A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Tagnin, Stella Esther Ortweiler
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual)
Texto Completo: https://doi.org/10.17851/2237-2083.23.3.681-693
id USP-2_5ea8d51b694ac86bc0dd966b598463b1
oai_identifier_str 002799049
network_acronym_str USP-2
network_name_str Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual)
repository_id_str 2721
spelling A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o saborTRADUÇÃO2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttps://doi.org/10.17851/2237-2083.23.3.681-693Tagnin, Stella Esther Ortweilerporreponame:Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-06-17T14:31:00Z002799049Repositório InstitucionalPUBhttp://www.producao.usp.br/oai/requestopendoar:27212024-06-17T14:31Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
title A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
spellingShingle A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
Tagnin, Stella Esther Ortweiler
TRADUÇÃO
title_short A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
title_full A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
title_fullStr A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
title_full_unstemmed A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
title_sort A tradução de suculentos jogos de palavras, sem perder o sabor
author Tagnin, Stella Esther Ortweiler
author_facet Tagnin, Stella Esther Ortweiler
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Tagnin, Stella Esther Ortweiler
dc.subject.por.fl_str_mv TRADUÇÃO
topic TRADUÇÃO
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.17851/2237-2083.23.3.681-693
url https://doi.org/10.17851/2237-2083.23.3.681-693
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual)
collection Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da USP (Biblioteca Digital da Produção Intelectual) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1809091456515702785