Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Setas, Maria Clara Silva
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/1822/77694
Resumo: Dissertação de mestrado em Estudos Luso-Alemães
id RCAP_2aa8719a01e6bc7aaf7764772c297fbd
oai_identifier_str oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/77694
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diásporaProposal of a digital interface for assessing the linguistic proficiency of children of portuguese heritage in the diasporaVorschlag eines digitalen interface zur bewertung der sprachkompetenz von kindern portugiesischer herkunft in der diasporaAvaliação de proficiência linguísticaCloze TestInterface digitalLíngua de herançaPortuguês europeuLanguage proficiency assessmentDigital interfaceHeritage languageEuropean portugueseBewertung von sprachkenntnissenDigitales InterfaceHerkunftsspracheEuropäisches portugiesischHumanidades::Línguas e LiteraturasDissertação de mestrado em Estudos Luso-AlemãesO presente trabalho tem como objetivo apresentar uma proposta de interface digital que permita avaliar a proficiência, no Português Europeu (PE), de crianças lusodescendentes na diáspora, e que forneça material informativo sobre a aquisição precoce de línguas de herança. No desenvolvimento deste trabalho foram expostos e discutidos os obstáculos à aquisição de uma língua de herança, ligados aos sistemas educativos, contextos socioculturais, e fatores extralinguísticos. Discutiu-se a fiabilidade da utilização dos quadros de nível de língua já existentes, aplicados ao ensino de línguas de herança. A interface pretende disponibilizar um Cloze Test como ferramenta de avaliação fiável de competências linguísticas, uma vez que se revela a falta de ferramentas adaptadas à avaliação de proficiência e, também, ao contexto de aquisição e necessidades de aprendizagem dos falantes de herança. O Cloze Test é um teste de preenchimento de lacunas de um texto que agrega a avaliação de conhecimentos lexicais, morfossintáticos e discursivos, correspondentes a diferentes níveis de dificuldade. O teste permite distribuir os falantes em grupos diferentes de proficiência e detetar em que estruturas da língua apresentam mais dificuldades. Relativamente ao método de avaliação, foi concebido um modelo de pontuação e distribuição de níveis de proficiência, acompanhado das respetivas descrições de nível, que deriva do grau de dificuldade de estruturas linguísticas. A interface é apresentada em formato de protótipo interativo que resultou da criação de Personas (utilizadores-alvo), da análise das suas necessidades e objetivos, e a incorporação de conceitos relevantes da componente do design de interfaces web. Por fim, realizou-se a testagem da usabilidade do protótipo, através de entrevistas, na qual se destacou a importância do planeamento do design de interação e navegação e do posicionamento e clareza do conteúdo informativo. Com as entrevistas, o problema do sistema de ensino do português como língua de herança voltou a surgir, ressaltando a disparidade dos formatos de ensino entre países. Concluiu-se que a interface está em conformidade com as necessidades dos utilizadores-alvo e que possui várias possibilidades de expansão. Prevê-se que o futuro lançamento desta interface permita contribuir para esta área de investigação da linguística. Esta interface digital tem como público-alvo professores, educadores, pais e demais agentes educativos.This paper aims to present a proposal of a digital interface which allows the assessment of proficiency in European Portuguese (EP) of Portuguese-descent children in the diaspora and provides information about the early acquisition of heritage languages. This work discusses the obstacles to the acquisition of a heritage language, in relation to educational systems, sociocultural contexts, and extralinguistic factors. The feasibility of using existing language level frameworks applied to heritage language education is also further discussed. The interface aims to provide a Cloze Test as a reliable language proficiency assessment tool, since there is a lack of tools adapted to proficiency assessment and also to the acquisition context and learning needs of heritage speakers. The Cloze Test is a gap-fill test that comprises the assessment of lexical, morphosyntactic, and discourse knowledge, corresponding to different levels of difficulty. The test enables the distribution of speakers into different proficiency groups and detects in which language structures they encounter greater difficulty. Regarding the evaluation method, a scoring and distribution model of proficiency levels was designed, supported by the corresponding level descriptions, which derive from the level of difficulty of the linguistic structures. The interface is presented in the format of an interactive prototype that resulted from the creation of Personas (target users), the analysis of their needs and objectives, and the incorporation of relevant concepts from web interface design in general. Lastly, the usability of the prototype was tested by conducting interviews, in which the importance of interaction and navigation design planning and the positioning and clarity of the information content were key factors for determining the success of the interface. Throughout the interviews, the problem of the educational system of Portuguese as a heritage language arose consistently, highlighting the disparity of teaching formats between countries. It was concluded that the interface meets the needs of the target users, and it has several possibilities for expansion. The future release of this interface will contribute