Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ribeiro, Guilherme Vinícius Pereira
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFU
Texto Completo: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34546
Resumo: The main objective of this work is to highlight the trajectory of Ruth Guimarães Botelho (1920-2014) as a translator. It is justified by the possibility of demonstrating the richness that diasporic professionals can bring through a decolonial vision. As a theoretical framework, this research makes use of works that investigate power relations between colonialism and post-colonialism, such as Hall (1992; 2006), Bassnett & Trivedi (2003), theories of race in Brazilian society, such as Salgueiro (2007; 2014), and Kilomba (2019), especially with regard to the historical cut-off of the twentieth century, which is the period in which Ruth Guimarães lived. In order to achieve this goal, the methodology adopted was through a survey of Ruth's works, then from the survey focused on her trajectory and rethought paradigms and concepts in the face of her place based on the post-colonial approaches presented. The conclusion reached was that, because of her race and gender, Ruth was one more victim of the epistemicide created and very well developed by the hegemonic Brazilian system in the field of the academic and publishing market.
id UFU_1771ffc27e8a5198993851594229efca
oai_identifier_str oai:repositorio.ufu.br:123456789/34546
network_acronym_str UFU
network_name_str Repositório Institucional da UFU
repository_id_str
spelling Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonialRuth GuimarãesTraduçãoPós-colonialismoRuth GuimarãesTranslationPost-colonialismCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESThe main objective of this work is to highlight the trajectory of Ruth Guimarães Botelho (1920-2014) as a translator. It is justified by the possibility of demonstrating the richness that diasporic professionals can bring through a decolonial vision. As a theoretical framework, this research makes use of works that investigate power relations between colonialism and post-colonialism, such as Hall (1992; 2006), Bassnett & Trivedi (2003), theories of race in Brazilian society, such as Salgueiro (2007; 2014), and Kilomba (2019), especially with regard to the historical cut-off of the twentieth century, which is the period in which Ruth Guimarães lived. In order to achieve this goal, the methodology adopted was through a survey of Ruth's works, then from the survey focused on her trajectory and rethought paradigms and concepts in the face of her place based on the post-colonial approaches presented. The conclusion reached was that, because of her race and gender, Ruth was one more victim of the epistemicide created and very well developed by the hegemonic Brazilian system in the field of the academic and publishing market.Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação)O presente trabalho tem como objetivo evidenciar a trajetória como tradutora de Ruth Guimarães Botelho (1920-2014). Justifica-se a escolha dessa intelectual pela possibilidade de demonstrar a riqueza que profissionais diaspóricos podem trazer através de uma visão decolonial. Como arcabouço teórico, esta pesquisa se utiliza de trabalhos que investigam relações de poder entre colonialismo e pós colonialismo, como Hall (1992; 2006) e Bassnett & Trivedi (2003), teorias de raça na sociedade brasileira, como Salgueiro (2007; 2014), e, ainda, Kilomba (2019), especialmente no que se refere ao recorte histórico do século XX, que é o período em que Ruth Guimarães viveu. Por meio do levantamento dos trabalhos realizados por Ruth como tradutora, focou-se em sua trajetória, buscando-se repensar paradigmas e conceitos, como, por exemplo, a relação de poder e inviabilização de pessoas afrodiaspóricas, acerca de seu lugar, com base nas abordagens pós-coloniais apresentadas. A conclusão a que se chegou foi que, devido à sua raça e gênero, Ruth foi mais uma vítima do epistemicídio criado e muito bem desenvolvido pelo sistema patriarcal branco brasileiro no campo do mercado acadêmico e editoria.Universidade Federal de UberlândiaBrasilTraduçãoArbex, Paula Godoihttp://lattes.cnpq.br/5825000777005303Aguiar, Sérgio Marra dehttp://lattes.cnpq.br/6441633550390182Santos, Ricardo Alves doshttp://lattes.cnpq.br/0495891011307455Ribeiro, Guilherme Vinícius Pereira2022-04-05T18:12:13Z2022-04-05T18:12:13Z2022-03-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfRIBEIRO, Guilherme Vinícius Pereira. Ruth Guimarães: uma mulher pós-colonial. 2022. 35 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34546porAttribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United Stateshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2022-04-06T06:17:59Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/34546Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2022-04-06T06:17:59Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
title Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
spellingShingle Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
Ribeiro, Guilherme Vinícius Pereira
Ruth Guimarães
Tradução
Pós-colonialismo
Ruth Guimarães
Translation
Post-colonialism
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
title_short Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
title_full Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
title_fullStr Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
title_full_unstemmed Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
title_sort Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial
author Ribeiro, Guilherme Vinícius Pereira
author_facet Ribeiro, Guilherme Vinícius Pereira
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Arbex, Paula Godoi
http://lattes.cnpq.br/5825000777005303
Aguiar, Sérgio Marra de
http://lattes.cnpq.br/6441633550390182
Santos, Ricardo Alves dos
http://lattes.cnpq.br/0495891011307455
dc.contributor.author.fl_str_mv Ribeiro, Guilherme Vinícius Pereira
dc.subject.por.fl_str_mv Ruth Guimarães
Tradução
Pós-colonialismo
Ruth Guimarães
Translation
Post-colonialism
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
topic Ruth Guimarães
Tradução
Pós-colonialismo
Ruth Guimarães
Translation
Post-colonialism
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
description The main objective of this work is to highlight the trajectory of Ruth Guimarães Botelho (1920-2014) as a translator. It is justified by the possibility of demonstrating the richness that diasporic professionals can bring through a decolonial vision. As a theoretical framework, this research makes use of works that investigate power relations between colonialism and post-colonialism, such as Hall (1992; 2006), Bassnett & Trivedi (2003), theories of race in Brazilian society, such as Salgueiro (2007; 2014), and Kilomba (2019), especially with regard to the historical cut-off of the twentieth century, which is the period in which Ruth Guimarães lived. In order to achieve this goal, the methodology adopted was through a survey of Ruth's works, then from the survey focused on her trajectory and rethought paradigms and concepts in the face of her place based on the post-colonial approaches presented. The conclusion reached was that, because of her race and gender, Ruth was one more victim of the epistemicide created and very well developed by the hegemonic Brazilian system in the field of the academic and publishing market.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-04-05T18:12:13Z
2022-04-05T18:12:13Z
2022-03-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv RIBEIRO, Guilherme Vinícius Pereira. Ruth Guimarães: uma mulher pós-colonial. 2022. 35 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34546
identifier_str_mv RIBEIRO, Guilherme Vinícius Pereira. Ruth Guimarães: uma mulher pós-colonial. 2022. 35 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.
url https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34546
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Tradução
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Tradução
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFU
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Repositório Institucional da UFU
collection Repositório Institucional da UFU
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv diinf@dirbi.ufu.br
_version_ 1805569639422361600