Notes on The Hands
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27231 |
Resumo: | This text briefly outlines my academic parcour as a translator and a researcher in the field of Translation Theory, which started during my undergraduate studies at the Federal University of Paraná (Bacharelado em Letras com ênfase nos Estudos da Tradução). It also presents, as a result of my most recent research work, a still unpublished translation, into Brazilian Portuguese, of the poetic essay Notes sur Le mains, written by the French translation theorist Antoine Berman, and published in 1969. |
id |
UNB-17_c20d832d1d701c35ef60e33cfd252737 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/27231 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
Notes on The HandsNotes sur Les mainsAs mãosTradução. Estudos da Tradução. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran.Translation. Translation Studies. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran.Traduction. Traductologie. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran.This text briefly outlines my academic parcour as a translator and a researcher in the field of Translation Theory, which started during my undergraduate studies at the Federal University of Paraná (Bacharelado em Letras com ênfase nos Estudos da Tradução). It also presents, as a result of my most recent research work, a still unpublished translation, into Brazilian Portuguese, of the poetic essay Notes sur Le mains, written by the French translation theorist Antoine Berman, and published in 1969.Este texto traça, de modo breve, minha trajetória acadêmica como tradutora e pesquisadora da área da teoria da tradução, iniciada na Universidade Federal do Paraná, no bacharelado em Letras com ênfase nos Estudos da Tradução. Também, como resultado desse trabalho de pesquisa, apresenta uma tradução inédita, para o português brasileiro, do ensaio poético As mãos, escrito pelo teórico da tradução Antoine Berman, publicado em 1969.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2020-03-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/2723110.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27231Belas Infiéis; Vol. 9 No. 2 (2020): Special issue: Translation at the Federal University of Paraná, Brazil; 253-259Belas Infiéis; v. 9 n. 2 (2020): Número especial: Tradução na Universidade Federal do Paraná; 253-2592316-661410.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.2reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27231/25745Copyright (c) 2020 Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessPetry, Simone Christina2020-03-31T16:21:25Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/27231Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2020-03-31T16:21:25Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Notes on The Hands Notes sur Les mains As mãos |
title |
Notes on The Hands |
spellingShingle |
Notes on The Hands Petry, Simone Christina Tradução. Estudos da Tradução. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. Translation. Translation Studies. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. Traduction. Traductologie. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. |
title_short |
Notes on The Hands |
title_full |
Notes on The Hands |
title_fullStr |
Notes on The Hands |
title_full_unstemmed |
Notes on The Hands |
title_sort |
Notes on The Hands |
author |
Petry, Simone Christina |
author_facet |
Petry, Simone Christina |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Petry, Simone Christina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução. Estudos da Tradução. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. Translation. Translation Studies. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. Traduction. Traductologie. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. |
topic |
Tradução. Estudos da Tradução. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. Translation. Translation Studies. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. Traduction. Traductologie. UFPR. Antoine Berman. Théâtre d’Aran. |
description |
This text briefly outlines my academic parcour as a translator and a researcher in the field of Translation Theory, which started during my undergraduate studies at the Federal University of Paraná (Bacharelado em Letras com ênfase nos Estudos da Tradução). It also presents, as a result of my most recent research work, a still unpublished translation, into Brazilian Portuguese, of the poetic essay Notes sur Le mains, written by the French translation theorist Antoine Berman, and published in 1969. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-03-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27231 10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27231 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27231 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27231 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27231/25745 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 9 No. 2 (2020): Special issue: Translation at the Federal University of Paraná, Brazil; 253-259 Belas Infiéis; v. 9 n. 2 (2020): Número especial: Tradução na Universidade Federal do Paraná; 253-259 2316-6614 10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.2 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320123257290752 |