“Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Samantha Marques de
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244854
Resumo: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Inglês.
id UFSC_71ec8a68115b38542d6c10445825cb1e
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/244854
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Realcode-switchingmultilingualismliterary code-switchingbrazilian literaturelanguage attitudesmultilinguismocode-switching em literaturaliteratura brasileiraatitudes linguísticasTCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Inglês.Code-switching, atualmente, é considerado como parte do discurso multilíngue, principalmente em comunidades multilíngues como as compostas por imigrantes. Desta forma, sua representação em obras ficcionais que contenham personagens multilíngues é esperada. Na literatura jovem adulto brasileira, no entanto, personagens multilíngues não são o padrão. Romance Real, escrito por Clara Alves em 2022, é uma exceção, com todos seus personagens principais sendo bilíngues e a maior parte deles alternando códigos em conversas. Portanto, este trabalho tem como objetivo analisar as instâncias de code-switching presentes no romance, bem como classificar o code-switching encontrado de acordo com o Modelo de Marcação de Myers-Scotton (1989) e as funções de Koziol (2000). Além disso, as atitudes linguísticas ligadas ao code-switching serão discutidas em relação à sua possível semelhança com atitudes de bilíngues reais. Resultados demonstram que a maioria do code-switching presente na obra ocorre em diálogos, de português brasileiro para inglês, e com uma personagem utilizando-o com mais frequência; em ambas as classificações, um tipo de code-switching predominou em relação aos outros.Code-switching is now considered as part of multilinguals’ speech, especially in multilingual communities such as those composed by immigrants. As such, its portrayal in fictional works that contain characters who are multilingual is expected. In young adult Brazilian literature, however, multilingual characters are not the norm. Romance Real, written by Clara Alves in 2022, is an exception to this, with all its main characters being bilingual and most of them code-switching during conversation. Therefore, this work aimed to analyze the instances of code-switching present in the novel, as well as classify this code-switching using Myers-Scotton’s (1989) Markedness Model and Koziol’s (2000) functions. Additionally, characters’ language attitudes towards code-switching will be discussed in relation to its possible resemblance to real bilinguals’ attitudes. Results showed that most of the code-switching happened in dialogues, from Brazilian Portuguese to English, and with one character utilizing it more; with both classifications, one type of switching predominated over others.Florianópolis, SC.Kivistö-de Souza, HannaUniversidade Federal de Santa Catarina.Souza, Samantha Marques de2023-03-03T18:09:00Z2023-03-03T18:09:00Z2023-02-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis63application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244854Open Access.info:eu-repo/semantics/openAccessengreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2023-03-03T18:09:01Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/244854Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732023-03-03T18:09:01Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
title “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
spellingShingle “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
Souza, Samantha Marques de
code-switching
multilingualism
literary code-switching
brazilian literature
language attitudes
multilinguismo
code-switching em literatura
literatura brasileira
atitudes linguísticas
title_short “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
title_full “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
title_fullStr “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
title_full_unstemmed “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
title_sort “Oiii, sweetie”: Types and Functions of Portuguese-English code-switching in Clara Alves’ Romance Real
author Souza, Samantha Marques de
author_facet Souza, Samantha Marques de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Kivistö-de Souza, Hanna
Universidade Federal de Santa Catarina.
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Samantha Marques de
dc.subject.por.fl_str_mv code-switching
multilingualism
literary code-switching
brazilian literature
language attitudes
multilinguismo
code-switching em literatura
literatura brasileira
atitudes linguísticas
topic code-switching
multilingualism
literary code-switching
brazilian literature
language attitudes
multilinguismo
code-switching em literatura
literatura brasileira
atitudes linguísticas
description TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Inglês.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-03-03T18:09:00Z
2023-03-03T18:09:00Z
2023-02-23
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244854
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244854
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv Open Access.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Open Access.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 63
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC.
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652244664451072