Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | fra |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://journals.openedition.org/carnets/1080 |
Resumo: | Lors d’ateliers d’écriture plurilingue à l’université avec des apprenants adultes de français langue étrangère, j’utilise des extraits de textes d’auteurs qui s’exercent à rendre transparent le maniement de leurs diverses langues. Dans cet article, je tente de montrer comment ces textes offrent une forme de légitimation aux apprenants afin que ces derniers puissent également utiliser leur répertoire composé de plusieurs langues et leurs identités plurilingues au profit de leur apprentissage langagier. |
id |
RCAP_a3e23d39dd809f670ff5982e9487c47c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revues.org:carnets/1080 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écritureatelier d’écriture plurilingueidentités et répertoire plurilingueplurilingual writing workshopsplurilingual identity and repertoireLors d’ateliers d’écriture plurilingue à l’université avec des apprenants adultes de français langue étrangère, j’utilise des extraits de textes d’auteurs qui s’exercent à rendre transparent le maniement de leurs diverses langues. Dans cet article, je tente de montrer comment ces textes offrent une forme de légitimation aux apprenants afin que ces derniers puissent également utiliser leur répertoire composé de plusieurs langues et leurs identités plurilingues au profit de leur apprentissage langagier.During creative writing workshops at university with French as a Second Language adult students, I use the works of published authors who navigate amongst several languages in their writing. In this article, I attempt to show how these texts offer a kind of legitimation to students so that they also use their plurilingual repertoire and identities in their literacy practices as a way to improve language competencies.APEFCarnets2016-07-15T00:00:00Zjournal articleinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://journals.openedition.org/carnets/1080oai:revues.org:carnets/1080fraurn:doi:10.4000/carnets.1080http://journals.openedition.org/carnets/1080info:eu-repo/semantics/openAccessMathis, Noëllereponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2022-09-22T17:12:15Zoai:revues.org:carnets/1080Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:02:44.944044Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
title |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
spellingShingle |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture Mathis, Noëlle atelier d’écriture plurilingue identités et répertoire plurilingue plurilingual writing workshops plurilingual identity and repertoire |
title_short |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
title_full |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
title_fullStr |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
title_full_unstemmed |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
title_sort |
Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture |
author |
Mathis, Noëlle |
author_facet |
Mathis, Noëlle |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mathis, Noëlle |
dc.subject.por.fl_str_mv |
atelier d’écriture plurilingue identités et répertoire plurilingue plurilingual writing workshops plurilingual identity and repertoire |
topic |
atelier d’écriture plurilingue identités et répertoire plurilingue plurilingual writing workshops plurilingual identity and repertoire |
description |
Lors d’ateliers d’écriture plurilingue à l’université avec des apprenants adultes de français langue étrangère, j’utilise des extraits de textes d’auteurs qui s’exercent à rendre transparent le maniement de leurs diverses langues. Dans cet article, je tente de montrer comment ces textes offrent une forme de légitimation aux apprenants afin que ces derniers puissent également utiliser leur répertoire composé de plusieurs langues et leurs identités plurilingues au profit de leur apprentissage langagier. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-07-15T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
journal article info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://journals.openedition.org/carnets/1080 oai:revues.org:carnets/1080 |
url |
http://journals.openedition.org/carnets/1080 |
identifier_str_mv |
oai:revues.org:carnets/1080 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
urn:doi:10.4000/carnets.1080 http://journals.openedition.org/carnets/1080 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
publisher.none.fl_str_mv |
APEF Carnets |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799130492017049600 |