G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1984 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Ilha do Desterro |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887 |
Resumo: | '0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of language lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning. |
id |
UFSC-9_2da3fab395c5159bdbf66b2044aaae1f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/10887 |
network_acronym_str |
UFSC-9 |
network_name_str |
Ilha do Desterro |
repository_id_str |
|
spelling |
G. N. LEECH - Principles of PragmaticsG. N. LEECH - Principles of Pragmatics'0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of language lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning.'0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of anguage lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning.UFSC1984-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 5 No. 11 (1984); 123-129Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 5 n. 11 (1984); 123-1292175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887/10366Copyright (c) 1984 Michael R. Scotthttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessScott, Michael R.2022-12-06T12:45:29Zoai:periodicos.ufsc.br:article/10887Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-06T12:45:29Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
title |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
spellingShingle |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics Scott, Michael R. |
title_short |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
title_full |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
title_fullStr |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
title_full_unstemmed |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
title_sort |
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics |
author |
Scott, Michael R. |
author_facet |
Scott, Michael R. |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Scott, Michael R. |
description |
'0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of language lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning. |
publishDate |
1984 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1984-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887/10366 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 1984 Michael R. Scott http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 1984 Michael R. Scott http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 5 No. 11 (1984); 123-129 Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 5 n. 11 (1984); 123-129 2175-8026 0101-4846 reponame:Ilha do Desterro instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Ilha do Desterro |
collection |
Ilha do Desterro |
repository.name.fl_str_mv |
Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com |
_version_ |
1799875276948111360 |