Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Maia, Belinda
Data de Publicação: 2002
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5987
id UFSC-6_d2e60df36f84220d2c9681d1fe782c00
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/5987
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.Universidade Federal de Santa Catarina2002-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/598710.5007/%xCadernos de Tradução; Vol. 1 No. 9 (2002): Tradução e Corpora; 221-235Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 9 (2002): Tradução e Corpora; 221-235Cadernos de Tradução; v. 1 n. 9 (2002): Tradução e Corpora; 221-2352175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5987/5691Copyright (c) 2002 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMaia, Belinda2022-12-04T04:04:39Zoai:periodicos.ufsc.br:article/5987Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T04:04:39Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
title Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
spellingShingle Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
Maia, Belinda
title_short Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
title_full Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
title_fullStr Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
title_full_unstemmed Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
title_sort Do-it-yourself, disposable, specialised mini corpora – where next? Reflections on teaching translation and terminology through corpora.
author Maia, Belinda
author_facet Maia, Belinda
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Maia, Belinda
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5987
10.5007/%x
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5987
identifier_str_mv 10.5007/%x
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5987/5691
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2002 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2002 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 9 (2002): Tradução e Corpora; 221-235
Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 9 (2002): Tradução e Corpora; 221-235
Cadernos de Tradução; v. 1 n. 9 (2002): Tradução e Corpora; 221-235
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875296993738753