem um teste já conhecido frente às duas únicas opções de prova), e de incluir dois níveis oferecidos pelo PPE que não estavam presentes na grade avaliativa dos testes atuais, elaborados por Santos (2007): Português para Falantes de Espanhol (PFE) e Avançado. A primeira etapa metodológica desta pesquisa consistiu em uma descrição esquemática dos conteúdos (temas e subtemas, gêneros do discurso recebidos e produzidos, funções comunicativas e recursos linguísticos) que são trabalhados pelos atuais professores em cada nível do PPE (Básico I, Básico II, PFE, Intermediário I, Intermediário II e Avançado). Na segunda etapa, foi elaborado um teste de leitura e escrita inspirado nos testes de Santos (2007) e, em seguida, foi feita a aplicação do mesmo com alunos voluntários de todos os níveis do PPE, totalizando 97 amostras. A partir da análise de dados, foi possível perceber que o novo teste foi bastante complexo, não gerando dados suficientes sobre a produção dos alunos de nível básico I e II, os quais não puderam realizar a avaliação plenamente. Assim, consideramos que foi possível produzir um novo teste que pode ser usado com alunos falantes de espanhol ou os que queiram avançar para níveis mais altos, especialmente nos casos em que os alunos já tenham feito os dois testes antigos. Também como resultado da pesquisa, conseguimos produzir descritores dos dois níveis não contemplados nas grades avaliativas dos testes anteriores, bem como indícios de diferenças na produção de PFE, Intermediário I, Intermediário II e Avançado.The aim of this work is to purpose new instruments for the placement evaluation of Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS (PPE), in order to assess reading and writing. Considering that the program has only two different types of placement tests currently, this research can be justified through the necessity of more tests to be used in the placement evaluation (because of the fact that the students are allowed to take the test each semester if they want to achieve a higher level, which brings the possibility of the students to take a test they already know). This work is also necessary in order to include the descriptions of two levels of PPE in the current evaluation tables: Português para Falantes de Espanhol – PFE – (Portuguese for Spanish Speakers) and Advanced. The first step of the methodology was to make a description of the contents (themes and subthemes, discourse genres that are read and written, communicative functions and linguistic resources) that are studied in each level of PPE (Basic I, Basic II, Portuguese for Spanish Speakers, Intermediate I, Intermediate II and Advanced). The second step was to create a new reading and writing assessment test – which was inspired by the tests made by Santos (2007) – and then apply it to students from every level of PPE, totalizing 97 sample tests for this research. Through the analysis of the data, we found the test too complex for students who belonged to the levels Basic I and Basic II, since they were not able to complete the test satisfactorily. Therefore, we consider that it was possible to produce a placement test that can be used with Spanish speaker students and also with the ones who are in want to testify if they are already able to achieve a higher level of the course. Also as a result of this research, we produced the description of the two levels that were not contemplated in the previous evaluation tables (Santos, 2007) and we could find significant differences in the production of students from the levels Portuguese for Spanish Speakers, Intermediate I, Intermediate II and Advanced.application/pdfporPrograma de Português para Estrangeiros da UFRGS (PPE)Língua portuguesaLíngua adicionalTestesPortuguese as an additional languageEvaluationPlacement testAvaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escritainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2016Letras: Português e Literatura Portuguesa: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001019382.pdf001019382.pdfTexto completoapplication/pdf4155195http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157746/1/001019382.pdf774da1dc5d5c20afbf3286885b216545MD51TEXT001019382.pdf.txt001019382.pdf.txtExtracted Texttext/plain137154http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157746/2/001019382.pdf.txtfd42141625bee9d461e34d6c1cc5fe0aMD52THUMBNAIL001019382.pdf.jpg001019382.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1029http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157746/3/001019382.pdf.jpg549a6672ed81660eeb92600de89d38c4MD5310183/1577462018-10-29 09:16:57.574oai:www.lume.ufrgs.br:10183/157746Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-29T12:16:57Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
title Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
spellingShingle Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
Souza, Francine Silva de
Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS (PPE)
Língua portuguesa
Língua adicional
Testes
Portuguese as an additional language
Evaluation
Placement test
title_short Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
title_full Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
title_fullStr Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
title_full_unstemmed Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
title_sort Avaliação de nivelamento no programa de português para estrangeiros da UFRGS : uma proposta de novos instrumentos avaliativos de leitura e escrita
author Souza, Francine Silva de
author_facet Souza, Francine Silva de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Francine Silva de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Bulla, Gabriela da Silva
contributor_str_mv Bulla, Gabriela da Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS (PPE)
Língua portuguesa
Língua adicional
Testes
topic Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS (PPE)
Língua portuguesa
Língua adicional
Testes
Portuguese as an additional language
Evaluation
Placement test
dc.subject.eng.fl_str_mv Portuguese as an additional language
Evaluation
Placement test
description O objetivo da pesquisa descrita neste trabalho é propor novos instrumentos para a avaliação de leitura e escrita do nivelamento do Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS. Esta pesquisa se justifica pela necessidade de que haja testes além dos dois que são utilizados no momento (devido ao fato de que os estudantes do programa podem realizar o nivelamento a cada semestre, mesmo já sendo alunos do programa, o que levanta a possibilidade de fazerem um teste já conhecido frente às duas únicas opções de prova), e de incluir dois níveis oferecidos pelo PPE que não estavam presentes na grade avaliativa dos testes atuais, elaborados por Santos (2007): Português para Falantes de Espanhol (PFE) e Avançado. A primeira etapa metodológica desta pesquisa consistiu em uma descrição esquemática dos conteúdos (temas e subtemas, gêneros do discurso recebidos e produzidos, funções comunicativas e recursos linguísticos) que são trabalhados pelos atuais professores em cada nível do PPE (Básico I, Básico II, PFE, Intermediário I, Intermediário II e Avançado). Na segunda etapa, foi elaborado um teste de leitura e escrita inspirado nos testes de Santos (2007) e, em seguida, foi feita a aplicação do mesmo com alunos voluntários de todos os níveis do PPE, totalizando 97 amostras. A partir da análise de dados, foi possível perceber que o novo teste foi bastante complexo, não gerando dados suficientes sobre a produção dos alunos de nível básico I e II, os quais não puderam realizar a avaliação plenamente. Assim, consideramos que foi possível produzir um novo teste que pode ser usado com alunos falantes de espanhol ou os que queiram avançar para níveis mais altos, especialmente nos casos em que os alunos já tenham feito os dois testes antigos. Também como resultado da pesquisa, conseguimos produzir descritores dos dois níveis não contemplados nas grades avaliativas dos testes anteriores, bem como indícios de diferenças na produção de PFE, Intermediário I, Intermediário II e Avançado.
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-05-11T02:25:44Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/157746
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001019382
url http://hdl.handle.net/10183/157746
identifier_str_mv 001019382
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157746/1/001019382.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157746/2/001019382.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/157746/3/001019382.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 774da1dc5d5c20afbf3286885b216545
fd42141625bee9d461e34d6c1cc5fe0a
549a6672ed81660eeb92600de89d38c4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224529921441792