Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: |
Giusti,Elisabete |
Data de Publicação: |
2008 |
Outros Autores: |
Befi-Lopes,Débora Maria |
Tipo de documento: |
Artigo
|
Idioma: |
por |
Título da fonte: |
Pró-fono (Online) |
Texto Completo: |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-56872008000300012
|
Resumo: |
TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. OBJETIVO: no Brasil, a escassez de instrumentos formais e objetivos comercialmente disponíveis para avaliação e diagnóstico, na área da Fonoaudiologia é significativa e uma forma que alguns pesquisadores têm encontrado para amenizar esse problema é traduzir instrumentos já disponíveis em outras Línguas. Além disso, tal procedimento pode contribuir para a realização de estudos transculturais, que podem trazer maiores esclarecimentos acerca dos quadros de distúrbios da comunicação e de suas especificidades nas diferentes Línguas. O objetivo deste estudo é discutir os procedimentos que devem ser adotados nesse processo. CONCLUSÃO: no processo de tradução e adaptação de instrumentos estrangeiros é fundamental que sejam adotados procedimentos metodologicamente apropriados. |