Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Outros Autores: | , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2011000300008 |
Resumo: | OBJECTIVE: To describe the cross-cultural adaptation of the INSPIRIT-R instrument for evaluation of religious and spiritual experiences into a Brazilian Portuguese version and its applicability among epileptic patients. METHOD: After the translation and back-translation phases, a multidisciplinary committee compared the back-translation with the original text in order to evaluate its content, comprehensibility, conceptual equivalence, cultural and contextual adjustment for Brazilian population. Lastly, the final version was tested on 50 long-term followed-up outpatients with a confirmed diagnosis of epilepsy in Florianópolis, SC, Brazil. RESULTS: The patients' mean age was 33.7 years (18-55) and 26 (52%) were women. They had attended school for a mean of 8.0 years (3-17) years. Most of them (80%) were Catholics and 82% had a confirmed diagnosis of temporal lobe epilepsy. In the final Portuguese version, questions 3, 7C and 7E required slight modifications, along with the layout of question 7. CONCLUSION: The Brazilian Portuguese version of the INSPIRIT-R instrument was easily understood by most of the patients, after minimal modifications. |
id |
ABNEURO-1_72fcff7e27181368e0d837a7aa5fe602 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0004-282X2011000300008 |
network_acronym_str |
ABNEURO-1 |
network_name_str |
Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patientstranslationINSPIRIT-Rspiritualityreligiontemporal lobe epilepsyOBJECTIVE: To describe the cross-cultural adaptation of the INSPIRIT-R instrument for evaluation of religious and spiritual experiences into a Brazilian Portuguese version and its applicability among epileptic patients. METHOD: After the translation and back-translation phases, a multidisciplinary committee compared the back-translation with the original text in order to evaluate its content, comprehensibility, conceptual equivalence, cultural and contextual adjustment for Brazilian population. Lastly, the final version was tested on 50 long-term followed-up outpatients with a confirmed diagnosis of epilepsy in Florianópolis, SC, Brazil. RESULTS: The patients' mean age was 33.7 years (18-55) and 26 (52%) were women. They had attended school for a mean of 8.0 years (3-17) years. Most of them (80%) were Catholics and 82% had a confirmed diagnosis of temporal lobe epilepsy. In the final Portuguese version, questions 3, 7C and 7E required slight modifications, along with the layout of question 7. CONCLUSION: The Brazilian Portuguese version of the INSPIRIT-R instrument was easily understood by most of the patients, after minimal modifications.Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO2011-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2011000300008Arquivos de Neuro-Psiquiatria v.69 n.2b 2011reponame:Arquivos de neuro-psiquiatria (Online)instname:Academia Brasileira de Neurologiainstacron:ABNEURO10.1590/S0004-282X2011000300008info:eu-repo/semantics/openAccessVeronez,I SBicalho,M A HClaudino,L SWalz,RLin,Keng2011-05-20T00:00:00Zoai:scielo:S0004-282X2011000300008Revistahttp://www.scielo.br/anphttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revista.arquivos@abneuro.org1678-42270004-282Xopendoar:2011-05-20T00:00Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) - Academia Brasileira de Neurologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
title |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
spellingShingle |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients Veronez,I S translation INSPIRIT-R spirituality religion temporal lobe epilepsy |
title_short |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
title_full |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
title_fullStr |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
title_full_unstemmed |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
title_sort |
Cross-cultural translation of the INSPIRIT-R for Brazil and its applicability among epilepsy patients |
author |
Veronez,I S |
author_facet |
Veronez,I S Bicalho,M A H Claudino,L S Walz,R Lin,K |
author_role |
author |
author2 |
Bicalho,M A H Claudino,L S Walz,R Lin,K |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Veronez,I S Bicalho,M A H Claudino,L S Walz,R Lin,K |
dc.subject.por.fl_str_mv |
translation INSPIRIT-R spirituality religion temporal lobe epilepsy |
topic |
translation INSPIRIT-R spirituality religion temporal lobe epilepsy |
description |
OBJECTIVE: To describe the cross-cultural adaptation of the INSPIRIT-R instrument for evaluation of religious and spiritual experiences into a Brazilian Portuguese version and its applicability among epileptic patients. METHOD: After the translation and back-translation phases, a multidisciplinary committee compared the back-translation with the original text in order to evaluate its content, comprehensibility, conceptual equivalence, cultural and contextual adjustment for Brazilian population. Lastly, the final version was tested on 50 long-term followed-up outpatients with a confirmed diagnosis of epilepsy in Florianópolis, SC, Brazil. RESULTS: The patients' mean age was 33.7 years (18-55) and 26 (52%) were women. They had attended school for a mean of 8.0 years (3-17) years. Most of them (80%) were Catholics and 82% had a confirmed diagnosis of temporal lobe epilepsy. In the final Portuguese version, questions 3, 7C and 7E required slight modifications, along with the layout of question 7. CONCLUSION: The Brazilian Portuguese version of the INSPIRIT-R instrument was easily understood by most of the patients, after minimal modifications. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2011000300008 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2011000300008 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S0004-282X2011000300008 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO |
publisher.none.fl_str_mv |
Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO |
dc.source.none.fl_str_mv |
Arquivos de Neuro-Psiquiatria v.69 n.2b 2011 reponame:Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) instname:Academia Brasileira de Neurologia instacron:ABNEURO |
instname_str |
Academia Brasileira de Neurologia |
instacron_str |
ABNEURO |
institution |
ABNEURO |
reponame_str |
Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) |
collection |
Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Arquivos de neuro-psiquiatria (Online) - Academia Brasileira de Neurologia |
repository.mail.fl_str_mv |
||revista.arquivos@abneuro.org |
_version_ |
1754212770732048384 |