A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1994 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10216/62485 |
Resumo: | The authors' purpose in this paper is to compare the spelling of the written performances of 180 children of the 4th school year (60 from London, 60 from Paris and 60 from Porto, belonging to whole classes in each country), obtained from two cartoons which the children were asked to describe individually. The first finding concerns the percentage of errors made. For an average of 94 words, the English pupils made 10% and the Franch pupils 10,5% of errors while, for an average of 77 words, the Portuguese pupils made 5,5% of errors. The different kinds of errors which were found may be subdivided into 4 categories: on the one hand gender and number errors (non-application or misapplication of the agreement rules) and usage errors (affecting the graphic form of the word without affecting its auditive form) and, on the other hand, phonetic errors (affecting the phonetism of the words) and linguistic errors (errors of verbal morphology and non-identification of words). The distribution of the errors translates the difficulties inherent in each language. |
id |
RCAP_e9a76276845ae8d5d790e4c07129e828 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/62485 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
|
spelling |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesasLinguística comparadaOrtografiaThe authors' purpose in this paper is to compare the spelling of the written performances of 180 children of the 4th school year (60 from London, 60 from Paris and 60 from Porto, belonging to whole classes in each country), obtained from two cartoons which the children were asked to describe individually. The first finding concerns the percentage of errors made. For an average of 94 words, the English pupils made 10% and the Franch pupils 10,5% of errors while, for an average of 77 words, the Portuguese pupils made 5,5% of errors. The different kinds of errors which were found may be subdivided into 4 categories: on the one hand gender and number errors (non-application or misapplication of the agreement rules) and usage errors (affecting the graphic form of the word without affecting its auditive form) and, on the other hand, phonetic errors (affecting the phonetism of the words) and linguistic errors (errors of verbal morphology and non-identification of words). The distribution of the errors translates the difficulties inherent in each language.Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras19941994-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/62485porGirolami-Boulinier, Andrée, 1913-1998Pinto, Maria da Graça Lisboa Castroinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-07-26T13:47:22ZPortal AgregadorONG |
dc.title.none.fl_str_mv |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
title |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
spellingShingle |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas Girolami-Boulinier, Andrée, 1913-1998 Linguística comparada Ortografia |
title_short |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
title_full |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
title_fullStr |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
title_full_unstemmed |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
title_sort |
A ortografia em crianças francesas, inglesas e portuguesas |
author |
Girolami-Boulinier, Andrée, 1913-1998 |
author_facet |
Girolami-Boulinier, Andrée, 1913-1998 Pinto, Maria da Graça Lisboa Castro |
author_role |
author |
author2 |
Pinto, Maria da Graça Lisboa Castro |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Girolami-Boulinier, Andrée, 1913-1998 Pinto, Maria da Graça Lisboa Castro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística comparada Ortografia |
topic |
Linguística comparada Ortografia |
description |
The authors' purpose in this paper is to compare the spelling of the written performances of 180 children of the 4th school year (60 from London, 60 from Paris and 60 from Porto, belonging to whole classes in each country), obtained from two cartoons which the children were asked to describe individually. The first finding concerns the percentage of errors made. For an average of 94 words, the English pupils made 10% and the Franch pupils 10,5% of errors while, for an average of 77 words, the Portuguese pupils made 5,5% of errors. The different kinds of errors which were found may be subdivided into 4 categories: on the one hand gender and number errors (non-application or misapplication of the agreement rules) and usage errors (affecting the graphic form of the word without affecting its auditive form) and, on the other hand, phonetic errors (affecting the phonetism of the words) and linguistic errors (errors of verbal morphology and non-identification of words). The distribution of the errors translates the difficulties inherent in each language. |
publishDate |
1994 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1994 1994-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10216/62485 |
url |
http://hdl.handle.net/10216/62485 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Porto : Universidade do Porto. Faculdade de Letras |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
|
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1777304112307634177 |