Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Cristiany Fernandes da
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Salles, Heloísa Maria Moreira Lima de Almeida
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/33402
http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252
Resumo: Este artigo discute as propriedades morfossintáticas de sentenças do português e do espanhol em que quando/cuando introduz um sintagma adjetival/nominal (jovem, menino), como em quando jovem/ menino; cuando joven/niño, e um sintagma determinante (a chuva/ la lluvia; a guerra/ la guerra), como em quando da guerra; cuando la guerra. Para o primeiro caso, por um lado, aventamos a existência de um predicado secundário depictivo nas duas línguas. Para o segundo, por outro lado, supomos que quando, em português, é advérbio e requer a presença da preposição dummy ‘de’ para introduzir o DP (quando + de + DP). Diferentemente, em espanhol, cuando tem caráter preposicional, por introduzir diretamente o DP (cuando + (*de) + DP). Nesse aspecto, propomos um contraste quanto ao tratamento de quando/cuando como categoria adverbial ou preposicional nas duas línguas analisadas.
id UNB_48ee8ee16d3b77b04faf6eea5703bd2a
oai_identifier_str oai:repositorio.unb.br:10482/33402
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanholWhen-clause Typology : prepositional and adverbial phrases in Portuguese and SpanishGramática comparada e geralAdvérbioPreposiçãoLíngua espanholaEste artigo discute as propriedades morfossintáticas de sentenças do português e do espanhol em que quando/cuando introduz um sintagma adjetival/nominal (jovem, menino), como em quando jovem/ menino; cuando joven/niño, e um sintagma determinante (a chuva/ la lluvia; a guerra/ la guerra), como em quando da guerra; cuando la guerra. Para o primeiro caso, por um lado, aventamos a existência de um predicado secundário depictivo nas duas línguas. Para o segundo, por outro lado, supomos que quando, em português, é advérbio e requer a presença da preposição dummy ‘de’ para introduzir o DP (quando + de + DP). Diferentemente, em espanhol, cuando tem caráter preposicional, por introduzir diretamente o DP (cuando + (*de) + DP). Nesse aspecto, propomos um contraste quanto ao tratamento de quando/cuando como categoria adverbial ou preposicional nas duas línguas analisadas.This paper discusses the morphosyntactic properties of the sentences from Portuguese and Spanish in which when is followed by an adjective/noun phrase (young, boy), as in quando jovem/ menino; cuando joven/niño [when young] and a determiner phrase (the rain, the war), as in quando da guerra; cuando la guerra [during the war]. In the first case, on the one hand, we will argue that there is depictive secondary predicate in both languages. On the other hand, for the second structure, we hypothesize that when, in Portuguese, is an adverb and requires the presence of a dummy preposition to introduce the DP [when + of + DP]. Unlike, in Spanish, it has a prepositional character, introducing the DP directly (when + (*of) + DP). In this respect, we propose a contrast with respect to the treatment of when as an adverbial or a prepositional category in both languages.Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP2019-01-02T13:51:21Z2019-01-02T13:51:21Z2018info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfSILVA, Cristiany Fernandes da; SALLES, Heloisa. Tipologia das orações-quando/cuando: sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol. DELTA, São Paulo, v. 34, n. 4, p. 1071-1103, dez. 2018. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502018000401071&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 18 mar. 2019.http://repositorio.unb.br/handle/10482/33402http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252(CC BY) - This content is licensed under a Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use and distribution, provided the original author and source are credited.info:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Cristiany Fernandes daSalles, Heloísa Maria Moreira Lima de Almeidaporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2023-05-27T00:47:19Zoai:repositorio.unb.br:10482/33402Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2023-05-27T00:47:19Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
When-clause Typology : prepositional and adverbial phrases in Portuguese and Spanish
title Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
spellingShingle Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
Silva, Cristiany Fernandes da
Gramática comparada e geral
Advérbio
Preposição
Língua espanhola
title_short Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
title_full Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
title_fullStr Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
title_full_unstemmed Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
title_sort Tipologia das orações-quando/cuando : sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol
author Silva, Cristiany Fernandes da
author_facet Silva, Cristiany Fernandes da
Salles, Heloísa Maria Moreira Lima de Almeida
author_role author
author2 Salles, Heloísa Maria Moreira Lima de Almeida
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Cristiany Fernandes da
Salles, Heloísa Maria Moreira Lima de Almeida
dc.subject.por.fl_str_mv Gramática comparada e geral
Advérbio
Preposição
Língua espanhola
topic Gramática comparada e geral
Advérbio
Preposição
Língua espanhola
description Este artigo discute as propriedades morfossintáticas de sentenças do português e do espanhol em que quando/cuando introduz um sintagma adjetival/nominal (jovem, menino), como em quando jovem/ menino; cuando joven/niño, e um sintagma determinante (a chuva/ la lluvia; a guerra/ la guerra), como em quando da guerra; cuando la guerra. Para o primeiro caso, por um lado, aventamos a existência de um predicado secundário depictivo nas duas línguas. Para o segundo, por outro lado, supomos que quando, em português, é advérbio e requer a presença da preposição dummy ‘de’ para introduzir o DP (quando + de + DP). Diferentemente, em espanhol, cuando tem caráter preposicional, por introduzir diretamente o DP (cuando + (*de) + DP). Nesse aspecto, propomos um contraste quanto ao tratamento de quando/cuando como categoria adverbial ou preposicional nas duas línguas analisadas.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
2019-01-02T13:51:21Z
2019-01-02T13:51:21Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SILVA, Cristiany Fernandes da; SALLES, Heloisa. Tipologia das orações-quando/cuando: sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol. DELTA, São Paulo, v. 34, n. 4, p. 1071-1103, dez. 2018. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502018000401071&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 18 mar. 2019.
http://repositorio.unb.br/handle/10482/33402
http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252
identifier_str_mv SILVA, Cristiany Fernandes da; SALLES, Heloisa. Tipologia das orações-quando/cuando: sintagmas preposicionais e adverbiais em português e espanhol. DELTA, São Paulo, v. 34, n. 4, p. 1071-1103, dez. 2018. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502018000401071&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 18 mar. 2019.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/33402
http://dx.doi.org/10.1590/0102-445026308140884252
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unb.br
_version_ 1810580771729047552