Os efeitos da tradução no sistema de patentes

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Larroyed, Aline Azevedo
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214702
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências Jurídicas, Programa de Pós-Graduação em Direito, Florianópolis, 2019.
id UFSC_e442f6f65f22c8bcfe75276ab52d39f8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/214702
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Os efeitos da tradução no sistema de patentesDireitoPatentesTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências Jurídicas, Programa de Pós-Graduação em Direito, Florianópolis, 2019.A tradução de máquina tornou-se uma importante ferramenta decomunicação para o sistema de patentes. Os esforços para alcançar aprecisão em bancos de dados especializados proporcionaram a reduçãode barreiras linguísticas e permitiram que a divulgação do conteúdo daspatentes pudesse ser útil em vários campos, inclusive, e sobretudo, nosistema jurídico.O processo de resolução de conflitos em casos envolvendodireitos de patentes tem utilizado uma variedade de informaçõesfornecidas pelas bases de dados por meio da tradução de máquina. Aprecisão dessas traduções pode produzir resultados diferentes. Adiscrepância de traduções, seja gerada por máquinas de tradução ou porum tradutor humano, pode influenciar as decisões nesses processos, eafetar adversamente o sistema jurídico, em especial, durante as etapas devalidação e oposição, e em litígios relacionados à violação de patentes.Além disso, é importante compreender em que nível e a partir deque aspectos a interferência humana é necessária para neutralizar másinterpretações. Tal avaliação envolve uma abordagem multidisciplinar nafronteira entre os estudos jurídicos, os direitos de propriedade intelectuale os estudos de língua e tradução.Esta pesquisa tem como objetivo avaliar por que a tradução éimportante para o sistema de patentes, ou mais especificamente, para asetapas do processo de patenteamento e os desafios jurídicos que podemsegui-las. Portanto, visa a discutir os papéis, recursos e perspectivasfuturas da tradução no sistema de patentes.Abstract : Machinery patent translation has become an increasinglysophisticated communication tool. Efforts at reaching accuracy in expertsystems have been lowering language-related barriers and allowing thedissemination of disclosure of patent information to be useful in variousfields, which is not different in the legal system.Dispute resolutions in court cases involving patent rights havebeen using a variety of information provided by the expert systemsthrough machinery translation. The accuracy of these translations mayproduce different outcomes. Translation discrepancy, either generated bythe MT engine or by a human translator can influence decisions in patentcases, adversely affecting the legal system. That may happen especiallyduring the stages of validation and opposition and in patent infringementrelated disputes.Furthermore, it is important to understand at what level and fromwhat aspects the human interference is required to neutralizemisinterpretations. That involves a multidisciplinary approach on theborder of law studies, intellectual property as a study field, and translationstudies.This research aims to assess the importance of translation to thepatent system, to be more specific, during the stages of patentprosecution. Therefore, it intends to make a contribution to the social andscientific discussion on the roles, features and future perspectives ofpatent translation and its legal effects.Pimentel, Luiz OtávioLeite, José Rubens MoratoUniversidade Federal de Santa CatarinaLarroyed, Aline Azevedo2020-10-21T21:08:50Z2020-10-21T21:08:50Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis418 p.| il., gráfs.application/pdf361545https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214702porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-10-21T21:08:50Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/214702Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-10-21T21:08:50Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Os efeitos da tradução no sistema de patentes
title Os efeitos da tradução no sistema de patentes
spellingShingle Os efeitos da tradução no sistema de patentes
Larroyed, Aline Azevedo
Direito
Patentes
title_short Os efeitos da tradução no sistema de patentes
title_full Os efeitos da tradução no sistema de patentes
title_fullStr Os efeitos da tradução no sistema de patentes
title_full_unstemmed Os efeitos da tradução no sistema de patentes
title_sort Os efeitos da tradução no sistema de patentes
author Larroyed, Aline Azevedo
author_facet Larroyed, Aline Azevedo
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pimentel, Luiz Otávio
Leite, José Rubens Morato
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Larroyed, Aline Azevedo
dc.subject.por.fl_str_mv Direito
Patentes
topic Direito
Patentes
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências Jurídicas, Programa de Pós-Graduação em Direito, Florianópolis, 2019.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2020-10-21T21:08:50Z
2020-10-21T21:08:50Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 361545
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214702
identifier_str_mv 361545
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214702
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 418 p.| il., gráfs.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652316206694400