O guia-intérprete: mediador intercultural
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://doi.org/10.34624/rtd.v0i10.13565 |
Resumo: | The quotation above summarizes the essence of tourism as a cultural, intercultural and global phenomenon. Starting from this point, it is suggested that intercultural tourism should be examined as an interdiscipline, formed by the intersection of several other disciplines, within the areas of Sociology and Humanities. In an intercultural approach, however, other disciplines may be suggested. The tour guide, empowered to deliver information, embodies the role of cultural mediator. That power allows her/him to influence the tourist as well as the host community. If the tour guide uses her/his power the correct way, she/he will be partly responsible for the return of the tourist. Guides have a critical role in destination promotion through client satisfaction. Clients will also become great destination promoters, through the word-of-mouth phenomenon. On the other hand, tour guides help tourists establish contact with the local culture, using a sort of discourse, which is required to have global scale references. Tour guides will be able to convey their message only if they have developed the necessary intercultural skills. What is intercultural tourism? What is the role of tour guides in setting intercultural relations? Which are the intercultural skills these professionals have to mature in order to effectively communicate with their clients? We will conclude that tour guides establish a safe and reliable bridge between tourism actors, if they develop the necessary intercultural competences. |
id |
RCAP_05fbf3472e17265f5173c7fc739b5f8c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:proa.ua.pt:article/13565 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
|
spelling |
O guia-intérprete: mediador interculturalThe quotation above summarizes the essence of tourism as a cultural, intercultural and global phenomenon. Starting from this point, it is suggested that intercultural tourism should be examined as an interdiscipline, formed by the intersection of several other disciplines, within the areas of Sociology and Humanities. In an intercultural approach, however, other disciplines may be suggested. The tour guide, empowered to deliver information, embodies the role of cultural mediator. That power allows her/him to influence the tourist as well as the host community. If the tour guide uses her/his power the correct way, she/he will be partly responsible for the return of the tourist. Guides have a critical role in destination promotion through client satisfaction. Clients will also become great destination promoters, through the word-of-mouth phenomenon. On the other hand, tour guides help tourists establish contact with the local culture, using a sort of discourse, which is required to have global scale references. Tour guides will be able to convey their message only if they have developed the necessary intercultural skills. What is intercultural tourism? What is the role of tour guides in setting intercultural relations? Which are the intercultural skills these professionals have to mature in order to effectively communicate with their clients? We will conclude that tour guides establish a safe and reliable bridge between tourism actors, if they develop the necessary intercultural competences.A citação acima resume a essência do turismo como fenómeno cultural, intercultural e global. Partindo deste pressuposto, propomos que o turismo intercultural seja examinado como uma interdisciplina, formada pela intersecção de outras disciplinas, tanto da área da Sociologia como das Humanidades. Numa abordagem intercultural cabem ainda sugestões de inserção de outras matérias.O papel de mediador cultural é desempenhado pelo guia-intérprete que detém o poder da informação. Esse poder permite-lhe influenciar tanto o turista como a comunidade de acolhimento. Se o guia usar correctamente o seu poder será parcialmente responsável pelo retorno do turista. O guia tem um papel crucial na promoção do destino através da satisfação do cliente. Este será também um óptimo promotor do destino, pelo fenómeno chamado “boca a boca”.Por outro lado, os guias-intérpretes põem o turista em contacto com a cultura local, utilizando um discurso com referências à escala global. Só desenvolvendo as necessárias competências interculturais, o guia-intérprete será capaz de transmitir com clareza a sua mensagem.Em que consiste o turismo intercultural? Qual o papel dos guias-intérpretes no estabelecimento de relações interculturais? Quais as competências interculturais que devem desenvolver os profissionais para comunicar com os clientes? Concluir-se-á que os guias-intérpretes estabelecem uma ponte segura e fiável entre os actores do turismo, desde que desenvolvam as necessárias competências interculturais.Departamento de Economia, Gestão, Engenharia Industrial e Turismo da Universidade de Aveiro2008-01-01T00:00:00Zjournal articlejournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/rtd.v0i10.13565oai:proa.ua.pt:article/13565Journal of Tourism & Development; No 10 (2008); 67-84Revista Turismo & Desenvolvimento; n.º 10 (2008); 67-842182-14531645-9261reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://proa.ua.pt/index.php/rtd/article/view/13565https://doi.org/10.34624/rtd.v0i10.13565https://proa.ua.pt/index.php/rtd/article/view/13565/9091https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessBrito, Luís Miguel2022-09-26T10:57:23ZPortal AgregadorONG |
dc.title.none.fl_str_mv |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
title |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
spellingShingle |
O guia-intérprete: mediador intercultural Brito, Luís Miguel |
title_short |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
title_full |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
title_fullStr |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
title_full_unstemmed |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
title_sort |
O guia-intérprete: mediador intercultural |
author |
Brito, Luís Miguel |
author_facet |
Brito, Luís Miguel |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Brito, Luís Miguel |
description |
The quotation above summarizes the essence of tourism as a cultural, intercultural and global phenomenon. Starting from this point, it is suggested that intercultural tourism should be examined as an interdiscipline, formed by the intersection of several other disciplines, within the areas of Sociology and Humanities. In an intercultural approach, however, other disciplines may be suggested. The tour guide, empowered to deliver information, embodies the role of cultural mediator. That power allows her/him to influence the tourist as well as the host community. If the tour guide uses her/his power the correct way, she/he will be partly responsible for the return of the tourist. Guides have a critical role in destination promotion through client satisfaction. Clients will also become great destination promoters, through the word-of-mouth phenomenon. On the other hand, tour guides help tourists establish contact with the local culture, using a sort of discourse, which is required to have global scale references. Tour guides will be able to convey their message only if they have developed the necessary intercultural skills. What is intercultural tourism? What is the role of tour guides in setting intercultural relations? Which are the intercultural skills these professionals have to mature in order to effectively communicate with their clients? We will conclude that tour guides establish a safe and reliable bridge between tourism actors, if they develop the necessary intercultural competences. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-01-01T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
journal article journal article info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34624/rtd.v0i10.13565 oai:proa.ua.pt:article/13565 |
url |
https://doi.org/10.34624/rtd.v0i10.13565 |
identifier_str_mv |
oai:proa.ua.pt:article/13565 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://proa.ua.pt/index.php/rtd/article/view/13565 https://doi.org/10.34624/rtd.v0i10.13565 https://proa.ua.pt/index.php/rtd/article/view/13565/9091 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Departamento de Economia, Gestão, Engenharia Industrial e Turismo da Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Departamento de Economia, Gestão, Engenharia Industrial e Turismo da Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Journal of Tourism & Development; No 10 (2008); 67-84 Revista Turismo & Desenvolvimento; n.º 10 (2008); 67-84 2182-1453 1645-9261 reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1777301556286193664 |