Professor de línguas: nativo ou não nativo?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ramón Rico, Josefa
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/20135
Resumo: Os anexos deste trabalho estão disponíveis para consulta na Biblioteca (TCD 3594)
id RCAP_cd6a1f368de5e7f1df5ae3f964cd4741
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/20135
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Professor de línguas: nativo ou não nativo?crençasmito do professor nativoprofessor nativoprofessor não nativolíngua maternalíngua segundalíngua estrangeiravariação linguísticanative teachernative teacher mythnon-native teachermother languagesecond languageforeign languagelanguage variationbeliefsDomínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da EducaçãoOs anexos deste trabalho estão disponíveis para consulta na Biblioteca (TCD 3594)Este relatório de práticas aborda a dicotomia que dá título ao mesmo - professor de línguas, nativo ou não nativo? – a partir de três perspetivas diferentes. Do ponto de vista teórico, analisam-se, definem-se e confrontam-se ideias e conceitos relacionados com o tema. Assim, reflete-se sobre o mito do professor nativo como fenómeno generalizado, dentro do estudo das línguas estrangeiras ou línguas segundas. Explora-se também a noção de variação linguística no contexto da lusofonia, visando indagar se a variedade falada pelo professor de Português língua materna terá alguma incidência no seu desempenho enquanto docente. Numa ótica eminentemente prática, esta dualidade conceptual também surgiu no âmbito da PES, como professora estagiária nativa de Espanhol língua estrangeira e professora estagiária não nativa de Português língua materna, no exercício de mediação entre alunos e conteúdos, numa lógica de investigação/ação. Por último, a variável nativo / não nativo é analisada à luz dos dois recursos metodológicos: um estudo de investigação, envolvendo 84 professores e 316 alunos, que teve como objetivo estudar as crenças que os docentes e os discentes têm sobre a citada variável; um estudo de caso, que contou com a participação de quatro professores e quatro turmas do Ensino Secundário de diferentes centros de estudo. A observação e a interpretação complementar destes três olhares permitiu chegar a uma síntese final em relação ao tema que é objeto de estudo.This report explores the dichotomy that gives title to it – language teacher, native or non-native? – from three different perspectives. From a theoretical point of view, ideas and concepts related to the topic are analyzed, defined and confronted. This report is a reflection about the myth of the native teacher as a widespread phenomenon within the study of foreign languages and second languages. It also explores the notion of language variation in the context of Lusophony, in order to ask if the language variety spoken by the native Portuguese teacher will have some consequence on his performance as a teacher. From a practical point of view, this conceptual duality also came within the PES, as a native teacher of Spanish as a foreign language and a non-native teacher of Portuguese as a native language, in the exercise of mediation between students and contents, in a logic of investigation/action. Finally, the native / non-native variable is analysed in the framework of two methodological resources: a research study involving 84 teachers and 316 students, which aimed to study teachers and learners’ beliefs about the aforementioned variable and a case study, which included the participation of four teachers and four classes of secondary education in different schools. The observation and complementary interpretation of these three perspectives led to a final synthesis regarding the topic that was object of study.Coutinho, Maria AntóniaLagunas, NeusRUNRamón Rico, Josefa2017-02-23T16:51:50Z2016-01-282015-10-142016-01-28T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/20135TID:201026937porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-03-11T04:03:24Zoai:run.unl.pt:10362/20135Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:25:59.718294Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Professor de línguas: nativo ou não nativo?
title Professor de línguas: nativo ou não nativo?
spellingShingle Professor de línguas: nativo ou não nativo?
Ramón Rico, Josefa
crenças
mito do professor nativo
professor nativo
professor não nativo
língua materna
língua segunda
língua estrangeira
variação linguística
native teacher
native teacher myth
non-native teacher
mother language
second language
foreign language
language variation
beliefs
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
title_short Professor de línguas: nativo ou não nativo?
title_full Professor de línguas: nativo ou não nativo?
title_fullStr Professor de línguas: nativo ou não nativo?
title_full_unstemmed Professor de línguas: nativo ou não nativo?
title_sort Professor de línguas: nativo ou não nativo?
author Ramón Rico, Josefa
author_facet Ramón Rico, Josefa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Coutinho, Maria Antónia
Lagunas, Neus
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Ramón Rico, Josefa
dc.subject.por.fl_str_mv crenças
mito do professor nativo
professor nativo
professor não nativo
língua materna
língua segunda
língua estrangeira
variação linguística
native teacher
native teacher myth
non-native teacher
mother language
second language
foreign language
language variation
beliefs
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
topic crenças
mito do professor nativo
professor nativo
professor não nativo
língua materna
língua segunda
língua estrangeira
variação linguística
native teacher
native teacher myth
non-native teacher
mother language
second language
foreign language
language variation
beliefs
Domínio/Área Científica::Ciências Sociais::Ciências da Educação
description Os anexos deste trabalho estão disponíveis para consulta na Biblioteca (TCD 3594)
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-10-14
2016-01-28
2016-01-28T00:00:00Z
2017-02-23T16:51:50Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/20135
TID:201026937
url http://hdl.handle.net/10362/20135
identifier_str_mv TID:201026937
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137890798665728