As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pape, Duarte
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11144/2774
Resumo: Na sua génese, a palavra ´roça’ significa ´desbravar mato’, ´abrir clareiras’ ou ´terreno onde se roçou o mato’, mas existe alguma imprecisão relativamente aos fatores que determinaram a escolha deste termo para o contexto santomense. O certo é que a criação e a organização destas estruturas encontram paralelismos e influências nas suas congéneres de ambiente tropical, nomeadamente os engenhos de açúcar e as fazendas do Brasil e as fincas espanholas. Devido às múltiplas influências arquitetónicas as roças são muito mais do que um património de São Tomé e Príncipe, mas de toda a Lusofonia. Constituem a herança mais profunda de um povo, que importa salvaguardar e proteger, a bem da cultura lusófona e do desenvolvimento futuro do arquipélago.
id RCAP_cb41d8080453618ed77c705602869bea
oai_identifier_str oai:repositorio.ual.pt:11144/2774
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling As roças de São Tomé e Príncipe – um património da LusofoniaThe fields (roças) of São Tomé and Príncipe - a lusophone heritageroçasSão Tomé e PríncipelusofoniaarquiteturapatrimónioLusophonearchitectureheritageNa sua génese, a palavra ´roça’ significa ´desbravar mato’, ´abrir clareiras’ ou ´terreno onde se roçou o mato’, mas existe alguma imprecisão relativamente aos fatores que determinaram a escolha deste termo para o contexto santomense. O certo é que a criação e a organização destas estruturas encontram paralelismos e influências nas suas congéneres de ambiente tropical, nomeadamente os engenhos de açúcar e as fazendas do Brasil e as fincas espanholas. Devido às múltiplas influências arquitetónicas as roças são muito mais do que um património de São Tomé e Príncipe, mas de toda a Lusofonia. Constituem a herança mais profunda de um povo, que importa salvaguardar e proteger, a bem da cultura lusófona e do desenvolvimento futuro do arquipélago.The word “roça” originally means “cut scrub”, “cut vegetation to create a clearing” or “field whose scrub was cut”. However, there is no clear explanation as to why this term was chosen to name the fields of São Tomé and Príncipe. These fields hold some resemblance, in terms of their foundation and organization, to similar ones in Brazil (the sugar mills) and in Spain (the “fincas”). In view of the several architectural influences, the “roças” are more than a heritage of Sao Tome and Principe, they are a Lusophone heritage. The “roças” are the most inner heritage of a people, one that should be preserved and protected for the benefit of Lusophone culture and the future development of the archipelago.CEACT/UAL2016-10-18T10:35:13Z2016-06-01T00:00:00Z2016-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11144/2774por2182-4339Pape, Duarteinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-11T02:16:08Zoai:repositorio.ual.pt:11144/2774Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:33:09.126691Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
The fields (roças) of São Tomé and Príncipe - a lusophone heritage
title As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
spellingShingle As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
Pape, Duarte
roças
São Tomé e Príncipe
lusofonia
arquitetura
património
Lusophone
architecture
heritage
title_short As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
title_full As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
title_fullStr As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
title_full_unstemmed As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
title_sort As roças de São Tomé e Príncipe – um património da Lusofonia
author Pape, Duarte
author_facet Pape, Duarte
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pape, Duarte
dc.subject.por.fl_str_mv roças
São Tomé e Príncipe
lusofonia
arquitetura
património
Lusophone
architecture
heritage
topic roças
São Tomé e Príncipe
lusofonia
arquitetura
património
Lusophone
architecture
heritage
description Na sua génese, a palavra ´roça’ significa ´desbravar mato’, ´abrir clareiras’ ou ´terreno onde se roçou o mato’, mas existe alguma imprecisão relativamente aos fatores que determinaram a escolha deste termo para o contexto santomense. O certo é que a criação e a organização destas estruturas encontram paralelismos e influências nas suas congéneres de ambiente tropical, nomeadamente os engenhos de açúcar e as fazendas do Brasil e as fincas espanholas. Devido às múltiplas influências arquitetónicas as roças são muito mais do que um património de São Tomé e Príncipe, mas de toda a Lusofonia. Constituem a herança mais profunda de um povo, que importa salvaguardar e proteger, a bem da cultura lusófona e do desenvolvimento futuro do arquipélago.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-10-18T10:35:13Z
2016-06-01T00:00:00Z
2016-06
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11144/2774
url http://hdl.handle.net/11144/2774
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 2182-4339
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv CEACT/UAL
publisher.none.fl_str_mv CEACT/UAL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799136810790551552