Friedrich Schiller e Gonçalves Dias

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Volobuef, Karin
Data de Publicação: 2005
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Pandaemonium Germanicum (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73567
Resumo: In this essay I want to begin with a short survey on the reception of Schiller in England and Portugal, especially in regard to the impact of the play The Robbers and the narrative The Ghostseer. As a matter of fact, Schiller was not only read and translated, but he actually imprinted his mark on (the) literature outside Germany. His ideas and works made important contributions to the Romantic movement – that of Brazil, where his writings arrived through France and Portugal, but Schiller was read directly in German at least by Gonçalves Dias. Schiller’s contribution to the works of Gonçalves Dias can be most clearly seen in the drama Patkull, in which there are similarities to Wallenstein, and in the translation of The bride of Messina, which was unfinished when the Brazilian writer prematurely died.
id USP-28_ca6679ef6d38518fcf2f8ed4a2af185d
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/73567
network_acronym_str USP-28
network_name_str Pandaemonium Germanicum (Online)
repository_id_str
spelling Friedrich Schiller e Gonçalves DiasFriedrich Schiller e Gonçalves DiasFriedrich Schiller e Gonçalves DiasFriedrich SchillerWallensteinGonçalves DiasPatkullFriedrich SchillerWallensteinGonçalves DiasPatkullFriedrich SchillerWallensteinGonçalves DiasPatkullIn this essay I want to begin with a short survey on the reception of Schiller in England and Portugal, especially in regard to the impact of the play The Robbers and the narrative The Ghostseer. As a matter of fact, Schiller was not only read and translated, but he actually imprinted his mark on (the) literature outside Germany. His ideas and works made important contributions to the Romantic movement – that of Brazil, where his writings arrived through France and Portugal, but Schiller was read directly in German at least by Gonçalves Dias. Schiller’s contribution to the works of Gonçalves Dias can be most clearly seen in the drama Patkull, in which there are similarities to Wallenstein, and in the translation of The bride of Messina, which was unfinished when the Brazilian writer prematurely died.In diesem Essay möchte ich anfangs einige Informationen über Schillers Rezeption in England und Portugal zusammenbringen, hauptsächlich was die Wirkung des Stückes Die Räuber und der Erzählung Der Geisterseher betrifft. Schiller wurde dort nämlich nicht nur gelesen und übersetzt, sondern hat auch tiefe Spuren in der Literatur dieser Länder hinterlassen. Mit seinen Ideen und Werken gab er einen äußerst wichtigen Anstoß für die Romantiker vieler Länder – auch in Brasilien. Als Vermittler fungierten dabei Frankreich und Portugal, doch zumindest von Gonçalves Dias wurde Schiller direkt auf Deutsch gelesen. Die Bedeutung Schillers für das Schaffen von Gonçalves Dias kommt besonders deutlich zum Ausdruck in dem Drama Patkull, das sich an den Wallenstein anlehnt. Schillers Bedeutung wird aber auch sichtbar bei der Übertragung der Braut von Messina ins Portugiesische, an welcher der brasilianische Romantiker noch emsig arbeitete, als er frühzeitig aus dem Leben schied.O artigo retraça algumas etapas da recepção de Schiller na Inglaterra e Portugal, especialmente no que se refere ao impacto causado pela peça Os bandoleiros e a narrativa O visionário. Schiller não apenas foi lido e traduzido, mas suas obras efetivamente produziram ecos na literatura fora da Alemanha. Seu estímulo, idéias e criações sem dúvida deram um impulso fundamental para o Romantismo de muitos países – inclusive do Brasil. Aqui suas reverberações chegaram via França ou Portugal, mas, pelo menos no caso de Gonçalves Dias, Schiller foi lido diretamente em alemão. A importância de Schiller para a obra de Gonçalves Dias pode ser percebida com maior clareza na peça Patkull, que se ampara em Wallenstein, e também na tradução A noiva de Messina, em que o romântico brasileiro trabalhava na época de sua morte tão precoce.Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2005-12-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/7356710.11606/1982-8837.pg.2005.73567Pandaemonium Germanicum; n. 9 (2005); 77-901982-88371414-1906reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73567/77259Copyright (c) 2018 Pandaemonium Germanicuminfo:eu-repo/semantics/openAccessVolobuef, Karin2016-04-15T12:27:56Zoai:revistas.usp.br:article/73567Revistahttp://www.scielo.br/pgPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||pandaemonium@usp.br1982-88371414-1906opendoar:2023-09-13T11:52:45.608498Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
title Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
spellingShingle Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
Volobuef, Karin
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
title_short Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
title_full Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
title_fullStr Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
title_full_unstemmed Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
title_sort Friedrich Schiller e Gonçalves Dias
author Volobuef, Karin
author_facet Volobuef, Karin
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Volobuef, Karin
dc.subject.por.fl_str_mv Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
topic Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
Friedrich Schiller
Wallenstein
Gonçalves Dias
Patkull
description In this essay I want to begin with a short survey on the reception of Schiller in England and Portugal, especially in regard to the impact of the play The Robbers and the narrative The Ghostseer. As a matter of fact, Schiller was not only read and translated, but he actually imprinted his mark on (the) literature outside Germany. His ideas and works made important contributions to the Romantic movement – that of Brazil, where his writings arrived through France and Portugal, but Schiller was read directly in German at least by Gonçalves Dias. Schiller’s contribution to the works of Gonçalves Dias can be most clearly seen in the drama Patkull, in which there are similarities to Wallenstein, and in the translation of The bride of Messina, which was unfinished when the Brazilian writer prematurely died.
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005-12-17
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73567
10.11606/1982-8837.pg.2005.73567
url https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73567
identifier_str_mv 10.11606/1982-8837.pg.2005.73567
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/73567/77259
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Pandaemonium Germanicum
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Pandaemonium Germanicum
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum; n. 9 (2005); 77-90
1982-8837
1414-1906
reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Pandaemonium Germanicum (Online)
collection Pandaemonium Germanicum (Online)
repository.name.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||pandaemonium@usp.br
_version_ 1800221977917521920