A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vázquez, Ana Araujo
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/9816
Resumo: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2014.
id UNB-2_f5c4d4a4b9cd6b1c047d21fd22875f03
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/9816
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Vázquez, Ana AraujoAlmeida Filho, Eclair AntonioVÁZQUEZ, Ana Araujo. A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac. 2014. 52 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/9816Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2014.Este trabalho tem o objetivo de explorar o poema-sutra budista The Scripture of the Golden Eternity, do escritor beat estaduniense Jack Kerouac, e pensar as possibilidades da sua tradução, considerando as complexidades envolvidas no traduzir de um texto religioso e ao mesmo tempo poético. Foram usadas para tanto as teorias sobre tradução de Walter Benjamin, Maurice Blanchot e Octávio Paz, em uma defesa da tradução enquanto transmutação e ato de escritura criativa. Foi também realizada uma pesquisa a partir de textos sobre a biografia do autor e sobre sua obra, e também a partir de textos tradicionais budistas, para nos proporcionar embasamento teórico e terminológico para a realização de uma análise crítica aprofundada do poema antecedendo a execução da sua tradução. Finalizada a tradução, foi notada a necessidade de que o tradutor se empenhe em criar um texto de tom e registro flexíveis, bem como na formação de novas palavras em português, para poder produzir um poema que reflita as particularidades do texto em inglês. Concluiu-se que é essencial para o tradutor de textos literários realizar uma pesquisa extensa sobre o autor do texto fonte e suas propostas poéticas a fim de ter mais instrumentos para a realização da sua tarefa. _________________________________________________________________________ ABSTRACTThis study aims at exploring the Buddhist poem-sutra The Scripture of the Golden Eternity, by the beat writer Jack Kerouac, as well as to think of the possibilities of its translation, taking into consideration the complexities entangled in the translation of religious text that is at the same time poetry. For this purpose, we have used the theories on translation of Walter Benjamin, Maurice Blanchot and Octávio Paz, in a defense of translation as transmutation and act of creative writing. In addition, a research was undertaken on texts on the author and his oeuvre and traditional Buddhist texts, in order to provide us with a firm theoretical and terminological basis needed for a profound critical analisis of the poem previous to the work of translating it. After the completion of the translation, we could note that there is a need for the translator to strive to create a text flexible in tone and registry, as well as to form new words in Portuguese, so as to produce a poem that reflects the particularities of the text in English. We have concluded that is essential for the translator of literary texts to engage in a wide research on the author of the source text and her/his poetic proposals, so that she/he can have in hands more instruments when translating.Submitted by Cristiane Maria Mendes (mcristianem@gmail.com) on 2015-02-25T19:48:54Z No. of bitstreams: 1 2014_AnaAraujoVazquez.pdf: 732003 bytes, checksum: 2465ce071fcf5dd40293da40bf053343 (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia(luanna@bce.unb.br) on 2015-03-05T12:45:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_AnaAraujoVazquez.pdf: 732003 bytes, checksum: 2465ce071fcf5dd40293da40bf053343 (MD5)Made available in DSpace on 2015-03-05T12:45:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_AnaAraujoVazquez.pdf: 732003 bytes, checksum: 2465ce071fcf5dd40293da40bf053343 (MD5)Kerouac, Jack, 1922-1969Literatura religiosaTradução inglês - portuguêsA (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouacinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2015-03-05T12:45:18Z2015-03-05T12:45:18Z2015-03-05T12:45:18Z2014-12-16info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_AnaAraujoVazquez.pdf2014_AnaAraujoVazquez.pdfapplication/pdf732003http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/1/2014_AnaAraujoVazquez.pdf2465ce071fcf5dd40293da40bf053343MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/4/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1857http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/5/license.txt95b98eeae7f35b872cc98fe3cf8396d5MD5510483/98162015-03-05 09:45:18.173oai:bdm.unb.br:10483/9816TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IENyaXN0aWFuZSAgTWFyaWEgTWVuZGVzIChtY3Jpc3RpYW5lbUBnbWFpbC5jb20pIG9uIDIwMTUtMDItMjVUMTk6NDg6NTRaIChHTVQpOgoKw4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogYmRtQGJjZS51bmIuYnIgb3UgMzEwNy0yNjg3LgoKTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvL2EgU3IuL1NyYS4gKGF1dG9yIG91IGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcik6CgphKSBDb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlCnJlcHJvZHV6aXIsIGNvbnZlcnRlciAoY29tbyBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBjb211bmljYXIgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8vYWJzdHJhY3QpIGVtCmZvcm1hdG8gZGlnaXRhbCBvdSBpbXByZXNzbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8uCgpiKSBEZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlCmRldMOpbSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIERlY2xhcmEKdGFtYsOpbSBxdWUgYSBlbnRyZWdhIGRvIGRvY3VtZW50byBuw6NvIGluZnJpbmdlLCB0YW50byBxdWFudG8gbGhlIMOpCnBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYykgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgcGFyYSBjb25jZWRlciDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG9zIGRpcmVpdG9zCnJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgc8OjbyBkZQp0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdQpjb250ZcO6ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhLCBkZWNsYXJhIHF1ZQpjdW1wcml1IHF1YWlzcXVlciBvYnJpZ2HDp8O1ZXMgZXhpZ2lkYXMgcGVsbyByZXNwZWN0aXZvIGNvbnRyYXRvIG91CmFjb3Jkby4KCkEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUgKHMpIG5vbWUgKHMpCmNvbW8gbyAocykgYXV0b3IgKGVzKSBvdSBkZXRlbnRvciAoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkbyBkb2N1bWVudG8KZW50cmVndWUsIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgcGFyYSBhbMOpbSBkYXMgcGVybWl0aWRhcyBwb3IKZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712015-03-05T12:45:18Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
title A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
spellingShingle A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
Vázquez, Ana Araujo
Kerouac, Jack, 1922-1969
Literatura religiosa
Tradução inglês - português
title_short A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
title_full A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
title_fullStr A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
title_full_unstemmed A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
title_sort A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac
author Vázquez, Ana Araujo
author_facet Vázquez, Ana Araujo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vázquez, Ana Araujo
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Almeida Filho, Eclair Antonio
contributor_str_mv Almeida Filho, Eclair Antonio
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Kerouac, Jack, 1922-1969
Literatura religiosa
Tradução inglês - português
topic Kerouac, Jack, 1922-1969
Literatura religiosa
Tradução inglês - português
description Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2014.
publishDate 2014
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2014-12-16
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-03-05T12:45:18Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-03-05T12:45:18Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-03-05T12:45:18Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv VÁZQUEZ, Ana Araujo. A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac. 2014. 52 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/9816
identifier_str_mv VÁZQUEZ, Ana Araujo. A (re)escritura da Eternidade Dourada, de Jack Kerouac. 2014. 52 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/9816
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/1/2014_AnaAraujoVazquez.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/9816/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 2465ce071fcf5dd40293da40bf053343
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
95b98eeae7f35b872cc98fe3cf8396d5
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801492956937453568