A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Maria de Fátima Henriques da
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Oliveira, Fátima, Bacquelaine, Françoise
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/10216/156093
Resumo: A comparative corpus-based study of European Portuguese discourse markers bom and bem and French bon and bien. According to many authors, Discourse Markers (DM) serve as signals or triggers guiding the process of interpretation (Fraser 2006, Aijmer 2013, Maschler and Schiffrin 2015, among many others), thus having a more procedural than conceptual meaning. This study aims to investigate and specify the structural positions and the semantic-discursive functions of the DMs 'bem' and 'bom' in European Portuguese and of 'bon' and 'bien' in French, then to compare these positions and functions. The study relies on two European oral corpora for each language. The methodology is quantitative and qualitative. The analysis focuses primarily on the structural and modal levels, following mainly Oliveira and Silva's (2020) proposal for the study of 'bem' and 'bom' and the proposal of Peltier and Ranson (2020) for 'bon'. Results show that isolated DM 'bom' and 'bem' are equally frequent in the C-ORAL-ROM and that 'bem' is much more frequent than 'bom' in the local corpus Fala Bracarense. They also show that 'bien' is very rare as an isolated DM in both French corpora, while 'bon' is much more frequent than 'bom', 'bem' and 'bien'. Regarding structural positions, these DMs occur mainly as turn medial, while structural and modal functions are more differentiated depending on the DM, the corpus and the language. Thus, the study shows that although these European French and Portuguese DMs share the same etymology, they differ in usage.
id RCAP_93cf3e9a796b699b760b19df55963250
oai_identifier_str oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/156093
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bienA comparative corpus-based study of European Portuguese discourse markers bom and bem and French bon and bien. According to many authors, Discourse Markers (DM) serve as signals or triggers guiding the process of interpretation (Fraser 2006, Aijmer 2013, Maschler and Schiffrin 2015, among many others), thus having a more procedural than conceptual meaning. This study aims to investigate and specify the structural positions and the semantic-discursive functions of the DMs 'bem' and 'bom' in European Portuguese and of 'bon' and 'bien' in French, then to compare these positions and functions. The study relies on two European oral corpora for each language. The methodology is quantitative and qualitative. The analysis focuses primarily on the structural and modal levels, following mainly Oliveira and Silva's (2020) proposal for the study of 'bem' and 'bom' and the proposal of Peltier and Ranson (2020) for 'bon'. Results show that isolated DM 'bom' and 'bem' are equally frequent in the C-ORAL-ROM and that 'bem' is much more frequent than 'bom' in the local corpus Fala Bracarense. They also show that 'bien' is very rare as an isolated DM in both French corpora, while 'bon' is much more frequent than 'bom', 'bem' and 'bien'. Regarding structural positions, these DMs occur mainly as turn medial, while structural and modal functions are more differentiated depending on the DM, the corpus and the language. Thus, the study shows that although these European French and Portuguese DMs share the same etymology, they differ in usage.2023-122023-12-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/10216/156093eng1220-048410.24193/subbphilo.2023.4.09Silva, Maria de Fátima Henriques daOliveira, FátimaBacquelaine, Françoiseinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-12-29T01:17:39Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/156093Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:56:40.393466Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
title A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
spellingShingle A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
Silva, Maria de Fátima Henriques da
title_short A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
title_full A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
title_fullStr A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
title_full_unstemmed A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
title_sort A comparative corpus-based study of european portuguese discourse markers bom and bem and french bon and bien
author Silva, Maria de Fátima Henriques da
author_facet Silva, Maria de Fátima Henriques da
Oliveira, Fátima
Bacquelaine, Françoise
author_role author
author2 Oliveira, Fátima
Bacquelaine, Françoise
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Maria de Fátima Henriques da
Oliveira, Fátima
Bacquelaine, Françoise
description A comparative corpus-based study of European Portuguese discourse markers bom and bem and French bon and bien. According to many authors, Discourse Markers (DM) serve as signals or triggers guiding the process of interpretation (Fraser 2006, Aijmer 2013, Maschler and Schiffrin 2015, among many others), thus having a more procedural than conceptual meaning. This study aims to investigate and specify the structural positions and the semantic-discursive functions of the DMs 'bem' and 'bom' in European Portuguese and of 'bon' and 'bien' in French, then to compare these positions and functions. The study relies on two European oral corpora for each language. The methodology is quantitative and qualitative. The analysis focuses primarily on the structural and modal levels, following mainly Oliveira and Silva's (2020) proposal for the study of 'bem' and 'bom' and the proposal of Peltier and Ranson (2020) for 'bon'. Results show that isolated DM 'bom' and 'bem' are equally frequent in the C-ORAL-ROM and that 'bem' is much more frequent than 'bom' in the local corpus Fala Bracarense. They also show that 'bien' is very rare as an isolated DM in both French corpora, while 'bon' is much more frequent than 'bom', 'bem' and 'bien'. Regarding structural positions, these DMs occur mainly as turn medial, while structural and modal functions are more differentiated depending on the DM, the corpus and the language. Thus, the study shows that although these European French and Portuguese DMs share the same etymology, they differ in usage.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-12
2023-12-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/10216/156093
url https://hdl.handle.net/10216/156093
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 1220-0484
10.24193/subbphilo.2023.4.09
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136451248521216