G. N. LEECH - Principles of Pragmatics

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Scott, Michael R.
Data de Publicação: 1984
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887
Resumo: '0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of language lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning.
id UFSC-9_2da3fab395c5159bdbf66b2044aaae1f
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/10887
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling G. N. LEECH - Principles of PragmaticsG. N. LEECH - Principles of Pragmatics'0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of language lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning.'0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of anguage lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning.UFSC1984-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 5 No. 11 (1984); 123-129Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 5 n. 11 (1984); 123-1292175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887/10366Copyright (c) 1984 Michael R. Scotthttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessScott, Michael R.2022-12-06T12:45:29Zoai:periodicos.ufsc.br:article/10887Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-06T12:45:29Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
title G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
spellingShingle G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
Scott, Michael R.
title_short G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
title_full G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
title_fullStr G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
title_full_unstemmed G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
title_sort G. N. LEECH - Principles of Pragmatics
author Scott, Michael R.
author_facet Scott, Michael R.
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Scott, Michael R.
description '0 Leão é manso e justo para quem faz tudo direito...' Income tax notice, Brazil 1984. One of the problems for both linguistics and for users of language lies in the difference between what is said and what is meant. As users of language we have to learn that Você não quer me dar uma mãozinha? is not an odd request for information about someone's negative wishes but, by implicature, a request for action -- and that it has nothing to do with transplant operations. One of the jobs of linguistics, and one which has been swept under the carpet until fairly recently, is to elucidate how it is that we can produce and understand such utterances as (1). This is why Professor Leech's book is so timely. Pragmatics, for Leech usefully defined.as the study of how utterances have meanings in situations (Preface, x) attempts in a systematic way to find out and set down the principles behind certain choices in language which govern situational meaning.
publishDate 1984
dc.date.none.fl_str_mv 1984-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/10887/10366
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 1984 Michael R. Scott
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 1984 Michael R. Scott
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 5 No. 11 (1984); 123-129
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 5 n. 11 (1984); 123-129
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1799875276948111360