Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva,Tatiana Indelicato da
Data de Publicação: 2006
Outros Autores: Alonso,Neide Barreira, Azevedo,Auro Mauro, Westphal-Guitti,Ana Carolina, Migliorini,Rosa Cristina Vaz Pedroso, Marques,Carolina Mattos, Caboclo,Luís Otavio Sales Ferreira, Sakamoto,Américo Ceiki, Yacubian,Elza Márcia Targas
Tipo de documento: Relatório
Idioma: por
Título da fonte: Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1676-26492006000100009
Resumo: INTRODUÇÃO: O tratamento medicamentoso tem como meta principal a redução da freqüência de crises ou seu controle completo. No Brasil não dispomos de informação sobre tradução, adaptação cultural e validação de escalas que medem a gravidade de crises. OBJETIVO: Tradução e adaptação cultural da Escala de Gravidade de Crises (EGC) (Seizure Severity Questionnaire) com objetivo de avaliar o impacto da freqüência de crises. CASUÍSTICA E METODOLOGIA: A autora da escala concedeu a versão original em inglês para a tradução. Dois professores de inglês nativos realizaram a retrotradução. As versões em português e a retrotraduzida foram comparadas à original e após consenso foi obtida a versão final. Trinta pacientes em tratamento regular com diagnóstico de epilepsia do lobo temporal relacionada a esclerose mesial temporal responderam ao questionário. RESULTADOS: Vinte e dois pacientes (73%) eram do sexo masculino, com média de idade de 37 anos. Na Escala de Gravidade de Crises, 10 (33%) tiveram apenas auras; 18 (62%) apresentaram Movimentos ou atitudes durante a crise. Dois (6%) apresentaram Perda dos sentidos, 13 (43%) revelaram demora na recuperação após a crise com Efeitos mentais e corpóreos e 12 (40%) tiveram Efeitos emocionais. Vinte e oito (94%) responderam terem sido as crises extremamente graves e para 23 (77%) a recuperação após as crises foi o que mais incomodou. Observou-se uma correlação estatisticamente significante entre a freqüência de crises e os domínios do Nottingham Health Profile: Reações Emocionais (p = 0,046), Dor (p = 0,015) e Alterações do sono (p = 0,003). CONCLUSÃO: Foi realizada a adaptação cultural da EGC, avaliando seus resultados preliminares, e a relação entre freqüência de crises e QV. O impacto das crises tradicionalmente estudado em termos da freqüência e tipo de evento pode ser melhor compreendido se analisado sob a ótica do paciente.
id LBE-1_e6b08652c75a692045c083e3c87a8f4f
oai_identifier_str oai:scielo:S1676-26492006000100009
network_acronym_str LBE-1
network_name_str Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online)
repository_id_str
spelling Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminaresEscala de Gravidade de CrisesNottingham Health Profile (NHP)qualidade de vida (QV)epilepsia do lobo temporalfreqüência de crisesINTRODUÇÃO: O tratamento medicamentoso tem como meta principal a redução da freqüência de crises ou seu controle completo. No Brasil não dispomos de informação sobre tradução, adaptação cultural e validação de escalas que medem a gravidade de crises. OBJETIVO: Tradução e adaptação cultural da Escala de Gravidade de Crises (EGC) (Seizure Severity Questionnaire) com objetivo de avaliar o impacto da freqüência de crises. CASUÍSTICA E METODOLOGIA: A autora da escala concedeu a versão original em inglês para a tradução. Dois professores de inglês nativos realizaram a retrotradução. As versões em português e a retrotraduzida foram comparadas à original e após consenso foi obtida a versão final. Trinta pacientes em tratamento regular com diagnóstico de epilepsia do lobo temporal relacionada a esclerose mesial temporal responderam ao questionário. RESULTADOS: Vinte e dois pacientes (73%) eram do sexo masculino, com média de idade de 37 anos. Na Escala de Gravidade de Crises, 10 (33%) tiveram apenas auras; 18 (62%) apresentaram Movimentos ou atitudes durante a crise. Dois (6%) apresentaram Perda dos sentidos, 13 (43%) revelaram demora na recuperação após a crise com Efeitos mentais e corpóreos e 12 (40%) tiveram Efeitos emocionais. Vinte e oito (94%) responderam terem sido as crises extremamente graves e para 23 (77%) a recuperação após as crises foi o que mais incomodou. Observou-se uma correlação estatisticamente significante entre a freqüência de crises e os domínios do Nottingham Health Profile: Reações Emocionais (p = 0,046), Dor (p = 0,015) e Alterações do sono (p = 0,003). CONCLUSÃO: Foi realizada a adaptação cultural da EGC, avaliando seus resultados preliminares, e a relação entre freqüência de crises e QV. O impacto das crises tradicionalmente estudado em termos da freqüência e tipo de evento pode ser melhor compreendido se analisado sob a ótica do paciente.Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)2006-03-01info:eu-repo/semantics/reportinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1676-26492006000100009Journal of Epilepsy and Clinical Neurophysiology v.12 n.1 2006reponame:Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online)instname:Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)instacron:LBE10.1590/S1676-26492006000100009info:eu-repo/semantics/openAccessSilva,Tatiana Indelicato daAlonso,Neide BarreiraAzevedo,Auro MauroWestphal-Guitti,Ana CarolinaMigliorini,Rosa Cristina Vaz PedrosoMarques,Carolina MattosCaboclo,Luís Otavio Sales FerreiraSakamoto,Américo CeikiYacubian,Elza Márcia Targaspor2006-08-10T00:00:00Zoai:scielo:S1676-26492006000100009Revistahttp://epilepsia.org.br/publicacoes/ONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||jecnpoa@terra.com.br1980-53651676-2649opendoar:2006-08-10T00:00Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online) - Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
title Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
spellingShingle Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
Silva,Tatiana Indelicato da
Escala de Gravidade de Crises
Nottingham Health Profile (NHP)
qualidade de vida (QV)
epilepsia do lobo temporal
freqüência de crises
title_short Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
title_full Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
title_fullStr Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
title_full_unstemmed Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
title_sort Tradução e adaptação cultural da Seizure Severity Questionnaire: resultados preliminares
author Silva,Tatiana Indelicato da
author_facet Silva,Tatiana Indelicato da
Alonso,Neide Barreira
Azevedo,Auro Mauro
Westphal-Guitti,Ana Carolina
Migliorini,Rosa Cristina Vaz Pedroso
Marques,Carolina Mattos
Caboclo,Luís Otavio Sales Ferreira
Sakamoto,Américo Ceiki
Yacubian,Elza Márcia Targas
author_role author
author2 Alonso,Neide Barreira
Azevedo,Auro Mauro
Westphal-Guitti,Ana Carolina
Migliorini,Rosa Cristina Vaz Pedroso
Marques,Carolina Mattos
Caboclo,Luís Otavio Sales Ferreira
Sakamoto,Américo Ceiki
Yacubian,Elza Márcia Targas
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva,Tatiana Indelicato da
Alonso,Neide Barreira
Azevedo,Auro Mauro
Westphal-Guitti,Ana Carolina
Migliorini,Rosa Cristina Vaz Pedroso
Marques,Carolina Mattos
Caboclo,Luís Otavio Sales Ferreira
Sakamoto,Américo Ceiki
Yacubian,Elza Márcia Targas
dc.subject.por.fl_str_mv Escala de Gravidade de Crises
Nottingham Health Profile (NHP)
qualidade de vida (QV)
epilepsia do lobo temporal
freqüência de crises
topic Escala de Gravidade de Crises
Nottingham Health Profile (NHP)
qualidade de vida (QV)
epilepsia do lobo temporal
freqüência de crises
description INTRODUÇÃO: O tratamento medicamentoso tem como meta principal a redução da freqüência de crises ou seu controle completo. No Brasil não dispomos de informação sobre tradução, adaptação cultural e validação de escalas que medem a gravidade de crises. OBJETIVO: Tradução e adaptação cultural da Escala de Gravidade de Crises (EGC) (Seizure Severity Questionnaire) com objetivo de avaliar o impacto da freqüência de crises. CASUÍSTICA E METODOLOGIA: A autora da escala concedeu a versão original em inglês para a tradução. Dois professores de inglês nativos realizaram a retrotradução. As versões em português e a retrotraduzida foram comparadas à original e após consenso foi obtida a versão final. Trinta pacientes em tratamento regular com diagnóstico de epilepsia do lobo temporal relacionada a esclerose mesial temporal responderam ao questionário. RESULTADOS: Vinte e dois pacientes (73%) eram do sexo masculino, com média de idade de 37 anos. Na Escala de Gravidade de Crises, 10 (33%) tiveram apenas auras; 18 (62%) apresentaram Movimentos ou atitudes durante a crise. Dois (6%) apresentaram Perda dos sentidos, 13 (43%) revelaram demora na recuperação após a crise com Efeitos mentais e corpóreos e 12 (40%) tiveram Efeitos emocionais. Vinte e oito (94%) responderam terem sido as crises extremamente graves e para 23 (77%) a recuperação após as crises foi o que mais incomodou. Observou-se uma correlação estatisticamente significante entre a freqüência de crises e os domínios do Nottingham Health Profile: Reações Emocionais (p = 0,046), Dor (p = 0,015) e Alterações do sono (p = 0,003). CONCLUSÃO: Foi realizada a adaptação cultural da EGC, avaliando seus resultados preliminares, e a relação entre freqüência de crises e QV. O impacto das crises tradicionalmente estudado em termos da freqüência e tipo de evento pode ser melhor compreendido se analisado sob a ótica do paciente.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006-03-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format report
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1676-26492006000100009
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1676-26492006000100009
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S1676-26492006000100009
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)
publisher.none.fl_str_mv Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)
dc.source.none.fl_str_mv Journal of Epilepsy and Clinical Neurophysiology v.12 n.1 2006
reponame:Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online)
instname:Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)
instacron:LBE
instname_str Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)
instacron_str LBE
institution LBE
reponame_str Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online)
collection Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online)
repository.name.fl_str_mv Journal of epilepsy and clinical neurophysiology (Online) - Liga Brasileira de Epilepsia (LBE)
repository.mail.fl_str_mv ||jecnpoa@terra.com.br
_version_ 1754734659080552448