to the field of research and education on heritage language development. This digital interface is designed for teachers, educators, parents and other educational agents.Ziel dieser Arbeit ist es, einen Vorschlag für eine digitale Platform zu unterbreiten, die es ermöglicht, die Kenntnisse im europäischen Portugiesisch (EP) von Kindern portugiesischer Abstammung in der Diaspora zu bewerten und Informationen über den frühen Erwerb von Herkunftssprachen zu liefern. In dieser Arbeit werden die Schwierigkeiten für den Erwerb einer Herkunftssprache in Bezug auf Bildungssysteme, soziokulturelle Kontexte und außersprachliche Faktoren erläutert und diskutiert. Außerdem wird erörtert, inwieweit es möglich ist, die bestehenden Rahmenwerke für das Sprachniveau auf den Unterricht in den Herkunftssprachen anzuwenden. Das Interface zielt darauf ab, einen Lückentest (der Cloze Test) als zuverlässiges Instrument zur Bewertung von Sprachkenntnissen bereitzustellen, da ein Mangel an Instrumenten besteht, die sowohl für die Bewertung von Sprachkenntnissen als auch für den Erwerbskontext und die Lernbedürfnisse von Herkunftssprechern geeignet sind. Der Cloze Test ist ein Lückentest, der die Bewertung von lexikalischem, morphosyntaktischem und diskursivem Wissen in verschiedenen Schwierigkeitsgraden umfasst. Der Test ermöglicht die Einteilung von Sprechern in verschiedene Sprachniveaus und zeigt, bei welchen Sprachstrukturen sie Schwierigkeiten aufweisen. Zur Auswertung wurde ein Modell zur Bewertung und Verteilung der Kompetenzstufen entwickelt, welche sich aus dem Schwierigkeitsgrad der sprachlichen Strukturen ableiten. Die Schnittstelle wird in Form eines interaktiven Prototyps präsentiert, der aus verschiedenen Prozessen hervorging: Erstellung von Beispielnutzern der relevanten Zielgruppen (Personas), der Analyse ihrer Bedürfnisse und Ziele und der Einbeziehung relevanter Konzepte aus dem Design von Webschnittstellen im Allgemeinen. Schließlich wurde die Benutzerfreundlichkeit des Prototyps mithilfe von Interviews getestet, in denen ermittelt wurde, dass die Navigation sowie das Design und die Klarheit der Informationsdarstellung Schlüsselfaktoren für den Erfolg der Schnittstelle sind. In den Interviews wurde immer wieder das Problem des Bildungssystems für Portugiesisch als Herkunftssprache angesprochen, wobei die unterschiedlichen Unterrichtsformate in den einzelnen Ländern hervorgehoben wurden. Es wurde festgestellt, dass die Schnittstelle den Bedürfnissen der Zielnutzer entspricht und mehrere Möglichkeiten zur Erweiterung bietet. Es wird davon ausgegangen, dass die künftige Veröffentlichung der Schnittstelle einen Beitrag zu diesem Forschungsbereich in der Sprachwissenschaft leisten wird. Diese digitale Schnittstelle ist für Lehrer, Erzieher, Eltern und andere Bildungsakteure gedacht.Flores, CristinaDias, IdaleteRinke-Scholl, EstherUniversidade do MinhoSetas, Maria Clara Silva2022-03-152022-03-15T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/77694por202965791info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-21T12:37:20Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/77694Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T19:33:37.630659Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
Proposal of a digital interface for assessing the linguistic proficiency of children of portuguese heritage in the diaspora
Vorschlag eines digitalen interface zur bewertung der sprachkompetenz von kindern portugiesischer herkunft in der diaspora
title Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
spellingShingle Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
Setas, Maria Clara Silva
Avaliação de proficiência linguística
Cloze Test
Interface digital
Língua de herança
Português europeu
Language proficiency assessment
Digital interface
Heritage language
European portuguese
Bewertung von sprachkenntnissen
Digitales Interface
Herkunftssprache
Europäisches portugiesisch
Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
title_full Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
title_fullStr Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
title_full_unstemmed Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
title_sort Proposta de interface digital para avaliação da proficiência linguística de crianças lusodescendentes na diáspora
author Setas, Maria Clara Silva
author_facet Setas, Maria Clara Silva
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Flores, Cristina
Dias, Idalete
Rinke-Scholl, Esther
Universidade do Minho
dc.contributor.author.fl_str_mv Setas, Maria Clara Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Avaliação de proficiência linguística
Cloze Test
Interface digital
Língua de herança
Português europeu
Language proficiency assessment
Digital interface
Heritage language
European portuguese
Bewertung von sprachkenntnissen
Digitales Interface
Herkunftssprache
Europäisches portugiesisch
Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Avaliação de proficiência linguística
Cloze Test
Interface digital
Língua de herança
Português europeu
Language proficiency assessment
Digital interface
Heritage language
European portuguese
Bewertung von sprachkenntnissen
Digitales Interface
Herkunftssprache
Europäisches portugiesisch
Humanidades::Línguas e Literaturas
description Dissertação de mestrado em Estudos Luso-Alemães
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-03-15
2022-03-15T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/1822/77694
url https://hdl.handle.net/1822/77694
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 202965791
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132855201169408