New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Capucho, Filomena
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Silva, Maria da Piedade
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Domínios de Lingu@gem
Texto Completo: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34595
Resumo: Intercomprehension (IC) can be defined as the process of co-constructing meaning in intercultural/interlinguistic contexts. The latest developments of this notion locate the communicative processes in the context of plurilingual interactions, both in written hybrid forms of communication at distance (chats and forums) and in face-to-face oral conversations (cf. ARAÚJO E SÁ; DE CARLO; MELO-PFEIFER, 2011; BALBONI, 2010, among others). Further research in Applied Linguistics is required so as to support the emergent pedagogical practices aimed at developing the competences of individuals who are now seen simultaneously as IC learners and IC immediate users. This research should be grounded on a multidimensional analysis model of authentic corpora of oral plurilingual interactions in order to provide the analyst with a list of communication strategies and a detailed description of interactional processes that will allow IC specialists to assess the results of actual learning in the context of IC projects and to structure IC learning activities. In this paper, we will present the analysis of an extract from the Bucharest-Cinco corpus that will allow us to identify the strategies developed in the process of co-construction of meaning in multilingual contexts through a close examination of verbal and non-verbal features.
id UFU-12_3b649abd12fcc4d666400886e20e5699
oai_identifier_str oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/34595
network_acronym_str UFU-12
network_name_str Domínios de Lingu@gem
repository_id_str
spelling New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactionsNovos contextos, novos processos, novas estratégias: a co-construção do sentido em interações plurilínguesIntercompreensãoInteração plurilíngueCooperação dialógicaInterproduçãoIntercomprehensionPlurilingual interactionDialogic cooperationInterproductionIntercomprehension (IC) can be defined as the process of co-constructing meaning in intercultural/interlinguistic contexts. The latest developments of this notion locate the communicative processes in the context of plurilingual interactions, both in written hybrid forms of communication at distance (chats and forums) and in face-to-face oral conversations (cf. ARAÚJO E SÁ; DE CARLO; MELO-PFEIFER, 2011; BALBONI, 2010, among others). Further research in Applied Linguistics is required so as to support the emergent pedagogical practices aimed at developing the competences of individuals who are now seen simultaneously as IC learners and IC immediate users. This research should be grounded on a multidimensional analysis model of authentic corpora of oral plurilingual interactions in order to provide the analyst with a list of communication strategies and a detailed description of interactional processes that will allow IC specialists to assess the results of actual learning in the context of IC projects and to structure IC learning activities. In this paper, we will present the analysis of an extract from the Bucharest-Cinco corpus that will allow us to identify the strategies developed in the process of co-construction of meaning in multilingual contexts through a close examination of verbal and non-verbal features.A Intercompreensão (IC) pode ser definida como o processo de co-construção do sentido em contextos interculturais / interlinguísticos. Os últimos desenvolvimentos desta noção situam os processos comunicativos no contexto das interações plurilíngues, tanto em formas híbridas de comunicação escrita à distância (chats e fóruns) como em conversas orais face-a-face (cf. ARAÚJO E SÁ; DE CARLO; MELO-PFEIFER, 2011; BALBONI, 2010, entre outros). Mais pesquisas em Linguística Aplicada serão necessárias para apoiar as práticas pedagógicas emergentes destinadas a desenvolver as competências dos indivíduos, que agora são vistos simultaneamente como aprendentes de IC e utilizadores imediatos de IC. Esta investigação deverá ser fundamentada num modelo de análise multidimensional de corpora autênticos de interações plurilíngues orais, a fim de proporcionar ao analista o (re)conhecimento de estratégias de comunicação e uma descrição detalhada dos processos interacionais, que permitirá aos especialistas avaliar os resultados da aprendizagem real no âmbito de projetos de IC e estruturar as atividades de aprendizagem. Neste artigo, apresentaremos a análise de um extrato do corpus Bucareste-Cinco, que nos permitirá identificar as estratégias desenvolvidas no processo de co-construção de sentido em contextos multilingues através de um exame atento de características verbais e não-verbais.PP/UFU2016-11-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/3459510.14393/DL27-v10n4a2016-8Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 No. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1349-1378Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 Núm. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1349-1378Domínios de Lingu@gem; v. 10 n. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1349-13781980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUenghttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34595/19273Copyright (c) 2016 Filomena Capucho, Maria da Piedade Silvainfo:eu-repo/semantics/openAccessCapucho, FilomenaSilva, Maria da Piedade2020-06-28T14:32:31Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/34595Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2020-06-28T14:32:31Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
Novos contextos, novos processos, novas estratégias: a co-construção do sentido em interações plurilíngues
title New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
spellingShingle New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
Capucho, Filomena
Intercompreensão
Interação plurilíngue
Cooperação dialógica
Interprodução
Intercomprehension
Plurilingual interaction
Dialogic cooperation
Interproduction
title_short New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
title_full New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
title_fullStr New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
title_full_unstemmed New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
title_sort New contexts, new processes, new strategies: the co-construction of meaning in plurilingual interactions
author Capucho, Filomena
author_facet Capucho, Filomena
Silva, Maria da Piedade
author_role author
author2 Silva, Maria da Piedade
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Capucho, Filomena
Silva, Maria da Piedade
dc.subject.por.fl_str_mv Intercompreensão
Interação plurilíngue
Cooperação dialógica
Interprodução
Intercomprehension
Plurilingual interaction
Dialogic cooperation
Interproduction
topic Intercompreensão
Interação plurilíngue
Cooperação dialógica
Interprodução
Intercomprehension
Plurilingual interaction
Dialogic cooperation
Interproduction
description Intercomprehension (IC) can be defined as the process of co-constructing meaning in intercultural/interlinguistic contexts. The latest developments of this notion locate the communicative processes in the context of plurilingual interactions, both in written hybrid forms of communication at distance (chats and forums) and in face-to-face oral conversations (cf. ARAÚJO E SÁ; DE CARLO; MELO-PFEIFER, 2011; BALBONI, 2010, among others). Further research in Applied Linguistics is required so as to support the emergent pedagogical practices aimed at developing the competences of individuals who are now seen simultaneously as IC learners and IC immediate users. This research should be grounded on a multidimensional analysis model of authentic corpora of oral plurilingual interactions in order to provide the analyst with a list of communication strategies and a detailed description of interactional processes that will allow IC specialists to assess the results of actual learning in the context of IC projects and to structure IC learning activities. In this paper, we will present the analysis of an extract from the Bucharest-Cinco corpus that will allow us to identify the strategies developed in the process of co-construction of meaning in multilingual contexts through a close examination of verbal and non-verbal features.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-11-28
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34595
10.14393/DL27-v10n4a2016-8
url https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34595
identifier_str_mv 10.14393/DL27-v10n4a2016-8
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34595/19273
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Filomena Capucho, Maria da Piedade Silva
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Filomena Capucho, Maria da Piedade Silva
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
dc.source.none.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 No. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1349-1378
Domínios de Lingu@gem; Vol. 10 Núm. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1349-1378
Domínios de Lingu@gem; v. 10 n. 4 (2016): Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens; 1349-1378
1980-5799
reponame:Domínios de Lingu@gem
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Domínios de Lingu@gem
collection Domínios de Lingu@gem
repository.name.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv revistadominios@ileel.ufu.br||
_version_ 1797067715477766144